A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Landwirbeltier
Landwirt
Landwirt sein
Landwirtin
Landwirtschaft
Landwirtschaft betreiben
Landwirtschafts- und Lebensmittelbereich
Landwirtschafts- und Lebensmittelsektor
Landwirtschafts- und Weinbaumaschinenmechaniker
Search for:
ä
ö
ü
ß
1756 results for
Landwirtschaft
Word division: Land·wirt·schaft
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Das
Land
ist
für
die
Landwirtschaft
gut
geeignet
.
The
land
is
well
suited
for
agriculture
.
Der
Boden
lässt
hier
keine
Landwirtschaft
zu
.
The
terrain
here
rules
out
agriculture
.
Dabei
sind
diese
Abfallprodukte
der
Landwirtschaft
gar
nicht
so
übel
wie
ihr
Geruch
. [G]
But
these
agricultural
waste
products
are
by
no
means
as
bad
as
their
smell
.
Dauerproblem
ist
die
Eutrophierung
,
vor
allem
durch
den
Stickstoffeintrag
aus
der
Luft
und
aus
der
Landwirtschaft
. [G]
A
long-term
problem
is
eutrophication
,
with
nitrogen
from
air
pollution
and
agriculture
being
a
major
factor
here
.
Die
alten
Einfamilienhausgebiete
müssen
für
eine
alternde
Bevölkerung
an
neue
Bedürfnisse
angepasst
werden
,
die
Landwirtschaft
wird
sich
auf
Dienstleistungen
für
die
Stadtbevölkerungen
umstellen
. [G]
The
well-established
settlements
which
currently
cater
for
the
nuclear
family
will
have
to
be
adapted
to
the
needs
of
an
ageing
population
,
and
farming
,
too
,
will
need
to
adjust
in
order
to
provide
services
for
the
urban
populations
.
Dies
führt
zu
Konflikten
mit
der
Landwirtschaft
,
denn
das
Siedlungswachstum
braucht
Flächen
,
die
der
Landwirtschaft
verloren
gehen
. [G]
This
causes
conflicts
with
farmers
,
for
settlement
growth
deprives
agriculture
of
land
.
Ein
Dauerproblem
ist
die
Eutrophierung
(
Überdüngung
)
durch
Nitrate
und
Phosphate
,
die
wichtigsten
Quellen
sind
Landwirtschaft
und
Abwässer
,
die
nicht
ausreichend
geklärt
wurden
. [G]
A
constant
problem
is
eutrophication
(over-fertilization)
with
nitrates
and
phosphates
,
the
most
important
sources
of
which
are
agriculture
and
insufficiently
treated
waste
water
.
Flächenstilllegungen
in
der
Landwirtschaft
werden
bald
weitere
Aufgabenfelder
sein
. [G]
Soon
,
the
withdrawal
of
arable
land
in
farming
will
provide
a
new
source
of
work
.
Hier
sollen
Landwirtschaft
,
Fischerei
,
Tourismus
und
Gewerbe
mit
der
Natur
in
Einklang
gebracht
werden
. [G]
The
aim
here
is
to
align
agriculture
,
tourism
,
fishing
and
commerce
with
the
interests
of
the
natural
environment
.
Im
Jahr
2003
erzielte
die
Stiftung
so
Einnahmen
von
rund
40
,7
Mio
.
Euro
;
hinzu
kamen
6,5
Mio
.
Euro
an
Zuwendungen
des
Bundesministeriums
für
Verbraucherschutz
,
Ernährung
und
Landwirtschaft
. [G]
In
2003
,
the
foundation
generated
income
of
around
40
.7
million
euros
from
these
sales
.
This
was
supplemented
by
funding
to
the
tune
of
6.5
million
euros
from
the
Federal
Ministry
of
Consumer
Protection
,
Food
and
Agriculture
.
Mit
der
Notifizierung
der
Mineralölsteuerbefreiung
für
biogene
Treibstoffe
durch
die
EU-Kommission
wird
die
Tankfüllung
günstiger
,
werden
Klima
und
Umwelt
geschont
und
eröffnen
sich
interessante
Einkommensalternativen
für
die
Landwirtschaft
. [G]
The
EU
Commission's
notification
of
the
oil
tax
exemption
for
biogenous
fuels
reduces
the
cost
of
filling
up
,
protects
the
climate
and
the
environment
and
opens
up
interesting
alternative
sources
of
income
for
farmers
.
Neben
der
Natur
profitiert
auch
die
hiesige
Landwirtschaft
von
der
Brennnessel:
Sie
ist
die
einzige
Faserpflanze
,
die
als
nachwachsender
Rohstoff
auf
stillgelegter
Fläche
angebaut
werden
darf
,
ohne
dass
dem
Landwirt
die
Prämie
für
Stilllegung
entgeht
. [G]
Besides
nature
,
local
agriculture
is
also
benefiting
from
nettle
production
.
It
is
the
only
fibre
plant
which
,
as
a
sustainable
resource
,
can
be
grown
on
set-aside
land
without
the
farmer
losing
his
set-aside
payment
.
Problematisch
sind
nach
wie
vor
Stickstoff
und
andere
diffuse
Einträge
aus
der
Landwirtschaft
sowie
-
trotz
Kläranlagen
-
in
den
Strom
gelangende
Arzneimittelreste
und
Hormone
. [G]
However
,
nitrogen
and
other
diffuse
farming
runoff
,
as
well
as
traces
of
pharmaceuticals
and
hormones
,
remain
a
problem
.
Sie
engagieren
sich
seit
mehr
als
20
Jahren
für
nachhaltige
Konzepte
,
die
Landwirtschaft
und
Ernährung
,
Bio-
und
Gentechnologie
,
Bauen
und
Wohnen
aber
auch
die
internationale
Entwicklungszusammenarbeit
zukunftsfähig
machen
sollen
. [G]
For
over
20
years
they
have
been
committed
to
sustainability
programmes
in
the
fields
of
agriculture
and
nutrition
,
biotechnology
and
genetic
engineering
,
construction
and
housing
,
as
well
as
international
development
cooperation
.
Und
auch
die
Landwirtschaft
trägt
europaweit
zu
etwa
9
Prozent
zu
den
Feinstaubemissionen
bei
. [G]
And
even
agriculture
contributes
approximately
9
percent
to
PM
emissions
throughout
Europe
.
Von
der
Landwirtschaft
können
sie
kaum
leben
,
vom
Naturschutz
auch
nicht
. [G]
They
can
barely
make
a
living
from
farming
,
and
can't
live
from
nature
conservation
either
.
02
ABFÄLLE
AUS
LANDWIRTSCHAFT
,
GARTENBAU
,
TEICHWIRTSCHAFT
,
FORSTWIRTSCHAFT
,
JAGD
UND
FISCHEREI
SOWIE
DER
HERSTELLUNG
UND
VERARBEITUNG
VON
NAHRUNGSMITTELN
[EU]
02
WASTES
FROM
AGRICULTURE
,
HORTICULTURE
,
AQUACULTURE
,
FORESTRY
,
HUNTING
AND
FISHING
,
FOOD
PREPARATION
AND
PROCESSING
1982
wurden
mit
der
Verordnung
und
dem
Erlass
über
Käseerzeugnisse
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
zur
Qualitätssicherung
in
der
Landwirtschaft
neue
Bestimmungen
festgelegt
. [EU]
In
1982
new
rules
were
laid
down
by
the
Decision
and
Decree
on
Cheese
Products
on
the
basis
of
the
Agricultural
Quality
Act
.
20
Gemäß
IAS
41
Landwirtschaft
werden
Vorräte
,
die
landwirtschaft
liche
Erzeugnisse
umfassen
und
die
ein
Unternehmen
von
seinen
biologischen
Vermögenswerten
geerntet
hat
,
beim
erstmaligen
Ansatz
zum
Zeitpunkt
der
Ernte
zum
beizulegenden
Zeitwert
abzüglich
der
Verkaufskosten
zum
Verkaufszeitpunkt
bewertet
. [EU]
20
In
accordance
with
IAS
41
Agriculture
inventories
comprising
agricultural
produce
that
an
entity
has
harvested
from
its
biological
assets
are
measured
on
initial
recognition
at
their
fair
value
less
costs
to
sell
at
the
point
of
harvest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Landwirtschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners