A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gewichtsverteilung
Gewichtswebstuhl
Gewichtszoll
Gewichtszunahme
Gewichtung
Gewichtungsfaktor
Gewichtungsfunktion
Gewieftheit
Gewimmel
Search for:
ä
ö
ü
ß
185 results for
Gewichtung
Word division: Ge·wich·tung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Berechnung
der
Gewichtung
(
Wi
)
für
jedes
einzelne
Jahr
i
durch
Bildung
des
Kehrwerts
von
ABSDIFFi
[EU]
Calculation
of
the
weight
(Wi)
for
each
single
year
i,
by
taking
the
inverse
of
ABSDIFFi
"Bezugszeitraum
der
Gewichtung
"
zwölfmonatige
Verbrauchs-
oder
Ausgabenperiode
,
auf
deren
Grundlage
die
Gewichtung
en
für
die
Erstellung
der
jüngsten
HVPI-Indexzahl
geschätzt
werden
; (2)
"Teilindizes"
[EU]
the
'weighting
reference
period'
of
an
HICP
means
the
12-month
period
of
consumption
or
expenditure
from
which
the
weights
are
estimated
for
the
compilation
of
the
latest
HICP
index
figures
;
Bodenschutz
(
Gewichtung
en:
0,3-0,8,
siehe
Tabelle
) -
Für
die
Indikatoren
Wirkungsquotient
des
Steinbruchs
(I.2)
und
Wasserqualität
(I.5)
werden
die
verschiedenen
Werte
für
die
Gewichtung
in
Betracht
gezogen
,
in
Abhängigkeit
von
der
möglichen
Bodennutzung
(
Einzelheiten
siehe
Technische
Anlage
-
A1
): [EU]
Soil
protection:
(weightings: 0,3 - 0,8,
see
table
) -
for
quarry
impact
ratio
(I.2)
and
water
quality
(I.5)
indicators
,
three
different
values
of
weights
are
considered
,
as
a
function
of
land
use
potentialities
(see
Technical
appendix
-
A1
for
details
):
B (
λ
;)
spektrale
Gewichtung
unter
Berücksichtigung
der
Wellenlängenabhängigkeit
der
dem
Auge
durch
Blaulichtstrahlung
zufügten
photochemischen
Schädigung
(
Tabelle
1.3) [dimensionslos] [EU]
B (λ)
spectral
weighting
taking
into
account
the
wavelength
dependence
of
the
photochemical
injury
caused
to
the
eye
by
blue
light
radiation
(Table 1.3) [dimensionless]
COMPILATION
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
dient
der
ausführlichen
textlichen
Erläuterung
der
Aufbereitungsmethoden
,
Gewichtung
,
statistischen
Verfahren
,
Indexart
usw
.: [EU]
COMPILATION
(uncoded):
This
attribute
is
used
for
detailed
textual
explanations
of
the
compilation
methods
,
weighting
,
statistical
procedures
,
type
of
index
,
etc
.:
Da
Behandlungen
,
die
zu
einer
höheren
Fruchtbarkeit
führen
,
wahrscheinlich
eine
größere
Varianz
in
der
Anzahl
an
produzierten
Jungtieren
aufweisen
als
Behandlungen
,
die
eine
niedrige
Fruchtbarkeit
ergeben
,
sollte
eine
Gewichtung
der
beobachteten
Werte
in
Erwägung
gezogen
werden
,
um
den
unterschiedlichen
Varianzen
in
den
verschiedenen
Behandlungsgruppen
Rechnung
zu
tragen
(
Hintergrundinformationen
siehe
Literaturhinweis
18
). [EU]
Since
treatments
giving
high
fecundity
are
likely
to
have
greater
variance
in
the
number
of
juveniles
produced
than
treatments
giving
low
fecundity
,
consideration
to
weighting
the
observed
values
to
reflect
the
different
variances
in
the
different
treatment
groups
should
be
given
(see
for
background
information
ref
.
18
).
Darüber
hinaus
hatte
die
Kommission
Zweifel
an
der
Transparenz
der
endgültigen
Auswahl
,
da
es
keinerlei
Hinweise
zur
Gewichtung
der
einzelnen
Kriterien
gab
.
Außerdem
erschien
das
weitere
Kriterium
"Refinanzierung
der
BB
nach
dem
Verkauf
durch
das
Land
Burgenland"
,
auf
das
während
der
Verhandlung
großes
Gewicht
gelegt
worden
war
,
überhaupt
nicht
im
Kriterienkatalog
(
siehe
dazu
Randnummern
(
65
)
bis
(
69
)
der
Eröffnungsentscheidung
). [EU]
The
Commission
expressed
further
doubts
on
the
transparency
of
the
final
selection
,
given
that
there
was
no
indication
as
to
how
the
criteria
would
be
weighted
;
moreover
,
the
further
criterion
of
'refinancing
of
BB
after
the
sale'
,
which
was
stressed
during
the
negotiations
,
was
not
included
in
the
list
(see
paragraphs
65
to
69
of
the
opening
decision
for
further
details
).
Das
Dokument
enthält
keine
Angaben
zur
Gewichtung
der
einzelnen
Risikofaktoren
. [EU]
The
submission
does
not
give
any
indication
of
the
relative
weightings
of
the
different
risk
factors
.
Das
Interesse
eines
Mitgliedstaats
an
einer
Fischerei
wird
anhand
folgender
Kriterien
festgestellt
,
deren
Gewichtung
von
den
spezifischen
Merkmalen
des
jeweiligen
Plans
abhängt:
[EU]
The
interest
in
a
fishery
of
a
Member
State
shall
be
assessed
by
reference
to
the
following
criteria
whose
relative
weighting
shall
depend
on
the
specific
features
of
each
plan:
Das
Modell
weist
eine
stabile
und
eine
volatile
Komponente
der
Einlagen
aus
,
wobei
die
stabile
Komponente
in
Staatspapiere
aus
dem
OECD-Raum
mit
einer
Gewichtung
von
Null
und
die
volatile
Komponente
in
Papiere
mit
kurzfristigen
Fälligkeiten
angelegt
ist
. [EU]
The
model
identifies
the
stable
and
volatile
components
in
the
funds
collected
in
postal
current
accounts
.
The
stable
component
is
invested
in
OECD
government
bonds
,
and
the
volatile
component
in
short-term
instruments
.
das
Verzeichnis
der
Regionen
,
für
die
Preise
festgestellt
werden
,
sowie
die
für
jede
Region
vorgesehene
Gewichtung
gemäß
Artikel
16
Absatz
6. [EU]
a
list
of
the
regions
for
which
prices
are
recorded
and
the
weighting
attached
to
each
under
Article
16
(6).
Dazu
gehören
eine
Beschreibung
des
Dateneditierungsprozesses
wie
das
Verarbeitungssystem
und
die
dabei
verwendeten
Instrumente
,
Fehler
aufgrund
von
Kodierung
,
Editierung
,
Gewichtung
oder
Tabellierung
,
Qualitätsüberprüfungen
auf
Makro-/Mikroebene
und
Korrekturen/fehlerhafte
Editierungen
. [EU]
This
covers
a
description
of
the
data
editing
process
such
as
processing
system
and
tools
used
,
errors
due
to
coding
,
editing
,
weighting
or
tabulation
,
quality
checks
at
macro/micro
level
and
corrections/failed
edits
.
Der
Anteil
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
entspricht
der
Summe
der
Anteile
seiner
förderfähigen
Regionen
,
wobei
diese
Anteile
nach
folgenden
Kriterien
mit
der
angegebenen
Gewichtung
berechnet
werden:
Gesamtbevölkerung
(
Gewichtung
0,5),
Zahl
der
Arbeitslosen
in
Regionen
der
NUTS-Ebene
3
mit
einer
Arbeitslosenquote
,
die
über
dem
Gruppendurchschnitt
liegt
(
Gewichtung
0,2),
Zahl
der
Arbeitsplätze
,
die
benötigt
werden
,
um
eine
Beschäftigungsquote
von
70
%
zu
erreichen
(
Gewichtung
0,15),
Zahl
der
Beschäftigten
mit
niedrigem
Ausbildungsniveau
(
Gewichtung
0,10)
und
geringe
Bevölkerungsdichte
(
Gewichtung
0,05). [EU]
The
share
of
each
Member
State
concerned
is
the
sum
of
the
shares
of
its
eligible
regions
,
which
are
determined
on
the
basis
of
the
following
criteria
,
weighted
as
indicated:
total
population
(weighting 0,5),
number
of
unemployed
people
in
NUTS
level
3
regions
with
an
unemployment
rate
above
the
group
average
(weighting 0,2),
number
of
jobs
needed
to
reach
an
employment
rate
of
70
% (weighting 0,15),
number
of
employed
people
with
a
low
educational
level
(weighting 0,10),
and
low
population
density
(weighting 0,05).
Der
durchschnittliche
Gemeinschaftsmarktpreis
für
Schlachtkörper
der
Kategorie
A/C
entspricht
dem
gewogenen
Durchschnitt
von
c,
wobei
die
Gewichtung
auf
der
Grundlage
des
Verhältnisses
zwischen
der
Gesamtschlachtausbeute
der
Kategorie
A/C
in
jedem
Mitgliedstaat
und
der
Gesamtschlachtausbeute
der
Kategorie
A/C
in
der
Gemeinschaft
erfolgt
. [EU]
The
average
Community
market
price
of
category
A/C
=
weighted
average
of
(c)
with
weighting
based
on
the
proportion
of
total
slaughterings
of
category
A/C
in
each
Member
State
to
total
slaughterings
of
category
A/C
in
the
Community
.
Der
durchschnittliche
nationale
Marktpreis
für
Schlachtkörper
der
Kategorie
A/C
entspricht
dem
gewogenen
Durchschnitt
von
a
und
b,
wobei
die
Gewichtung
auf
der
Grundlage
des
Verhältnisses
zwischen
der
Schlachtausbeute
jeder
Kategorie
und
der
gesamten
nationalen
Schlachtausbeute
der
Kategorie
A/C
erfolgt
. [EU]
The
average
national
market
price
of
category
A/C
=
weighted
average
of
(a)
and
(b)
with
weighting
to
be
based
on
the
proportion
of
slaughterings
in
each
category
to
the
total
national
slaughterings
of
category
A/C
.
Der
gemeinschaftliche
Durchschnittspreis
für
alle
Kategorien
zusammengenommen
entspricht
dem
gewogenen
Durchschnitt
der
Durchschnittspreise
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
c.
Die
Gewichtung
stützt
sich
auf
den
relativen
Anteil
jeder
Kategorie
an
den
Gesamtschlachtungen
ausgewachsener
Rinder
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
average
Community
price
for
all
categories
together
shall
be
the
weighted
average
of
the
average
prices
referred
to
in
paragraph
1(c).
Weighting
shall
be
based
on
the
proportion
of
each
category
to
total
slaughterings
of
adult
bovine
animals
in
the
Community
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
macht
in
der
Bekanntmachung
des
Auftrags
oder
in
den
Spezifikationen
oder
in
der
Beschreibung
genaue
Angaben
zur
relativen
Gewichtung
der
Kriterien
,
die
bei
der
Ermittlung
des
wirtschaftlich
günstigsten
Angebots
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
The
contracting
authority
shall
specify
,
in
the
contract
notice
or
in
the
specification
or
in
the
descriptive
document
,
the
weighting
it
will
apply
to
each
of
the
criteria
for
determining
best
value
for
money
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
macht
in
der
Bekanntmachung
des
Auftrags
oder
in
den
Verdingungsunterlagen
genaue
Angaben
zur
relativen
Gewichtung
der
Kriterien
,
die
bei
der
Ermittlung
des
wirtschaftlich
günstigsten
Angebots
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
The
contracting
authority
shall
specify
,
in
the
contract
notice
or
in
the
specifications
,
the
weighting
it
will
apply
to
each
of
the
criteria
for
determining
best
value
for
money
.
"Der
öffentliche
Auftraggeber
macht
in
der
Bekanntmachung
des
Auftrags
oder
in
den
Verdingungsunterlagen
oder
in
der
Beschreibung
genaue
Angaben
zur
relativen
Gewichtung
der
Kriterien
,
die
bei
der
Ermittlung
des
wirtschaftlich
günstigsten
Angebots
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
'The
contracting
authority
shall
specify
,
in
the
contract
notice
or
in
the
specification
or
in
the
descriptive
document
,
the
weighting
it
will
apply
to
each
of
the
criteria
for
determining
best
value
for
money
.
Der
Unterschied
zwischen
den
beiden
Vergütungen
liegt
im
Wesentlichen
in
der
Gewichtung
jeder
Komponente
. [EU]
The
difference
between
the
two
remuneration
mechanisms
lies
mainly
in
the
weight
of
each
of
the
components
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners