DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
escaped
Search for:
Mini search box
 

43 results for escaped
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

In der Überlebenskraft und im Geschick immer wieder einen Ausweg aus ausweglos scheinender Lage zu finden, hat das Gefühl ein "Davongekommener" zu sein, seinen Grund. [G] Looking back at his capacity for survival and the good fortune he enjoyed, repeatedly finding his way out of apparently hopeless situations, he regards himself as someone who "escaped".

Kaum eine Familie, die weil sie jüdisch war, nicht ins Konzentrationslager deportiert wurde. Die weil sie ukrainisch war, nicht aus der südostpolnischen Heimat vertrieben wurde. Die, weil sie polnisch war, nicht mit Gewalt zur Ausreise aus der Ukraine, aus Weißrussland oder Litauen gedrängt wurde, und die, weil sie deutsch war, nicht die altdeutsche Heimat räumen musste, wenn sie nicht schon vor der Front geflohen war. [G] There was barely a Jewish family which escaped deportation to a concentration camp, barely a Ukrainian family which avoided expulsion from South-East Poland, barely a Polish family which was not forced out of Ukraine, Belarus or Lithuania, and barely an ethnic German family which evaded forcible displacement from their traditional homelands - that is, if they had not already fled from the advancing Russian troops.

Noch einmal ist Ralph Giordano ein "Davongekommener". [G] Once again, Ralph Giordano had "escaped".

Schleyer war in dem Kugelhagel unverletzt geblieben. [G] Schleyer had escaped from the hail of bullets unscathed.

So etwa die Ankunft und Weihe der sieben neu gegossenen Glocken, die an Pfingsten 2003 zum ersten Mal gemeinsam mit der aus dem 16. Jahrhundert erhalten gebliebenen Gedächtnisglocke "Maria" läuteten. [G] The seven newly-cast church bells, for example, were rung for the first time during a consecration service in Dresden at Whitsun in 2003, along with an eighth original bell, known as "Maria", which dated from the 16th century and escaped the devastation of the war.

Und der hatte nach dem Stauffenberg-Attentat auf Hitler im Gefängnis gesessen und ist nur knapp einer Hinrichtung entkommen. [G] And he was imprisoned after Stauffenberg's assassination attempt against Hitler and only narrowly escaped execution.

Alle Benutzereingaben werden korrekt codiert, bevor sie auf der Ausgabeseite angezeigt werden. [EU] All user input is properly escaped before it is included in the output page.

den Hinweis, ob die Person bewaffnet oder gewalttätig ist oder ob sie entflohen ist [EU] whether the person concerned is armed, violent or has escaped

der Hinweis, ob die Person bewaffnet oder gewalttätig ist oder ob sie entflohen ist [EU] whether the person concerned is armed, violent or has escaped

der Hinweis, ob die Personen bewaffnet, gewalttätig oder ob sie entflohen sind [EU] whether the persons concerned are armed, violent or have escaped

Die (entwichene oder verstreute) eingeführte oder umgesiedelte Art breitet sich über die Grenzen des vorgesehenen Gebiets hinaus aus. [EU] The introduced species or translocated, escaped or dispersed, spreads beyond the intended area of introduction.

Die (entwichene oder verstreute) eingeführte oder umgesiedelte Art etabliert sich und bildet dauerhaft eine im vorgesehenen Einführungsgebiet außerhalb der Kontrolle der Aquakulturanlage liegende Population. [EU] The introduced or translocated species, escaped or dispersed, successfully colonises and maintains a population in the intended area of introduction beyond the control of the aquaculture facility.

Die Kommission ändert den Bewertungsbericht, der Teil des Gremiumsberichts ist, nicht, es sei denn, es handelt sich um die bessere Lesbarkeit oder, in Ausnahmefällen, um die Beseitigung sachlicher Fehler oder unangemessener Anmerkungen, die bis dahin übersehen wurden. [EU] The Commission will not change the ESRs that form part of the panel report, except if necessary to improve readability or, exceptionally, to remove any factual errors or inappropriate comments that may have escaped earlier proof-reading.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Opfer die Möglichkeit erhalten, sich unverzüglich von der Freilassung oder Flucht der Person, die wegen Straftaten gegen sie in Untersuchungshaft genommen wurde, strafrechtlich verfolgt wird oder verurteilt wurde, in Kenntnis setzen zu lassen. [EU] Member States shall ensure that victims are offered the opportunity to be notified, without unnecessary delay, when the person remanded in custody, prosecuted or sentenced for criminal offences concerning them is released from or has escaped detention.

Es erklärt, durch den Schock der Ölpest und das Aufbauschen der erwiesenen oder befürchteten Folgen in den Medien sei das Image von Meereserzeugnissen erheblich beschädigt worden und davon kein Gebiet verschont geblieben. [EU] It states that the shock of the Erika oil pollution, and media coverage of its alleged or suspected consequences badly damaged the image of fisheries and aquaculture products; not a single sector or area escaped this effect.

in Übereinstimmung mit den im ausstellenden Mitgliedstaat geltenden Rechtsvorschriften als verlassene oder entwichene Tiere wieder eingefangen wurden [EU] are abandoned or escaped specimens that were recovered in accordance with the legislation in force in the issuing Member State

Nach dem Niedergang des Taliban-Regimes entkam er zusammen mit Taliban- und Al-Qaida-Kräften nach Nordwaziristan und begann mit dem Wiederaufbau seiner Milizen für den Kampf gegen die Regierung Afghanistans. [EU] Following the collapse of the Taliban regime, along with Taliban and Al-Qaida elements, he escaped to northern Waziristan and started to regroup his militias for the fight against the Government of Afghanistan.

Nach dem Sturz des Taliban-Regimes flüchtete er zusammen mit Taliban- und Al-Qaida-Kräften nach Nordwaziristan und begann mit dem Wiederaufbau seiner Milizen für den Kampf gegen die Regierung Afghanistans. [EU] Following the collapse of the Taliban regime, along with Taliban and Al-Qaida elements, he escaped to northern Waziristan and started to regroup his militias for the fight against the Government of Afghanistan.

sie wurden ausgesetzt bzw. sind entwichen und wurden gemäß den in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Vorschriften wieder eingefangen [EU] they were abandoned or had escaped and were recovered in accordance with the legislation of the Member State where the recovery took place

vom Fischereifahrzeug bis zum Mastbetrieb für Roten Thun, einschließlich der beim Transport verendeten oder entkommenen Fische [EU] from the fishing vessel to the end fattening bluefin tuna farm, including for the fish dead or escaped during the transport

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners