DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for HCz's
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Als Ergebnis des Konkursverfahrens gegen die HCz wurde, um die Kontinuität der Produktion zu gewährleisten und zu verhindern, dass der Konkursverwalter die Produktionstätigkeit im Rahmen des Konkursverfahrens vorübergehend einstellt, ein neues Unternehmen errichtet - HSCz ;, das von der Finanzgesellschaft Towarzystwo Finansowe Silesia Sp. z o.o. [EU] In view of HCz's bankruptcy proceedings, and in order to ensure continuity of production without the risk of the receiver suspending operations in the course of the proceedings, a new business, HSCz, was set up under the control of Towarzystwo Finansowe Silesia Sp. z o.o.

Am 28. Oktober 2002 pachtete die HSCz von der HCz die Stahlproduktionsanlagen (darunter das Stahlwerk, das Grobblechwalzwerk, die Kokerei und einige grundlegende Dienstleistungen). [EU] On 28 October 2002, HSCz leased HCz's steel production facilities (including the steel plant, the plate mill, the coking plant and some essential services).

Außerdem ermutigt die UK Steel die Kommission dazu, Ziffer 4 Buchst. b) des Protokolls Nr. 8 anzuwenden, wonach der LNM der Erwerb von Vermögenswerten der HCz ihrer Ansicht nach untersagt wäre. [EU] UK Steel also urges the Commission to apply point 4b of Protocol No 8 which, in its view, would completely bar LNM from acquiring HCz's assets.

Beschluss des Leiters des Finanzamtes (Nr. DUS-PP-733/12/99) gemäß Art. 67 des Gesetzes vom 29.08.1997 (Steuergesetz GBl. Nr. 137, Pos. 926 mit Änd.). [EU] On the basis of an agreement concerning the restructuring of HCz's debt resulting from non-payment of real estate tax.

Da die Aktiva und Passiva des eigentlichen Unternehmens HCz auf drei Unternehmen als dessen Nachfolger aufgeteilt werden - RFG, MH und Operator -, beschränkt sich das Rechtssubjekt, dem die Beihilfe gewährt wurde, nicht mehr nur auf das Rechtssubjekt HCz, sondern es umfasst auch die Unternehmen, die die Aktiva und Passiva der HCz erhalten haben. [EU] Since the assets and liabilities of the original HCz will be distributed to three successor companies, RFG, MH and Operator, the economic entity which received the aid is not longer limited to the legal entity - HCz - but should also extend to the entities which received HCz's assets and liabilities.

Da die HCz die Eröffnung eines Konkursverfahrens beantragt hatte, wurde im NUP in Bezug auf dieses Unternehmen festgelegt, dass "die weitere Umstrukturierung des Stahlwerks durch Konkurs erfolgt" (Kapitel 3.1.2 und 5.1). [EU] In view of HCz's application for bankruptcy proceedings, the NRP concluded as regards HCz that '[f]urther restructuring of the mill will carry on through its liquidation' (section 3.1.2 and point 5.1).

Das erste Werk der HCz wurde in den Jahren 1896 - 1902 gegründet. [EU] HCz's first plant was set up between 1896 and 1902.

Der Grundgedanke des Plans waren die Aufteilung der Aktiva der HCz in Produktionsvermögen und sonstige Vermögenswerte sowie der Verkauf des Produktionsvermögens im Rahmen der Übernahme des Konzerns durch einen privaten Investor, der die Produktionstätigkeit weiterführen sollte. [EU] The basic idea of the plan was to divide HCz's assets into productive and other assets and to sell the productive assets as a going concern to a private investor.

Der Regionale Wirtschaftsfonds (Regionalny Fundusz Gospodarczy, nachstehend "RFG" genannt) ist der Nachfolger der HCz unter neuem Namen. [EU] Regionalny Fundusz Gospodarczy (Regional Economic Fund, hereinafter referred to as 'RFG') will be HCz's successor under a new name.

Die der HCz von Juni 1997 bis Mai 2002 gewährte Finanzhilfe in Höhe von 25161072,08 PLN wurde zuerkannt, weil sie später kraft des NUP und des Protokolls Nr. 8 als staatliche Beihilfe anerkannt werden sollte, was jedoch wegen des Konkurses der HCz nicht geschah. [EU] The aid of PLN 25161072,08 received by HCz between June 1997 and May 2002 was awarded in view of the fact that it would subsequently be approved as state aid under the NRP and Protocol No 8, but it was later disregarded in view of HCz's bankruptcy.

Die Kommission verwarf ebenso ihre Bedenken in der Frage, ob die Übertragung der Produktion der HCz auf die HSCz mit der Gewährung von Beihilfe gleichzusetzen ist. [EU] The Commission has also overcome its doubts that the outsourcing of HCz's production to HSCz involved aid.

Ein Verhandlungsausschuss aus Vertretern von HCz, TFS und neun Gläubigern der HCz (BPH, Citibank Bank Handlowy, Bank Millennium, Kredyt Bank, ING BSK, PSE, PKP, PGNiG und ARP) wird dieses Verfahren überwachen. [EU] The process is to be supervised by a Negotiating Committee which will include representatives of HCz, TFS and nine of HCz's creditors (BPH, Citibank Bank Handlowy, Bank Millennium, Kredyt Bank, ING BSK, PSE, PKP, PGNiG and the ARP).

HCz und TFS sowie die Gläubiger der HCz beabsichtigen, unter Aufsicht des Ministeriums der Finanzen Anteile von MH, MH Plus, der Kokerei, Rurexpol und einigen anderen Niederlassung einschließlich der Anteile der HSCz an einen strategischen Investor zu verkaufen. [EU] Together with HCz's creditors and under the supervision of the Treasury, HCz and TFS intend to sell shares in MH, MH Plus, the coking plant, Rurexpol and some other subsidiaries along with shares in HSCz to a strategic investor.

Hinzu kommt, dass die Forderungen der öffentlichen Gläubiger selbst dann, wenn sie durch das Produktionsvermögen der HCz abgesichert sind, mit einem späteren Datum registriert sind als die Forderungen der Privatgläubiger. [EU] Moreover, even in cases where public creditors' claims are secured on HCz's productive assets, they were registered with later dates than the claims of private creditors.

In ihrem Schreiben vom 9. September 2004 stellt die UK Steel, die im Namen der Wettbewerber der HCz aus dem Vereinigten Königreich handelt, fest, dass ihrer Ansicht nach ein Schulderlass und die Stundung einer fälligen Zahlung bis zu ihrer vollständigen Tilgung eine staatliche Beihilfe darstellen. [EU] By letter dated 9 September 2004, UK Steel, acting on behalf of HCz's UK competitors, argues that debt write-offs and deferrals constitute state aid until such time as they are repaid in full.

Sie teilt die Besorgnis der Kommission darüber, dass die mit der Stahlproduktion in Verbindung stehenden Vermögenswerte der HCz unter normalen Marktbedingungen liquidiert und nicht an die HSCz verpachtet worden wären. [EU] It endorses the Commission's concerns that under normal market conditions HCz's steel assets would been liquidated and not leased to HSCz.

Tatsächlich ist eine weitere Reduzierung der Einnahmen aus dem Konkursverfahren vor allem dem besonderen Charakter der unter gerichtlicher Aufsicht stehenden Konkursverfahren in Polen geschuldet, in deren Rahmen die Kosten des Konkursverwalters getragen werden, die in der Regel 5 % des Verkaufserlöses, im Falle der HCz vermutlich sogar 10 % ausmachen. [EU] In reality, a further reduction in proceeds from bankruptcy proceedings is primarily the result of the peculiar nature of court-supervised bankruptcy proceedings in Poland, which comprise the receiver's costs, usually amounting to 5 % of receipts from sales and, in HCz's case, probably as much as 10 %.

Zudem bezweifelt der Industrieverband, dass er im Falle eines Konkursverfahrens, das kompliziert und langwierig sei, am Erwerb von Vermögenswerten der HCz interessiert wäre. [EU] Given the cumbersome nature and length of bankruptcy proceedings, it doubts that it would be interested in purchasing HCz's assets if such proceedings were launched.

Zudem geht die Kommission davon aus, dass ein Privatgläubiger, der Dienstleistungen für die HCz erbringt, sich in den meisten Fällen gegen einen Konkurs aussprechen würde, da er einen wichtigen Kunden verlieren würde, wenn die HCz die Produktion für längere Zeit unterbricht oder ganz einstellt. [EU] Second, the Commission understands that a private creditor providing services to HCz would, in most cases, be against its bankruptcy because it would lose an important customer if HCz's production were interrupted for a long time or simply abandoned.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners