A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for "vertrauenswürdige
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
dem
angegebenen
URI
MUSS
es
sich
um
einen
der
in
ETSI
102
231
definierten
und
in
Abschnitt
D.2,
der
sich
auf
dieses
Feld
bezieht
,
enthaltenen
handeln
(z. B.
TSA
für
einzelstaatlich
definierte
qualifizierte
Zeitstempel-Tokens
).
Ggf
.
KANN
eine
solche
spezielle
einzelstaatliche
Qualifizierung
der
Tokens
für
vertrauenswürdige
Dienste
im
Diensteintrag
enthalten
sein
. [EU]
This
SHALL
be
applied
even
for
those
Trust
Service
Tokens
that
are
supervised/accredited
to
meet
some
specific
qualifications
according
to
Member
States'
national
laws
(e.g.
so-called
Qualified
Time
Stamp
Token
in
DE
or
HU
),
the
quoted
URI
SHALL
be
one
of
the
URIs
defined
in
ETSI
102
231
and
listed
in
its
clause
D.2,
pertaining
to
this
field
(e.g.
TSA
for
nationally
defined
Qualified
Time
Stamp
Tokens
).
Darüber
hinaus
wird
die
Mission
den
Reformprozess
mit
dem
Ziel
unterstützen
,
dass
eine
vertrauenswürdige
und
effiziente
Polizei
aufgebaut
wird
,
die
nach
internationalen
Standards
im
Rahmen
der
Rechtsstaatlichkeit
arbeitet
und
die
Menschenrechte
achtet
. [EU]
Furthermore
,
the
Mission
will
support
the
reform
process
towards
a
trusted
and
efficient
police
service
,
which
works
in
accordance
with
international
standards
,
within
the
framework
of
the
rule
of
law
and
respect
for
human
rights
.
Darüber
hinaus
wird
die
Mission
den
Reformprozess
mit
dem
Ziel
unterstützen
,
dass
eine
vertrauenswürdige
und
effiziente
Polizei
aufgebaut
wird
,
die
nach
internationalen
Standards
im
Rahmen
der
Rechtsstaatlichkeit
arbeitet
und
die
Menschenrechte
achtet
. [EU]
Further
the
Mission
will
support
the
reform
process
towards
a
trusted
and
efficient
police
service
,
which
works
in
accordance
with
international
standards
,
within
the
framework
of
the
rule
of
law
and
respects
human
rights
.
Der
Schwerpunkt
wird
auf
der
Integration
von
Geräten
,
Systemen
und
Diensten
in
kostengünstige
,
zuverlässige
und
vertrauenswürdige
Lösungen
liegen
. [EU]
Focus
will
be
the
integration
of
devices
,
systems
and
services
into
cost-effective
,
reliable
and
trusted
solutions
.
die
Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungsstatusliste
der
Zertifizierungsdienste
von
Zertifizierungsdiensteanbietern
,
die
vom
entsprechenden
Mitgliedstaat
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
entsprechenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/93/EG
beaufsichtigt
werden
bzw
.
akkreditiert
sind
(
die
"
vertrauenswürdige
Liste"
). [EU]
i.e.,
the
'Supervision/Accreditation
Status
List
of
certification
services
from
Certification
Service
Providers
,
which
are
supervised/accredited
by
the
referenced
Member
State
for
compliance
with
the
relevant
provisions
laid
down
in
Directive
1999/93/EC'
(in
short
the
'Trusted
List'
).
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
der
Bericht
der
Gesellschaft
EKORDA
keine
vertrauenswürdige
Grundlage
für
die
Gegenüberstellung
des
beantragten
Vergleichs
und
des
möglichen
Insolvenzverfahrens
darstellt
. [EU]
The
Commission
does
not
consider
the
EKORDA
report
a
reliable
basis
for
comparing
the
proposed
arrangement
with
a
potential
bankruptcy
procedure
.
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
und
veröffentlichen
die
vertrauenswürdige
Liste
entsprechend
den
im
Anhang
festgelegten
Spezifikationen
sowohl
in
einer
vom
Menschen
unmittelbar
lesbaren
Form
als
auch
in
maschinenlesbarer
Form
." [EU]
Member
States
shall
establish
and
publish
both
a
human
readable
and
a
machine
processable
form
of
the
trusted
list
in
accordance
with
the
specifications
set
out
in
the
Annex
.';
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
und
veröffentlichen
die
vertrauenswürdige
Liste
entsprechend
den
im
Anhang
festgelegten
Spezifikationen
zumindest
in
einer
vom
Menschen
unmittelbar
lesbaren
Form
. [EU]
Member
States
shall
establish
and
publish
,
as
a
minimum
, a
human
readable
form
of
the
trusted
list
in
accordance
with
the
specifications
set
out
in
the
annex
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
,
welche
Stelle
für
die
Erstellung
,
Führung
und
Veröffentlichung
der
Vertrauensliste
zuständig
ist
,
an
welchem
Ort
die
vertrauenswürdige
Liste
veröffentlicht
ist
sowie
etwaige
Änderungen
daran
. [EU]
Member
States
shall
notify
to
the
Commission
the
body
responsible
for
the
establishment
,
maintenance
and
publication
of
the
trusted
list
,
the
location
where
the
trusted
list
is
published
and
any
changes
thereto
.
Die
obigen
Statusangaben
MÜSSEN
im
Zusammenhang
mit
den
vorliegenden
Spezifikationen
für
die
vertrauenswürdige
Liste
folgendermaßen
interpretiert
werden:
[EU]
The
above
statuses
SHALL
be
interpreted
,
in
the
context
of
the
present
specifications
of
the
Trusted
List
as
follows:
Die
vertrauenswürdige
Liste
dient
dazu
, [EU]
The
Trusted
List
aims
at:
Die
vertrauenswürdige
Liste
eines
Mitgliedstaats
ist
definiert
als
die
Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungsstatusliste
der
Zertifizierungsdienste
von
Zertifizierungsdiensteanbietern
,
die
vom
entsprechenden
Mitgliedstaat
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
entsprechenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/93/EG
beaufsichtigt
werden
bzw
.
akkreditiert
sind
. [EU]
The
Trusted
List
of
a
Member
State
is
defined
as
the
'Supervision/Accreditation
Status
List
of
certification
services
from
Certification
Service
Providers
who
are
supervised/accredited
by
the
referenced
Member
State
for
compliance
with
the
relevant
provisions
of
Directive
1999/93/EC'
.
Die
vertrauenswürdige
Liste
eines
Mitgliedstaats
muss
Mindestinformationen
über
beaufsichtigte
bzw
.
akkreditierte
CSPs
,
die
qualifizierte
Zertifikate
für
die
Öffentlichkeit
gemäß
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/93/EG
(
Artikel
3
Absatz
3,
Artikel
3
Absatz
2
und
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
ausstellen
,
Informationen
über
das
QC
zur
Unterstützung
der
elektronischen
Signatur
und
Informationen
darüber
,
ob
die
Signatur
von
einer
sicheren
Signaturerstellungseinheit
erzeugt
wurde
,
beinhalten
. [EU]
The
Trusted
List
of
a
Member
State
must
provide
a
minimum
of
information
on
supervised/accredited
CSPs
issuing
Qualified
Certificates
to
the
public
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Directive
1999/93/EC
(Art. 3,3, 3,2
and
Art
. 7.1(a)),
information
on
the
QC
supporting
the
electronic
signature
and
whether
the
signature
is
or
not
created
by
a
Secure
Signature
Creation
Device
.
Die
vertrauenswürdige
Liste
muss
Angaben
zu
den
Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungssystemen
enthalten
,
die
ihr
zugrunde
liegen
,
insbesondere:
[EU]
The
Trusted
List
must
contain
information
about
the
underlying
supervision/accreditation
scheme
(s),
in
particular:
Die
vorgeschlagene
gemeinsame
Vorlage
für
eine
vertrauenswürdige
Liste
der
Mitgliedstaaten
wird
anhand
der
nachstehenden
Kategorien
von
Informationen
strukturiert:
[EU]
The
proposed
Common
Template
for
a
Member
State
Trusted
List
will
be
structured
into
the
following
categories
of
information:
Eine
Abfolge
von
Feldern
,
die
eindeutige
Informationen
zur
Identifizierung
jedes
beaufsichtigten
bzw
.
akkreditierten
CSP
enthalten
(
die
Abfolge
ist
optional
; d. h.
wenn
sie
nicht
verwendet
wird
,
wird
die
Liste
als
leer
betrachtet
;
das
bedeutet
,
dass
in
Bezug
auf
die
vertrauenswürdige
Liste
in
dem
entsprechenden
Mitgliedstaat
kein
CSP
beaufsichtigt
wird
oder
akkreditiert
ist
) [EU]
A
sequence
of
fields
holding
unambiguous
identification
information
about
every
supervised/accredited
CSP
under
the
scheme
(this
sequence
is
optional
, i.e.
when
not
used
,
the
list
will
be
deemed
to
be
empty
meaning
that
no
CSP
is
either
supervised
or
accredited
in
the
associated
Member
State
in
the
context
of
the
Trusted
List
scope
)
Eine
solche
vertrauenswürdige
Liste
muss
beinhalten:
[EU]
Such
a
Trusted
List
must
cover:
ein
URI
,
der
Angaben
über
eine
einzelstaatlich
festgelegte
spezielle
Qualifizierung
für
einen
beaufsichtigten
bzw
.
akkreditierten
Dienst
,
der
Token
für
vertrauenswürdige
Dienste
ausstellt
,
enthält
, z. B. [EU]
an
URI
indicating
some
nationally
defined
specific
qualification
for
a
supervised/accredited
Trust
Service
Token
provisioning
service
, e.g.
Form
einer
signierten
Liste
,
die
als
Grundlage
zur
Darstellung
von
Statusinformationen
über
vertrauenswürdige
Dienste
gemäß
den
Spezifikationen
laut
ETSI
TS
102
231
dient
. [EU]
Form
of
a
signed
list
used
as
the
basis
for
presentation
of
trust
service
status
information
according
to
the
specifications
laid
down
in
the
ETSI
TS
102
231
.
Gesetzestreue
und
vertrauenswürdige
Wirtschaftsbeteiligte
sollten
als
"zugelassene
Wirtschaftsbeteiligte"
Vereinfachungen
möglichst
umfassend
nutzen
können
und
-
unter
Berücksichtigung
der
Sicherheitsaspekte
-
einem
weniger
strengen
Zollkontrollniveau
unterliegen
. [EU]
Compliant
and
trustworthy
economic
operators
should
,
as
'authorised
economic
operators'
,
be
able
to
take
maximum
advantage
of
widespread
use
of
simplification
and
,
taking
account
of
security
and
safety
aspects
,
benefit
from
reduced
levels
of
customs
control
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""vertrauenswürdige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners