A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for Freihandelsabkommens
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auf
Antrag
des
zuständigen
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
erstattet
ihm
die
Kommission
Bericht
über
alle
Fragen
zur
Einhaltung
der
Verpflichtungen
Koreas
im
Zusammenhang
mit
nichttarifären
Handelshemmnissen
sowie
mit
Kapitel
13
des
Freihandelsabkommens
(
Handel
und
nachhaltige
Entwicklung
). [EU]
Upon
request
by
the
responsible
committee
of
the
European
Parliament
,
the
Commission
shall
report
to
it
on
any
specific
concerns
relating
to
the
implementation
by
Korea
of
its
commitments
on
non-tariff
measures
or
on
Chapter
13
(Trade
and
Sustainable
Development
)
of
the
FTA
.
Aufgrund
der
Ausnahmeregelung
dürften
bis
zum
Inkrafttreten
des
am
25
.
November
2004
unterzeichneten
Freihandelsabkommens
zwischen
Tunesien
und
der
Türkei
und
bis
zur
Änderung
des
Protokolls
im
Hinblick
auf
die
Paneuropa-Mittelmeer-Kumulierung
,
Gewebe
mit
Ursprung
in
der
Türkei
zur
Herstellung
von
zur
Ausfuhr
in
die
Europäische
Union
bestimmten
Kleidungsstücken
mit
Ursprung
in
Tunesien
verwendet
werden
. [EU]
Pending
the
entry
into
force
of
the
Tunisia-Turkey
Free
Trade
Agreement
signed
on
25
November
2004
and
pending
the
amendment
of
the
abovementioned
Protocol
for
the
purpose
of
Pan-Euro-Mediterranean
cumulation
,
the
derogation
would
allow
the
manufacture
in
Tunisia
of
originating
garments
from
fabrics
originating
in
Turkey
for
export
to
the
European
Union
.
Beitrag
zur
Stärkung
der
regionalen
Zusammenarbeit
,
Aussöhnung
und
guten
nachbarschaftlichen
Beziehungen
, u. a.
durch
Förderung
des
Übergangs
vom
Stabilitätspakt
zu
einem
stärker
von
der
Region
getragenen
Kooperationsrahmen
und
die
wirksame
Umsetzung
des
mitteleuropäischen
Freihandelsabkommens
(
CEFTA
). [EU]
Contribute
to
strengthening
regional
cooperation
,
reconciliation
and
good
neighbourly
relations
,
including
by
promoting
the
transition
from
the
Stability
Pact
to
a
more
regionally
owned
cooperation
framework
and
effective
implementation
of
the
Central
European
Free
Trade
Agreement
(CEFTA).
Beitrag
zur
Stärkung
der
regionalen
Zusammenarbeit
,
der
Aussöhnung
und
gutnachbarlicher
Beziehungen
, u. a.
durch
Förderung
des
Übergangs
vom
Stabilitätspakt
zu
einem
stärker
von
der
Region
getragenen
Kooperationsrahmen
und
die
wirksame
Umsetzung
des
mitteleuropäischen
Freihandelsabkommens
(
CEFTA
). [EU]
Contribute
to
strengthening
regional
cooperation
,
reconciliation
and
good
neighbourly
relations
,
including
by
promoting
the
transition
from
the
Stability
Pact
to
a
more
regionally
owned
cooperation
framework
and
effective
implementation
of
the
Central
European
Free
Trade
Agreement
(CEFTA).
Beitrag
zur
Stärkung
der
regionalen
Zusammenarbeit
,
unter
anderem
durch
Förderung
des
Übergangs
vom
Stabilitätspakt
zu
einem
stärker
von
der
Region
getragenen
Kooperationsrahmen
und
der
wirksamen
Umsetzung
des
mitteleuropäischen
Freihandelsabkommens
(
CEFTA
). [EU]
Contribute
to
strengthening
regional
cooperation
,
including
by
promoting
the
transition
process
from
the
Stability
Pact
to
a
more
regionally-owned
cooperation
framework
and
the
effective
implementation
of
the
Central
European
Free
Trade
Agreement
(CEFTA),
Bis
zum
Inkrafttreten
des
am
7.
April
2004
unterzeichneten
Freihandelsabkommens
zwischen
Marokko
und
der
Türkei
und
bis
zur
Änderung
des
Ursprungsprotokolls
EU-Marokko
würde
es
die
Ausnahmeregelung
ermöglichen
,
in
Marokko
Kleidungsstücke
mit
Ursprungseigenschaft
für
die
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
aus
Geweben
mit
Ursprung
in
der
Türkei
herzustellen
. [EU]
Pending
the
entry
into
force
of
the
Morocco-Turkey
Free
Trade
Agreement
signed
on
7
April
2004
and
pending
the
amendment
of
the
EU-Morocco
Protocol
on
rules
of
origin
,
the
derogation
would
allow
the
manufacture
in
Morocco
of
originating
garments
from
fabrics
originating
in
Turkey
for
export
to
the
Community
.
Der
landwirtschaftliche
Teilbetrag
beruht
auf
einer
Standardzusammensetzung
nach
Protokoll
2
des
Freihandelsabkommens
. [EU]
The
agricultural
element
is
based
on
a
standard
recipe
in
Protocol
2
to
the
FTA
.
Die
Durchführung
des
Kapitels
13
des
Freihandelsabkommens
wird
angemessen
dokumentiert
und
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
wird
darüber
berichtet
. [EU]
The
implementation
of
Chapter
13
of
the
FTA
shall
be
duly
documented
and
reported
to
the
European
Parliament
and
the
Council
.
Die
Kommission
und
das
Europäische
Parlament
sind
sich
einig
,
dass
eine
enge
Zusammenarbeit
bei
der
Überwachung
der
Durchführung
des
Freihandelsabkommens
zwischen
der
EU
und
Korea
und
der
Schutzklausel
wichtig
ist
. [EU]
The
Commission
and
the
European
Parliament
agree
on
the
importance
of
close
cooperation
in
monitoring
the
implementation
of
the
EU-Korea
Free
Trade
Agreement
(FTA)
and
the
Safeguard
Regulation
.
Die
Schweizer
Vorschriften
und
insbesondere
die
Verfahrensvorschriften
für
die
Wärmebehandlung
von
Milch
und
Milcherzeugnissen
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Etikettierung
gelten
nicht
für
Erzeugnisse
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
rechtmäßig
hergestellt
und/oder
vermarktet
werden
oder
die
in
einem
Unterzeichnerstaat
des
Europäischen
Freihandelsabkommens
(
EFTA
),
der
Vertragspartner
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraums
ist
,
rechtmäßig
hergestellt
werden
. [EU]
The
requirements
of
Swiss
legislation
concerning
the
processes
and
heat
treatment
used
for
milk
and
milk
products
,
and
their
implications
regarding
labelling
,
do
not
apply
to
products
manufactured
and/or
traded
lawfully
in
a
European
Union
Member
State
or
lawfully
manufactured
in
a
State
signatory
to
the
European
Free
Trade
Association
(EFTA),
which
is
a
contracting
party
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
(EEA).
EINGEDENK
der
Unterzeichnung
des
Mitteleuropäischen
Freihandelsabkommens
am
19
.
Dezember
2006
in
Bukarest
als
Mittel
,
die
Region
für
Investitionen
attraktiver
zu
machen
und
die
Aussichten
auf
ihre
Integration
in
die
Weltwirtschaft
zu
verbessern
[EU]
RECALLING
the
signature
of
the
Central
European
Free
Trade
Agreement
in
Bucharest
on
19
December
2006
as
a
means
of
enhancing
the
region's
ability
to
attract
investments
and
the
prospects
of
its
integration
into
the
global
economy
Einige
Parteien
wiederholten
ihre
Stellungnahmen
zu
den
nachteiligen
Auswirkungen
der
Zölle
,
wenn
sie
wie
im
vorliegenden
Fall
mit
anderen
Faktoren
wie
den
Wettbewerbsvorteilen
für
südkoreanische
Fahrzeughersteller
aufgrund
des
Freihandelsabkommens
kombiniert
werden
. [EU]
Parties
reiterated
their
comments
with
regard
to
the
negative
impact
of
the
duties
in
the
present
case
when
combined
with
other
factors
,
like
the
competitive
advantage
given
to
South
Korean
car
manufacturers
on
the
basis
of
the
Free
Trade
Agreement
.
Erfüllung
der
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozesses
in
Bezug
auf
die
regionale
Zusammenarbeit
und
gutnachbarliche
Beziehungen
, u. a.
durch
Förderung
des
Übergangs
vom
Stabilitätspakt
zu
einem
stärker
von
der
Region
getragenen
Kooperationsrahmen
sowie
der
wirksamen
Umsetzung
des
mitteleuropäischen
Freihandelsabkommens
(
CEFTA
). [EU]
Comply
with
the
stabilisation
and
association
process
commitments
in
terms
of
regional
cooperation
and
good
neighbourly
relations
,
including
by
promoting
the
transition
from
the
Stability
Pact
to
a
more
regionally
owned
cooperation
framework
and
effective
implementation
of
the
Central
European
Free
Trade
Agreement
(CEFTA).
Es
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
nichts
auf
eine
Schädigung
der
Automobilindustrie
infolge
des
Freihandelsabkommens
hinweist
und
dass
einer
solchen
in
jedem
Fall
durch
ein
im
fraglichen
Freihandelsabkommen
vorgesehenes
Schutzinstrument
abgeholfen
werden
könnte
. [EU]
It
should
be
noted
that
there
is
no
evidence
that
FTA
would
result
in
injury
to
the
car
industry
and
that
in
any
event
a
safeguard
instruments
is
available
under
the
FTA
in
question
as
a
remedy
.
Ferner
wird
die
Kommission
der
Einhaltung
der
Verpflichtungen
im
Bereich
Beschäftigung
und
Umwelt
(
Kapitel
13
des
Freihandelsabkommens
über
Handel
und
nachhaltige
Entwicklung
)
große
Aufmerksamkeit
schenken
. [EU]
The
Commission
will
also
attach
particular
importance
to
the
effective
implementation
of
commitments
on
labour
and
environment
of
Chapter
13
of
the
FTA
(Trade
and
Sustainable
Development
).
Für
Island
gilt
die
Präferenzregelung
,
die
im
Protokoll
Nr
. 2
des
bilateralen
Freihandelsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Island
vorgesehen
ist
(
Zollsatz
Null
). [EU]
For
Iceland
,
the
preferential
arrangement
provided
for
by
Protocol
No
2
to
the
bilateral
Free
Trade
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Iceland
shall
apply
(zero
duty
rate
).
gestützt
auf
den
Beschluss
2011/265/EU
des
Rates
vom
16
.
September
2010
über
die
Unterzeichnung
und
die
vorläufige
Anwendung
des
Freihandelsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Korea
andererseits
,
insbesondere
auf
Artikel
7 [EU]
Having
regard
to
Council
Decision
2011/265/EU
of
16
September
2010
on
the
signing
and
provisional
application
of
the
Free
Trade
Agreement
between
the
European
Union
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Korea
[1],
of
the
other
part
,
and
in
particular
Article
7
thereof
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
wird
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
jährlichen
Bericht
über
die
Durchführung
des
Freihandelsabkommens
zwischen
der
EU
und
der
Republik
Korea
vorlegen
.
Sie
wird
sich
bereithalten
,
um
alle
damit
zusammenhängenden
Fragen
vor
dem
zuständigen
Ausschuss
des
Europäischen
Parlaments
zu
erörtern
. [EU]
As
envisaged
in
the
Regulation
,
the
Commission
will
present
a
yearly
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
implementation
of
the
EU-Korea
FTA
and
will
be
ready
to
discuss
with
the
responsible
committee
of
the
European
Parliament
any
issues
arising
from
the
implementation
of
the
Agreement
.
Im
Sinne
der
Kohärenz
der
Handelspolitik
der
Gemeinschaft
sollte
ein
begünstigtes
Land
nicht
gleichzeitig
in
den
Genuss
des
Schemas
der
Gemeinschaft
und
eines
Freihandelsabkommens
kommen
,
wenn
dieses
Abkommen
mindestens
die
Präferenzen
abdeckt
,
die
diesem
Land
im
Rahmen
dieses
Schemas
gewährt
werden
. [EU]
For
the
sake
of
coherence
of
the
Community
commercial
policy
, a
beneficiary
country
should
not
benefit
from
both
the
Community's
scheme
and
a
free
trade
agreement
,
if
that
agreement
covers
at
least
all
the
preferences
provided
by
the
present
scheme
for
that
country
.
Mit
dem
Beschluss
2011/265/EU
hat
der
Rat
die
Unterzeichnung
des
Freihandelsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Korea
andererseits
(
nachstehend
"das
Abkommen"
genannt
)
im
Namen
der
Europäischen
Union
genehmigt
. [EU]
By
Decision
2011/265/EU
,
the
Council
authorised
the
signature
of
the
Free
Trade
Agreement
between
the
European
Union
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Korea
,
of
the
other
part
[2] ('the
Agreement'
)
on
behalf
of
the
European
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Freihandelsabkommens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners