A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aedificichnia
aedileship
aegirine
aegirite
aegis
aegolius owls
aeolian
aeolian deposit
aeolian erosion
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
Aegis
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
unter
der
Schirmherrschaft/der
Ägide/dem
Patronat/den
Auspizien
von
jdm
.
under
the
aegis
/patronage/auspices
of
sb
.
Auf
der
größten
Landschaftsbaustelle
Europas
werden
in
der
Tagebaufolgelandschaft
zwischen
Guben
,
Luckau
,
Plessa
und
Cottbus
im
Rahmen
der
IBA
für
ehemalige
Bergbaugeräte
,
Kraftwerke
und
ganze
Landstriche
neue
Nutzungen
entwickelt
. [G]
Under
the
aegis
of
the
International
Architecture
Exhibition
,
new
uses
are
being
found
for
former
mining
machinery
,
power
stations
and
large
expanses
of
land
at
the
biggest
landscape
architecture
site
in
Europe
amidst
scenery
scarred
by
opencast
mining
between
Guben
,
Luckau
,
Plessa
and
Cottbus
.
Zudem
werden
im
Rahmen
des
Leseclubs
Schreib-
und
Malwettbewerbe
veranstaltet
. [G]
Writing
and
art
contests
are
also
held
under
the
aegis
of
the
reading
club
.
Alle
diese
Studien
werden
unter
Federführung
der
sogenannten
"Groupe
Économique
du
Bétail"
(
GEB
)
durchgeführt
,
einer
vom
Viehzuchtinstitut
geleiteten
Wirtschaftsgruppe
für
den
Viehsektor
,
die
für
die
notwendige
Kohärenz
der
verschiedenen
Arbeiten
und
ihre
Ergänzung
mit
anderweitig
durchgeführten
Studien
sorgt
. [EU]
All
these
studies
have
been
conducted
under
the
aegis
of
the
Livestock
Economic
Group
(GEB),
managed
by
the
Livestock
Breeders
Institute
,
which
guarantees
the
coherence
of
the
different
research
programmes
requested
by
the
profession
and
their
complementarity
with
existing
studies
.
Am
27
.
Januar
2006
hat
die
im
Rahmen
der
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
für
Handel
und
Entwicklung
(
UNCTAD
)
eingerichtete
Verhandlungskonferenz
den
Wortlaut
des
Internationalen
Tropenholz-Übereinkommens
von
2006
(
"Übereinkommen
von
2006"
)
genehmigt
. [EU]
On
27
January
2006
the
negotiating
conference
established
under
the
aegis
of
the
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
(UNCTAD)
approved
the
text
of
the
2006
International
Tropical
Timber
Agreement
('the
2006
Agreement'
).
Da
aber
die
Weiterverkäufe
durch
den
verbundenen
Einführer
in
der
Gemeinschaft
nicht
unter
Ägide
der
CCCME
erfolgen
,
gelten
jegliche
Verletzungen
durch
jenen
Einführer
oder
die
mit
ihm
verbundenen
Ausführer
in
der
VR
China
als
Verstoß
nur
durch
jene
Unternehmen
. [EU]
However
,
given
that
the
resales
of
the
related
importer
in
the
Community
are
not
under
the
aegis
of
the
CCCME
,
any
violation
by
that
related
importer
or
its
related
exporters
in
the
PRC
shall
be
considered
as
a
breach
only
from
that
particular
group
.
Das
Änderungsmanagement
der
ERTMS/ETCS-
und
GSM-R-Spezifikationen
ist
unter
die
Schirmherrschaft
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2004
errichteten
Europäischen
Eisenbahnagentur
zu
stellen
. [EU]
The
management
of
change
of
the
ERTMS/ETCS
and
GSM-R
specifications
is
to
be
placed
under
the
aegis
of
the
European
Railway
Agency
(ERA)
established
by
Regulation
(EC)
No
881/2004
.
Das
Verfahren
wurde
unter
Aufsicht
des
Ministeriums
von
dem
staatlichen
Netzbetreiber
Polskie
Sieci
Elektroenergetyczne
S.A. (
"PSE"
)
als
federführender
Institution
durchgeführt
. [EU]
The
procedure
was
organised
under
the
aegis
of
the
Ministry
by
Polskie
Sieci
Elektroenergetyczne
S.A. (PSE),
the
publicly
owned
Polish
electricity
network
operator
.
Der
Änderungskontrollausschuss
wird
letzten
Endes
bei
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
angesiedelt
sein
. [EU]
The
CCB
ultimately
shall
be
brought
under
the
aegis
of
the
European
Railway
Agency
.
Der
Änderungskontrollausschuss
wird
letzten
Endes
unter
die
Schirmherrschaft
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
gestellt
. [EU]
The
CCB
ultimately
shall
be
brought
under
the
aegis
of
the
European
Railway
Agency
.
Der
CCB
wird
letzten
Endes
unter
die
Schirmherrschaft
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
gestellt
. [EU]
The
CCB
ultimately
will
be
put
under
the
aegis
of
the
European
Railway
Agency
.
Der
Generaldirektor
und
die
von
ihm
bestimmten
Personen
nehmen
ohne
Stimmrecht
an
allen
Sitzungen
der
Versammlung
und
aller
etwa
von
ihr
gebildeten
Ausschüsse
oder
Arbeitsgruppen
teil
sowie
an
allen
sonstigen
vom
Generaldirektor
unter
der
Schirmherrschaft
des
Verbands
einberufenen
Sitzungen
. [EU]
The
Director
General
and
persons
designated
by
the
Director
General
shall
participate
,
without
the
right
to
vote
,
in
all
meetings
of
the
Assembly
,
the
committees
and
working
groups
established
by
the
Assembly
,
and
any
other
meetings
convened
by
the
Director
General
under
the
aegis
of
the
Union
.
Die
Behörden
Swasilands
und
Südafrikas
haben
ausreichende
Nachweise
vorgelegt
,
dass
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
African
International
Airways
,
das
unter
der
Aufsicht
der
Zivilluftfahrtbehörden
Swasilands
erteilt
worden
war
,
entzogen
wurde
,
und
dass
das
Luftfahrtunternehmen
seine
Tätigkeit
nun
mit
einem
neuen
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
der
Zivilluftfahrtbehörde
Südafrikas
ausübt
,
die
jetzt
auch
für
die
Sicherheitsaufsicht
zuständig
ist
. [EU]
The
authorities
of
Swaziland
and
South
Africa
have
provided
sufficient
evidence
that
the
Air
Operator's
Certificate
issued
to
African
International
Airway's
under
the
aegis
of
the
CAA
of
Swaziland
has
been
withdrawn
,
and
that
the
air
carrier
is
now
operating
under
a
new
Air
Operator's
Certificate
issued
by
the
CAA
of
South
Africa
which
therefore
has
the
responsibility
for
its
safety
oversight
.
Die
Europäische
Union
schlug
vor
,
dass
die
Konsultationen
offen
bleiben
,
um
die
Hohe
Übergangsbehörde
Madagaskars
darin
zu
bestärken
,
ihre
Verhandlungen
mit
den
politischen
Bewegungen
des
Landes
unter
der
Ägide
des
gemeinsamen
Vermittlungsteams
fortzusetzen
,
um
zu
einer
einvernehmlichen
Lösung
zu
gelangen
. [EU]
The
European
Union
proposed
that
consultations
remain
open
in
order
to
encourage
Madagascar's
High
Transitional
Authority
to
continue
negotiations
with
the
country's
political
factions
under
the
aegis
of
the
joint
mediation
team
in
order
to
arrive
at
a
consensual
agreement
.
Die
OSZE-Mission
in
Georgien
ist
für
die
Erstattung
der
Reisekosten
,
die
Veranstaltung
von
Konferenzen
unter
der
Schirmherrschaft
der
JCC
und
die
ordnungsgemäße
Beschaffung
und
Übergabe
der
Ausstattung
zuständig
. [EU]
The
OSCE
mission
to
Georgia
shall
be
responsible
for
reimbursing
mission
expenses
,
for
the
organisation
of
conferences
under
the
aegis
of
the
JCC
,
and
for
the
correct
purchase
and
handing
over
of
equipment
.
Die
OSZE-Mission
in
Georgien
ist
für
die
Erstattung
der
Reisekosten
,
die
Veranstaltung
von
Konferenzen
unter
der
Schirmherrschaft
der
JCC
und
die
ordnungsgemäße
Beschaffung
und
Übergabe
der
Ausstattung
zuständig
. [EU]
The
OSCE
Mission
to
Georgia
shall
be
responsible
for
reimbursing
mission
expenses
,
for
the
organisation
of
conferences
under
the
aegis
of
the
JCC
,
and
for
the
correct
purchase
and
handing
over
of
the
equipment
.
Durch
den
Beitrag
,
den
die
EU
im
Rahmen
der
vorgenannten
Gemeinsamen
Aktion
zu
der
OSZE-Mission
in
Georgien
geleistet
hat
,
wurden
das
Funktionieren
ständiger
Sekretariate
für
die
georgische
und
die
ossetische
Seite
unter
der
Schirmherrschaft
der
OSZE
gewährleistet
und
die
Sitzungen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Kontrollkommission
(
JCC
) -
dem
vorrangigen
Forum
für
den
Konfliktbeilegungsprozess
-
erleichtert
. [EU]
The
EU
contribution
under
that
Joint
Action
to
the
OSCE
Mission
to
Georgia
has
been
effective
in
ensuring
the
functioning
of
permanent
Secretariats
for
the
Georgian
and
the
South
Ossetian
sides
,
under
the
aegis
of
the
OSCE
,
and
in
facilitating
meetings
within
the
framework
of
the
Joint
Control
Commission
(JCC)
which
is
the
main
forum
of
the
conflict
settlement
process
.
Einschließlich
des
Kosovo
im
Sinne
der
Resolution
1244
des
UN-Sicherheitsrates
vom
10
.
Juni
1999
. [EU]
Including
Kosovo
,
under
the
aegis
of
the
United
Nations
,
in
accordance
with
Security
Council
Resolution
1244
of
10
June
1999
.
Einschließlich
des
Kosovo
im
Sinne
der
Resolution
1244
des
UN-Sicherheitsrats
vom
10
Juni
1999
. [EU]
Including
Kosovo
,
under
the
aegis
of
the
United
Nations
,
pursuant
to
UN
Security
Council
Resolution
1244
of
10
June
1999
.
Einschließlich
des
Kosovo
unter
der
Ägide
der
Vereinten
Nationen
nach
der
Resolution
1244
des
Sicherheitsrats
vom
10
.
Juni
1999
. [EU]
Including
Kosovo
,
under
the
aegis
of
the
United
Nations
,
in
accordance
with
Security
Council
Resolution
1244
of
10
June
1999
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aegis":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners