DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
plot
Search for:
Mini search box
 

66 results for plot
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

intricate [listen] durch feine Details gekennzeichnet; komplex; vielschichtug; intrikat [geh.] [veraltet] {adj} [listen]

an intricate plot eine verschlungene Handlung

parcelled agricultural land; agricultural land parcels Feldmark {f}; Feldflur {f}; Flur {f} (parzellierte landwirtschaftliche Nutzfläche einer Gemeinde) [agr.] [listen]

(plot pattern of) large, contiguous land parcels Blockflur {f}

(plot pattern of) parallel land parcels Gewannflur {f}

(plot pattern of) long strip fields Landstreifenflur {f}

(plot pattern of) short strip fields Streifenflur {f}

land survey; surveying of land; land surveying; field survey; field surveying; surveying Landvermessung {f}; Landesvermessung {f}; Flurvermessung {f}; Vermessung {f}

plot survey; lot survey; property survey; boundary survey; metes and bounds survey [Am.] Vermessung eines Grundstücks; Grundstücksvermessung {f}

ordnance survey; ordnance surveying /OS/ [Br.] amtliche Landvermessung

photogrammetric survey fotogrammetrische Vermessung

planting Pflanzen {n}; Anpflanzen {n}; Pflanzung {f}; Anpflanzung {f} [agr.]

anti-dazzle planting; antiglare planting [Am.] Blendschutzpflanzung {f} (am Straßenmittelstreifen)

trench planting Grabenpflanzung {f}; Pflanzung in einem durchgehenden Pflanzgraben

notch planting [Br.]; slit planting [Am.] Klemmpflanzung {f}; Spaltpflanzung {f}; Schrägpflanzung {f}

planting in contour rows; contour planting (on a slope) Kordonpflanzung {f}; Cordonpflanzung {f}; Kordonbau {m}; Cordonbau {m} (an einem Hang)

pit planting [Br.]; hole planting [Am.] Lochpflanzung {f}

furrow planting Riefenpflanzung {f}

boundary planting; peripheral planting (around the perimeter of a plot of land) Umpflanzen {n}; Umpflanzung {f} (eines Grundstücks)

bare-rooted planting; bare-root planting Pflanzen ohne Wurzelballen / Erdballen

strand [fig.] [listen] Strang {m} (längerer Abschnitt) [übtr.]

strands Stränge {pl}

several plot strands; several narrative strands; several strands of narrative mehrere Handlungsstränge; mehrere Erzählsstränge [lit.]

entanglement Verwicklung {f}; Wirrung {f} [geh.]; Wirrsal {n} [poet.] [soc.]

entanglements Verwicklungen {pl}; Wirrungen {pl}

The plot involves romantic entanglements. Die Handlung enthält romantische Verwicklungen.

to privot on sth. [fig.] (be based on) auf etw. aufgebaut sein; auf etw. aufbauen; auf etw. gegründet sein {v}

The plot pivots on a misunderstanding. Die Handlung baut auf einer Verwechslung auf.

The song pivots on strong bass rhythms. Das Lied ist auf markanten Bassrhythmen aufgebaut.

to hatch sth.; to hatch upsth. etw. aushecken; ausbrüten; ausbaldowern [ugs.] {vt}

hatching; hatching up ausheckend; ausbrütend; ausbaldowernd

hatched; hatched up ausgeheckt; ausgebrütet; ausbaldowert

to hatch (up) a plot/scheme einen Plan aushecken [pej.]

available for building baureif {adj}

cleared building plot baureifes Grundstück

to lay baresth.; to reveal sth.; to uncover; to expose sth. [fig.] etw. enthüllen; aufdecken; bloßlegen; ans Licht bringen; zum Vorschein bringen {vt} [listen]

laying bare; revealing; uncovering; exposing [listen] enthüllend; aufdeckend; bloßlegend; ans Licht bringend; zum Vorschein bringend

laid bare; revealed; uncovered; exposed [listen] [listen] enthüllt; aufgedeckt; bloßgelegt; ans Licht gebracht; zum Vorschein gebracht

to lay bare / reveal / uncover a secret ein Geheimnis enthüllen / aufdecken

to lay bare your soul; to lay your soul bare seine Seele offenlegen

to expose the truth die Wahrheit ans Licht bringen

to uncover a criminal plot einen kriminellen Plan aufdecken

to follow sth. (understand its sense or logic) einer Sache (geistig) folgen {vi} (den Sinn/die Logik verstehen)

to be able to follow a court hearing einer Gerichtsverhandlung folgen können

The twists and turns of the plot are a little difficult to follow. Es ist nicht ganz einfach, der verschlungenen Handlung zu folgen.

I don't follow your argument/reasoning.; I don't follow you.; I don't follow.; I don't get your drift. Ich kann Ihrer Argumentation nicht folgen.; Ich kann Ihnen nicht folgen.

Do you follow me?; Do you get my drift? Können Sie mir folgen?

A detailed report will be forwarded later / at a later time. Ein ausführlicher Bericht folgt.

to follow sb./sth. (be guided) [listen] jdm./einer Sache folgen {vi} (sich leiten lassen)

following [listen] folgend [listen]

followed [listen] gefolgt

to follow the latest fashions sich immer nach der letzten Mode kleiden

The film faithfully follows Shakespeare's plot. Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung.

We should follow her example.; We should follow the example she set. Wir sollten ihrem Beispiel folgen.

If you follow your conscience you can never go wrong. Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen.

flimsy; slender; insubstantial [formal] [listen] schwach; dünn; dürftig {adj} [listen] [listen]

the insubstantial outline of a ship die schwachen Umrisse eines Schiffs

a slender argument; an insubstantial argument ein schwaches Argument

a flimsy excuse; a slender excluse eine schwache / dürftige Ausrede

a movie with a flimsy plot / with a slender plot ein Film mit dünner Handlung

The scarf is too flimsy / insubstantial to keep you warm. Der Schal ist zu dünn, um warm zu halten.

Mars has an insubstantial atmosphere compared to Earth. Der Mars hat im Vergleich zur Erde eine dünne Atmosphäre.

The amount of evidence is flimsy / insubstantial.; The evidence is slender. Die Beweislage ist dünn.; Die Beweise sind dürftig.

to jump the shark (of a person or film plot) den Bogen überspannen; übertreiben; zu weit gehen (Person oder Filmhandlung) {vi} [listen]

The series has jumped the shark. Die Serie ist völlig unglaubwürdig geworden.

fantastic [listen] unglaublich; unglaubwürdig {adj} [listen]

It may sound rather fantastic, but it's the truth. Es klingt ziemlich unglaublich, ist aber die Wahrheit.

The plot gets increasingly fantastic as the film goes on. Im Laufe des Films wird die Handlung immer unglaubwürdiger.

to make up for sth.; to redeem sth. [formal] etw. wettmachen; ausgleichen; einen Ausgleich für etw. schaffen {vt} [listen]

making up; redeeming wettmachend; ausgleichend; einen Ausgleich schaffend

made up; redeemed wettgemacht; ausgeglichen; einen Ausgleich geschaffen [listen]

makes up; redeems macht wett; gleicht aus

made up; redeems machte wett; glich aus

unredeemed nicht ausgeglichen

to more than make up for sth. etw. mehr als wettmachen

to make up for losses den Verlust ausgleichen

to make up for lost time den Zeitverlust wieder wettmachen; die verlorene Zeit wieder aufholen

A sunny September made up for a wet August. Der sonnige September war der Ausgleich für den nassen August.

What the film lacks in plot it makes up for in special effects. Was dem Film an Handlung fehlt, gleicht er durch Spezialeffekte wieder aus.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners