DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

102 results for 589
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die größten Städte (nach Einwohnern): Berlin: 3.392 425; Hamburg: 1.728.806; München: 1.227.958; Köln: 967.940; Frankfurt a.M.: 641.076; Essen: 591.889; Dortmund: 589.240 [G] Major cities (in order of population size): Berlin: 3,392,425; Hamburg: 1,728,806; Munich: 1,227,958; Cologne: 967,940; Frankfurt: 641,076; Essen: 591,889; Dortmund: 589,240

alle Luftfahrzeugbetreiber gemäß Anhang XIV Abschnitt 5 der Entscheidung 2007/589/EG für die Zwecke der Schätzung des Treibstoffsverbrauchs bestimmter Flüge gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG, wenn aufgrund von Umständen, die sich der Kontrolle des Luftfahrzeugbetreibers entziehen, die für die Überwachung der CO2-Emissionen erforderlichen Daten fehlen und nicht nach einer im Überwachungsplan des Betreibers vorgesehenen Alternativmethode ermittelt werden können. [EU] All aircraft operators pursuant to Part 5 of Annex XIV to Decision 2007/589/EC for the purposes of estimating the fuel consumption of particular flights covered by Annex I to Directive 2003/87/EC where the data necessary to monitor the emissions of carbon dioxide are missing as a result of the circumstances beyond the control of the aircraft operator and which cannot be determined by an alternative method defined in the operator's monitoring plan.

Am 28. Juli 2005 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2005/589/GASP angenommen, mit der das Mandat von Herrn Michael SAHLIN als Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bis zum 15. November 2005 verlängert wurde. [EU] On 28 July 2005 the Council adopted Joint Action 2005/589/CFSP [1] extending the mandate of Mr Michael SAHLIN as the European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia until 15 November 2005.

Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 589/2008 erhält folgende Fassung: [EU] Article 11 of Regulation (EC) No 589/2008 is replaced by the following:

Artikel 2 Absatz 2 der Entscheidung 2008/589/EG erhält folgende Fassung: [EU] In Article 2 of Decision 2008/589/EC, paragraph 2 is replaced by the following:

Aufhebung der Entscheidung 2007/589/EG und Übergangsbestimmungen [EU] Repeal of Decision 2007/589/EC and transitional provisions

Da die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen für alle Mitgliedstaaten gelten sollen, ist die Entscheidung 98/589/EG der Kommission vom 12. Oktober 1998 zur Verlängerung der Frist für die Ohrmarkung bestimmter Rinder aus spanischem Bestand, mit der Sonderbestimmungen für Spanien festgelegt wurden, aufzuheben. [EU] Since the measures provided for in this Decision should apply to all Member States, Commission Decision 98/589/EC of 12 October 1998 concerning an extension of the maximum period laid down for the application of eartags to certain bovine animals belonging to the Spanish herd [2], which sets out specific provisions for Spain, should be repealed.

Der Beschluss 2010/345/EU der Kommission vom 8. Juni 2010 zur Änderung der Entscheidung 2007/589/EG zur Einbeziehung von Überwachungs- und Berichterstattungsleitlinien für Treibhausgasemissionen aus der Abscheidung, dem Transport und der geologischen Speicherung von Kohlendioxid ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2010/345/EU of 8 June 2010 amending Decision 2007/589/EC as regards the inclusion of monitoring and reporting guidelines for greenhouse gas emissions from the capture, transport and geological storage of carbon dioxide [7] (CO2) is to be incorporated into the EEA Agreement.

Der Beschluss 2011/540/EU der Kommission vom 18. August 2011 zur Änderung der Entscheidung 2007/589/EG zwecks Einbeziehung von Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Treibhausgasemissionen aus neuen Tätigkeiten und Gasen ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2011/540/EU of 18 August 2011 on amending Decision 2007/589/EC as regards the inclusion of monitoring and reporting guidelines for greenhouse gas emissions from new activities and gases [10] is to be incorporated into the EEA Agreement.

Der Rat hat am 12. Juli 2002 die Gemeinsame Aktion 2002/589/GASP betreffend den Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Handfeuerwaffen und leichten Waffen angenommen [EU] The Council adopted on 12 July 2002 Joint Action 2002/589/CFSP on the European Union's contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons [1].

Der Rat hat am 14. April 2003 den Beschluss 2003/276/GASP betreffend den Beitrag der Europäischen Union zur Vernichtung von Munition für Kleinwaffen und leichte Waffen in Albanien angenommen, durch den die Gemeinsame Aktion 2002/589/GASP durchgeführt werden sollte und durch den 820000 EUR für diesen Zweck zur Verfügung gestellt wurden. [EU] On 14 April 2003 the Council adopted Decision 2003/276/CFSP concerning a European Union contribution to the destruction of ammunition for small arms and light weapons in Albania [2], which was aimed at implementing Joint Action 2002/589/CFSP and which made available EUR 820000 for this purpose.

Der Rat hat am 21. Oktober 2002 den Beschluss 2002/842/GASP betreffend den Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Handfeuerwaffen und leichten Waffen in Südosteuropa angenommen, durch den die Gemeinsame Aktion 2002/589/GASP durchgeführt werden sollte und durch den 200000 EUR für diesen Zweck zur Verfügung gestellt wurden. [EU] On 21 October 2002 the Council adopted Decision 2002/842/CFSP [2] concerning a European Union contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons in South East Europe, which was aimed at implementing Joint Action 2002/589/CFSP and which made available EUR 200000 for this purpose.

Der Text von Nummer 21am (Beschluss 2007/589/EG der Kommission) wird mit Wirkung vom 1. Januar 2013 gestrichen. [EU] The text of point 21am (Commission Decision 2007/589/EC) is deleted with effect from 1 January 2013.

Der Vorsitz und die Kommission unterbreiten den zuständigen Ratsgremien nach Artikel 9 Absatz 1 der Gemeinsamen Aktion 2002/589/GASP regelmäßig Berichte über die Kohärenz der Maßnahmen der Europäischen Union im Bereich der leichten Waffen und Kleinwaffen unter besonderer Berücksichtigung ihrer Entwicklungspolitiken. [EU] The Presidency and the Commission shall submit to the relevant Council bodies regular reports on the consistency of the European Union's activities in the field of small arms and light weapons, in particular with regard to its development policies, in accordance with Article 9(1) of Joint Action 2002/589/CFSP.

Die Bedingungen, unter denen die Mitgliedstaaten die Mitteilungen gemäß Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 589/2008 vornehmen müssen, sollten besser spezifiziert werden. [EU] The conditions under which the Member States should notify under the obligation provided for in Article 37 of Regulation (EC) No 589/2008 should be better specified.

Die belgischen Behörden machen geltend, dass DPLP aus diesen Gründen nicht in der Lage war, die Zahl der Postämtern noch weiter zu senken, um der verlangten Mindestzahl von 589 nahezukommen. [EU] The Belgian authorities argue that, for these reasons, it has not been feasible for DPLP to further decrease the number of post offices to move it closer to the minimum requirement of 589.

Die Bestimmungen der Entscheidung 2007/589/EG gelten weiterhin für die Überwachung von, Berichterstattung über und Prüfung von vor dem 1. Januar 2013 auftretenden Emissionen und gegebenenfalls anfallenden Tätigkeitsdaten. [EU] The provisions of Decision 2007/589/EC shall continue to apply to the monitoring, reporting and verification of emissions and, where applicable, activity data occurring prior to 1 January 2013.

Die EFTA-Überwachungsbehörde arbeitet eng mit der Kommission zusammen, wenn sie Aufgaben in Bezug auf die EFTA-Staaten ausführt, für die in Bezug auf die EU-Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2003/87/EG, der Verordnung (EG) Nr. 2216/2004, der Entscheidung 2007/589/EG und der Entscheidung 2006/780/EG die Kommission zuständig ist. [EU] The EFTA Surveillance Authority shall coordinate closely with the Commission whenever it is called to undertake tasks relating to the EFTA States for which the Commission is responsible with respect to the EU Member States pursuant to Directive 2003/87/EC, Regulation (EC) No 2216/2004, Decision 2007/589/EC and Decision 2006/780/EC.

Die Entscheidung 2007/589/EG der Kommission sollte in diesem Sinne geändert werden. [EU] Commission Decision 2007/589/EC [3] should therefore be amended accordingly.

Die Entscheidung 2007/589/EG der Kommission vom 18. Juli 2007 zur Festlegung von Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Treibhausgas¬emissionen im Sinne der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ist daher entsprechend zu ändern. [EU] Decision 2007/589/EC of 18 July 2007 establishing guidelines on the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council [3] should therefore be amended accordingly.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners