DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zyklus
Search for:
Mini search box
 

456 results for zyklus
Word division: Zy·k·lus
Tip: Conversion of units

 German  English

Bei Aufrolleinrichtungen mit Notverriegelung ist bei jedem fünften Zyklus eine ruckartige Bewegung, die zum Verriegeln der Einrichtung führt, auszuführen. [EU] In the case of emergency locking retractors, a snatch to lock the retractor shall be introduced at each fifth cycle.

Beide Garantien und die Sperrung der Guthaben erlöschen nach der Mitteilung (mittels der Nachricht "Ende des Zyklus" ("end of cycle")) durch das Nebensystem, dass die Abwicklung abgeschlossen ist. [EU] Both guarantees and the freezing of the balances shall expire upon communication by the ancillary system that the settlement has been completed (via an 'end-of-cycle' message).

Bei dem in diesem Abschnitt 10 behandelten NCD-Prüfzyklus für den Nachweis der korrekten Funktionsweise des NCD-Systems handelt es sich um den NRTC-Warmstart-Zyklus. [EU] The NCD test cycle considered in this Section 10 for demonstrating the correct performance of the NCD system is the hot NRTC cycle.

bei den ersten neun Zyklen wird das Fahrzeug viermal in der Mitte des Zyklus für jeweils 15 Sekunden mit dem Motor im Leerlauf angehalten [EU] during the first nine cycles, the vehicle is stopped four times in the middle of the cycle, with the engine idling each time for 15 seconds

Bei den nachtaktiven Arten, wie z. B. Aotus trivirgatus, sollte der Zyklus so angepasst werden, dass im Laufe des normalen Arbeitstages gedimmtes Rotlicht verwendet wird, um die Tiere während ihrer aktiven Zeiten beobachten und die für die Haltung erforderlichen Routinearbeiten gefahrlos durchführen zu können. [EU] For the nocturnal species, such as Aotus trivirgatus, the cycle should be modified so that dim red light is used during part of the normal working day to allow the animals to be observed during their active periods, and also to enable routine husbandry tasks to be carried out safely.

Bei einem CVS-System sind die NOx- und die HC-Konzentration durch Integration des Analysatorsignals über den Zyklus zu bestimmen, die CO-, CO2- und die NMHC-Konzentration können durch Integration des Analysatorsignals oder durch eine Beutelprobe bestimmt werden. [EU] For a CVS system, the concentration of NOx and HC shall be determined over the cycle by integration of the analyser signal, whereas the concentration of CO, CO2, and NMHC may be determined by integration of the analyser signal or by bag sampling.

Bei Fahrzeugen, deren Leistungsvermögen für die Durchführung der Zyklen zum Erwärmen der Bremsen nicht ausreicht, ist bei den Prüfungen die vorgeschriebene Geschwindigkeit vor der ersten Bremsung zu erreichen, danach ist das Fahrzeug maximal zu beschleunigen, um die Geschwindigkeit wieder zu erhöhen, und dann sind aufeinander folgende Bremsungen bei der Geschwindigkeit durchzuführen, die am Ende jedes Zyklus mit einer Dauer von 45 Sekunden erreicht ist. [EU] For vehicles not having sufficient autonomy to carry out the cycles of heating of the brakes, the tests shall be carried out by achieving the prescribed speed before the first braking application and thereafter by using the maximum acceleration available to regain speed and then braking successively at the speed reached at the end of each 45 second cycle duration.

Bei Fahrzeugen, deren Leistungsvermögen für die Durchführung der Zyklen zum Erwärmen der Bremsen nicht ausreicht, ist bei den Prüfungen die vorgeschriebene Geschwindigkeit vor der ersten Bremsung zu erreichen, danach ist das Fahrzeug maximal zu beschleunigen, um die Geschwindigkeit wieder zu erhöhen, und dann sind aufeinander folgende Bremsungen bei der Geschwindigkeit durchzuführen, die am Ende jedes Zyklus mit einer für die betreffende Fahrzeugklasse in Absatz 1.5.1.1 vorgeschriebenen Dauer erreicht ist. [EU] For vehicles not having sufficient autonomy to carry out the cycles of heating of the brakes, the tests shall be carried out by achieving the prescribed speed before the first braking application and thereafter by using the maximum acceleration available to regain speed and then braking successively at the speed reached at the end of each time cycle duration as specified, for the appropriate vehicle category, in paragraph 1.5.1.1 above.

Bei Frostfrei-Haushaltskühlgeräten ist während des Entfrost-Zyklus eine Temperaturabweichung von nicht mehr als 3 K während eines Zeitraums von 4 Stunden oder 20 % der Dauer des Betriebszyklus, wobei der jeweils niedrigere Wert maßgebend ist, zulässig. [EU] For frost-free household refrigerating appliances during the defrost cycle, a temperature deviation of no more than 3 K during a period of 4 hours or 20 % of the duration of the operating cycle, whichever is the shorter, is allowed

Beihilfeempfänger sind Unternehmen, die im gesamten Zyklus des Verlagswesens tätig sind. [EU] The beneficiaries are undertakings active in the whole publishing cycle [7].

Bei jedem Zyklus wird der Gasstrom so lange eingeleitet, bis ein stabiler Ausgangsdruck erreicht ist; dann wird der Gasstrom durch ein stromabwärts angeordnetes Ventil innerhalb von 1 s unterbrochen, bis sich der Sperrdruck stromabwärts stabilisiert hat. [EU] Each cycle shall consist of flow until stable outlet pressure has been obtained, after which the gas flow shall be shut off by a downstream valve within 1 s, until the downstream lock-up pressure has stabilised.

Bei jeder Übertragung von Liquidität auf das Unterkonto eines Teilnehmers und wenn die Zentralbank des Eurosystems nicht die Zentralbank des Nebensystems ist, bestätigt die genannte Zentralbank des Eurosystems - auf Mitteilung durch das Nebensystem (mittels der Nachricht "Beginn des Zyklus" ("start of cycle")) - dem betreffenden Nebensystem die Sperrung der Guthaben auf dem Unterkonto und übernimmt damit gegenüber der Zentralbank des Nebensystems eine Zahlungsgarantie bis zum Betrag dieses Guthabens. [EU] Each time liquidity is transferred to a participant's sub-account and where the Eurosystem CB is not the ancillary system's CB, such Eurosystem CB shall, upon communication by the ancillary system (via a 'start-of-cycle' message), confirm the freezing of the balances on the sub-account to the relevant ancillary system and, in doing so, guarantee to the ancillary system's CB payment up to the amount of this particular balance.

Bei mehr als einer Beleuchtungsfunktion (z. B. bei einem Scheinwerfer mit einem oder mehr Fernlichtern und/oder einem Nebellicht) muss der Scheinwerfer entsprechend dem nachstehenden Zyklus so oft eingeschaltet werden, bis die vorgeschriebene Zeit erreicht ist: [EU] In the case of more than one lighting function (e.g. a headlamp with one or more driving beams and/or a front fog lamp): the headlamp shall be subjected to the following cycle until the prescribed time is reached:

Beim zweiten Mal (Warmstart) nach einem 20minütigen Abkühlen, das unmittelbar nach Beendigung des Kaltstart-Zyklus beginnt. [EU] The second time (hot start) after a twenty-minute hot soak that commences immediately after the completion of the cold start cycle.

Beim zweiten Mal (Warmstart) nach einem 20minütigen Warmlaufen, das unmittelbar nach Beendigung des Kaltstart-Zyklus beginnt. [EU] The second time (hot start) after a twenty-minute hot soak that commences immediately after the completion of the cold start cycle.

Bei qc-Werten von weniger als 37,2 mg/(l. Zyklus) wird ein konstanter Wert von fm gleich 0,2 (fm = 0,2) genommen. [EU] For qc values lower than 37,2 mg/(l.cycle), a constant value of fm equal to 0,2 (fm = 0,2) will be taken.

Bei Retraktoren mit Notverriegelung ist bei jedem fünften Zyklus eine ruckartige Bewegung, die zum Verriegeln der Einrichtung führt, auszuführen. [EU] In the case of emergency-locking retractors, a jolt to lock the retractor shall be introduced at each fifth cycle.

Bei Systemen ohne Wärmeaustauscher ist die Masse der Schadstoffe (g/Prüfung) durch Berechnen der momentanen Masseemissionen und Integrieren der momentanen Werte über den gesamten Zyklus zu bestimmen. [EU] For systems without heat exchanger, the mass of the pollutants (g/test) must be determined by calculating the instantaneous mass emissions and integrating the instantaneous values over the cycle.

Bei Systemen ohne Wärmeaustauscher ist die Masse der Schadstoffe (g/Prüfung) durch Berechnen der momentanen Masseemissionen und Integrieren der momentanen Werte über den gesamten Zyklus zu bestimmen. [EU] For systems without heat exchanger, the mass of the pollutants (g/test) shall be determined by calculating the instantaneous mass emissions and integrating the instantaneous values over the cycle.

Bei Systemen ohne Wärmeaustauscher ist die Masse der Schadstoffe MGAS (g/Prüfung) durch Berechnen der momentanen Masseemissionen und Integrieren der momentanen Werte über den gesamten Zyklus zu bestimmen. [EU] For systems without heat exchanger, the mass of the pollutants MGAS (g/test) shall be determined by calculating the instantaneous mass emissions and integrating the instantaneous values over the cycle.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners