A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gewerbetoxikologie
Gewerbetreibender
Gewerk
Gewerkenversammlung
Gewerkschaft
Gewerkschafter
Gewerkschafterin
Gewerkschaftsbeitrag
Gewerkschaftsbewegung
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
Gewerkschaft
Word division: Ge·werk·schaft
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
The
union
has
had
to
backtrack
on
its
demands
.
Sie
übernimmt
Aufträge
für
das
Erscheinungsbild
der
Heinrich
Böll-Stiftung
,
der
Gewerkschaft
IG
Metall
,
des
Theater
des
Westens
und
des
Komitees
Internationaler
Ärzte
zur
Verhinderung
des
Atomkrieges
(
IPPNW
). [G]
She
took
on
contracts
to
present
the
Heinrich
Böll
Foundation
,
the
trade
union
IG
Metall
,
the
Theater
des
Westens
and
International
Physicians
for
the
Prevention
of
Nuclear
War
(IPPNW).
Anmerkungen
der
Gewerkschaft
CFDT
[EU]
Comments
by
the
CFDT
trade
union
Beteiligung
an
den
Aktivitäten
einer
Partei
oder
einer
Gewerkschaft
[EU]
Participation
in
activities
of
political
parties
or
trade
unions
Dem
Betreffenden
darf
aus
der
Wahrnehmung
von
Aufgaben
in
einer
Gewerkschaft
oder
einem
Berufsverband
kein
Nachteil
erwachsen
. [EU]
The
fact
of
performing
duties
in
such
trade
unions
or
staff
associations
shall
in
no
way
be
prejudicial
to
the
person
concerned
.
Den
Betreffenden
darf
aus
der
Wahrnehmung
von
Aufgaben
in
einer
Gewerkschaft
oder
einem
Berufsverband
kein
Nachteil
erwachsen
. [EU]
The
fact
of
performing
duties
in
such
trade
unions
or
staff
associations
shall
in
no
way
be
prejudicial
to
the
person
concerned
.
Die
Betriebsgruppe
der
Gewerkschaft
IF
Metalls
bei
Volvo
Aero
übermittelte
ihre
Stellungnahme
am
3.
November
2008
per
E-Mail
. [EU]
By
e-mail
dated
3
November
2008
,
the
IF
Metalworkers
union
of
Volvo
Aero
submitted
observations
.
Die
Gewerkschaft
betont
in
ihrer
Stellungnahme
,
dass
das
GEnx-Programm
sowohl
für
Schweden
als
auch
für
Volvo
Aero
neu
und
einzigartig
sei
. [EU]
In
their
observations
,
the
workers
unions
stress
that
the
GEnx
programme
is
new
and
unique
both
for
Sweden
and
for
Volvo
Aero
.
Die
Gewerkschaft
lieferte
eine
Beschreibung
ausgewählter
,
von
der
Werft
bereits
angewendeter
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
drückte
ihre
Überzeugung
darüber
aus
,
dass
die
Werft
dank
der
verfügbaren
Technologie
und
ihrer
Beschäftigten
zu
den
anderen
rentablen
europäischen
Werften
aufschließen
werde
. [EU]
The
trade
union
described
some
of
the
restructuring
measures
already
undertaken
at
the
yard
and
expressed
the
belief
that
,
with
the
technology
and
workforce
available
to
it
,
it
would
join
the
ranks
of
the
profitable
European
shipyards
.
Die
Gewerkschaft
lieferte
eine
Beschreibung
ausgewählter
,
von
der
Werft
bereits
angewendeter
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
drückte
ihre
Überzeugung
darüber
aus
,
dass
die
Werft
dank
der
verfügbaren
Technologie
und
ihrer
Beschäftigten
zu
den
anderen
rentablen
europäischen
Werften
aufschließen
wird
. [EU]
The
union
described
some
of
the
restructuring
measures
already
undertaken
at
the
yard
and
expressed
the
belief
that
,
with
the
technology
and
workforce
available
to
it
,
it
would
join
the
ranks
of
the
profitable
European
shipyards
.
Die
Gewerkschaft
Solidarnoś
;ć
hat
die
Bedeutung
der
Werft
im
Hinblick
auf
die
Beschäftigung
und
die
wirtschaftliche
Lage
der
gesamten
Region
unterstrichen
. [EU]
The
trade
union
Solidarnoś
;ć
emphasised
the
importance
of
the
shipyard
for
employment
and
the
economic
situation
of
the
whole
region
.
Die
Gewerkschaft
Solidarnoś
;ć
verwies
auf
die
sich
verschlechternde
Lage
der
Werft
und
begründete
damit
die
Notwendigkeit
einer
raschen
Umstrukturierung
. [EU]
The
Solidarity
trade
union
highlighted
the
declining
situation
at
the
yard
,
arguing
that
speedy
restructuring
was
needed
.
Die
Gewerkschaft
Solidarnoś
;ć
verwies
auf
die
sich
verschlechternde
Lage
der
Werft
und
begründete
damit
die
Notwendigkeit
ihrer
raschen
Umstrukturierung
. [EU]
The
trade
union
Solidarnoś
;ć
highlighted
the
declining
situation
at
the
yard
,
arguing
that
speedy
restructuring
was
needed
.
Die
Gewerkschaft
SUD
der
RATP
behauptet
im
Übrigen
,
dass
die
Reform
des
Rentensystems
der
RATP
von
einer
paritätischen
gemischten
Kommission
hätte
ausgearbeitet
werden
müssen
,
da
sie
in
den
Bereich
der
Tarifverhandlungen
zwischen
Sozialpartnern
falle
. [EU]
The
RATP
branch
of
the
SUD
trade
union
also
claimed
that
the
reform
of
the
RATP
retirement
scheme
should
have
been
developed
by
a
joint
committee
since
the
scheme
is
subject
to
collective
bargaining
between
the
social
partners
.
Die
Gewerkschaft
zeigt
sich
besorgt
über
die
negativen
Folgen
für
die
Kassenlage
von
Volvo
Aero
,
die
ernster
sei
als
je
zuvor
,
wenn
die
staatliche
Beihilfe
nicht
ausgezahlt
würde
. [EU]
The
negative
consequences
of
not
getting
State
support
on
the
cash
flow
situation
of
Volvo
Aero
,
which
is
worse
than
ever
,
worry
the
workers
unions
.
Die
Kommission
hat
auch
den
Stellungnahmen
zur
Beihilfe
für
Volvo
Aero
Rechnung
getragen
,
die
GE
Aviation
,
der
ehemalige
geschäftsführende
Direktor
von
Volvo
Aero
und
die
bei
Volvo
tätige
Gewerkschaft
übermittelt
hatten
. [EU]
The
Commission
also
took
into
account
supportive
comments
received
from
GE
Aviation
,
as
well
as
from
the
former
president
and
CEO
of
Volvo
Aero
,
and
from
Volvo
trade
unions
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Umstrukturierungskosten
zum
großen
Teil
aus
Entlassungsabfindungen
und
aus
Reise-
und
Überlassungskosten
auf
der
Grundlage
von
Vereinbarungen
mit
der
Gewerkschaft
bestehen
. [EU]
The
Commission
observes
that
a
large
part
of
the
restructuring
costs
consists
of
redundancy
payments
as
well
as
travel
and
outplacement
costs
based
on
agreements
with
the
trade
union
.
Die
schwedische
Regierung
ist
sich
mit
GE
und
der
Gewerkschaft
darüber
einig
,
dass
GEnx
für
Volvo
Aero
eine
außerordentliche
Herausforderung
darstellt
und
dass
die
FuE-Arbeiten
mit
den
entsprechenden
technischen
Problemen
noch
laufen
. [EU]
The
Swedish
authorities
agreed
with
the
observations
of
GE
and
the
workers
unions
who
claim
that
the
GEnx
presented
an
exceptional
challenge
for
Volvo
Aero
and
that
the
R & D
work
is
still
ongoing
,
with
related
technical
challenges
.
Die
Verhandlungen
mit
der
letzten
Gewerkschaft
(
ALPA
)
stehen
kurz
vor
dem
Abschluss
. [EU]
The
negotiations
with
the
remaining
trade
union
(ALPA)
are
in
the
final
stages
.
Es
wurden
daher
Verhandlungen
mit
der
Gewerkschaft
aufgenommen
,
um
zu
erreichen
,
dass
der
Produktionsbonus
pro
Beschäftigtem
ausgezahlt
wird
und
der
Abbau
der
Belegschaft
damit
zu
einer
Senkung
des
vom
Unternehmen
zu
zahlenden
Produktionsbonus
führt
. [EU]
A
negotiation
was
initiated
with
the
trade
union
to
apply
this
production
bonus
per
employee
so
that
the
reduction
in
the
overall
number
of
staff
would
correspond
to
a
reduction
in
the
overall
amount
of
production
bonus
paid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewerkschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners