A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gyle tun
gyle tun attemperator
gyle tun attemperators
gyle tuns
gym
gym apparatus
gym apparatuses
gym bag
gym bags
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
gym
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Turnhose
{f}
(
kurze
Sporthose
)
[sport]
gym
trousers
;
gym
shorts
Turnhosen
{pl}
gym
trousers
;
gym
shorts
Turnlehrer
{m}
;
Turnlehrerin
{f}
;
Sportlehrer
{m}
;
Sportlehrerin
{f}
[school]
gym
teacher
;
PE
teacher
Turnlehrer
{pl}
;
Turnlehrerinnen
{pl}
;
Sportlehrer
{pl}
;
Sportlehrerinnen
{pl}
gym
teachers
;
PE
teachers
Turnschuh
{m}
gym
shoe
;
training
shoe
[Br.]
;
trainer
[Br.]
;
sneaker
[Am.]
Turnschuhe
{pl}
gym
shoes
;
training
shoes
;
trainers
;
sneakers
Turnunterricht
{m}
;
Turnen
{n}
;
Sportunterricht
{m}
;
Leibesübungen
{pl}
/LÜ/
[adm.]
;
Körpererziehung
{f}
[adm.]
;
Leibeserziehung
{f}
[adm.]
[veraltet]
[school]
physical
education
/PE/
;
gym
Sportförderunterricht
{m}
;
Schulsonderturnen
{n}
[adm.]
[veraltet]
adapted
physical
education
im
Turnunterricht
;
in
Turnen
in
gym
Wir
haben
heute
Nachmittag
Turnen
.
We've
got
gym
this
afternoon
.
Turngerät
{n}
;
Gerät
{n}
[sport]
gym
nastics
apparatus
; (item
of
)
gym
apparatus
;
apparatus
Turngeräte
{pl}
;
Geräte
{pl}
gym
nastics
apparatuses
;
gym
apparatuses
;
apparatuses
die
Arbeit
am
Gerät
the
work
on
the
apparatus
Fitnessstudio
{n}
;
Fitness-Studio
{n}
[sport]
fitness
studio
;
fitness
gym
Fitnessstudios
{pl}
;
Fitness-Studios
{pl}
fitness
studios
;
fitness
gym
s
Kletterhalle
{f}
[sport]
climbing
gym
Kletterhallen
{pl}
climbing
gym
s
Kraftraum
{m}
;
Kraftkammer
{f}
[sport]
black
iron
gym
;
weights
room
Krafträume
{pl}
;
Kraftkammern
{pl}
black
iron
gym
s
;
weights
rooms
Rhönrad
{n}
[sport]
gym
nastics
wheel
;
gym
wheel
;
German
wheel
;
aero
wheel
Rhönräder
{pl}
gym
nastics
wheels
;
gym
wheels
;
German
wheels
;
aero
wheels
Riege
{f}
;
Turnriege
{f}
[sport]
squad
;
gym
nastic
squad
;
gym
team
Riegen
{pl}
;
Turnriegen
{pl}
squads
;
gym
nastic
squads
;
gym
teams
Sporttasche
{f}
sports
bag
[Br.]
;
holdall
[Br.]
;
gym
bag
[Am.]
;
carryall
[Am.]
(often
wrongly:
duffle
bag
)
Sporttaschen
{pl}
sports
bags
;
holdalls
;
gym
bags
;
carryalls
Turnhalle
{f}
gym
nasium
;
gym
Turnhallen
{pl}
gym
nasiums
;
gym
s
Gym
nastik
{f}
[sport]
gym
nastics
;
gym
Muckibude
{f}
[ugs.]
[sport]
muscle
factory
(gym)
[coll.]
Ringe
{pl}
(
Turngerät
)
[sport]
still
rings
;
rings
(gym
apparatus
)
Rücken
gym
nastik
{f}
;
Rückübungen
{pl}
[sport]
back
exercises
;
back
care
gym
Schwebebalken
{m}
(
Turngerät
)
[sport]
balance
beam
(gym
apparatus
)
Seitpferd
{n}
;
Pauschenpferd
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Pferd
{n}
;
Pferdpauschen
{m}
[Schw.]
(
Turngerät
)
[sport]
side
horse
;
pommel
horse
(gym
apparatus
)
Trainingsbereich
{m}
ohne
Geräte
;
Bereich
{m}
für
freies
Training
(
im
Fitnessstudio
)
[sport]
streching
area
(in
the
fitness
gym
)
Apropos
jd
./etw.
{prp}
;
Stichwort
jd
./etw.;
Da
/
Weil
wir
gerade
von
jdm
./etw.
sprechen
(
Einleitung
)
Speaking
of
sb
./sth.;
Talking
of
sb
./sth.
[Br.]
;
While
we
are
on
the
subject
of
sb
./sth. (introductory
phrase
)
Weil
wir
gerade
davon
sprechen
,
vergiss
nicht
,
das
Antragsformular
abzuschicken
.
While
we
are
on
the
subject
,
don't
forget
to
send
off
the
application
form
.
Stichwort
Fitness
,
gehst
du
noch
ins
Fitnessstudio
?
Speaking
of
fitness
,
do
you
still
go
to
the
gym
?
Apropos
Schweiz
,
sind
Sie
dort
schon
mal
im
Winter
gewesen
?
Speaking
of
Switzerland
,
have
you
ever
been
there
in
winter
?
Apropos
klassische
Musik
,
wer
ist
Ihr
Lieblingskomponist
?
Talking
of
classical
music
,
who
is
your
favorite
composer
?
Apropos
,
woher
kennst
du
Viktor
eigentlich
?
While
we
are
on
the
subject
,
how
do
you
know
Victor
?
Ausrüstung
{f}
;
Utensilien
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Zeug
{n}
[ugs.]
(
einer
Person
)
[mil.]
[sport]
(a
person's
)
equipment
;
gear
;
tackle
;
kit
[Br.]
;
appurtenances
{
pl
};
things
[coll.]
;
stuff
[coll.]
;
equipage
[archaic]
Badesachen
{pl}
;
Badezeug
{n}
[ugs.]
bathing
gear
;
bathing
things
;
swimming
things
Kindersachen
{pl}
children's
things
;
children's
stuff
Putzsachen
{pl}
cleaning
things
;
cleaning
kit
Standardausrüstung
{f}
standard
equipment
;
off-the-shelf
equipment
Turnsachen
{pl}
;
Turnzeug
{n}
[ugs.]
;
Sportsachen
{pl}
;
Sportzeug
{n}
[ugs.]
[school]
gym
things
;
gym
stuff
;
gym
kit
[Br.]
;
sports
kit
[Br.]
;
PE
kit
[Br.]
Barren
{m}
(
Turngerät
)
[sport]
parallel
bars
;
bars
(gym
apparatus
)
am
Barren
turnen
to
exercise
on
the
bars
Matte
{f}
mat
Matten
{pl}
mats
Bambusmatte
{f}
bamboo
mat
Ringermatte
{f}
wrestling
mat
Turnmatte
{f}
;
Gym
nastikmatte
{f}
gym
nastics
mat
;
gym
mat
Reckstange
{f}
;
Reck
{n}
(
Turngerät
)
[sport]
horizontal
bar
;
high
bar
;
bar
(gym
apparatus
)
Reckstangen
{pl}
;
Recks
{pl}
horizontal
bars
;
high
bars
;
bars
Schulstunde
{f}
[school]
school
period
;
school
lesson
;
lesson
Schulstunden
{pl}
school
periods
;
school
lessons
;
lessons
Deutschstunde
{f}
German
lesson
Mathematikstunde
{f}
;
Mathestunde
{f}
[ugs.]
mathematics
lesson
;
math/maths
lesson
[coll.]
Turnstunde
{f}
gym
lesson
;
PE
lesson
Sprungbock
{n}
;
Bock
{m}
(
Turngerät
)
[sport]
vaulting
buck
(gym
apparatus
)
Sprungböcke
{pl}
;
Böcke
{pl}
vaulting
bucks
Sprungpferd
{n}
;
Pferd
{n}
(
Turngerät
)
[sport]
[hist.]
vaulting
horse
;
horse
(gym
apparatus
)
Sprungpferde
{pl}
;
Pferde
{pl}
vaulting
horses
;
horses
Sprungtisch
{m}
(
Turngerät
)
[sport]
vaulting
table
;
vault
(gym
apparatus
)
Sprungtische
{pl}
vaulting
tables
;
vaults
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofseitigen
Terrasse
oder
Veranda
patio
door
Anschlagtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
single-action
door
;
single-acting
door
;
single-swing
door
Balkontür
{f}
balcony
door
Drehtür
{f}
revolving
door
Futtertür
{f}
split
jamb
door
Haustür
{f}
front
door
Jalousietür
{f}
shutter
door
Lamellentür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
Scheintür
{f}
;
Scheintüre
{f}
false
door
Schiebetür
{f}
sliding
door
;
slide
door
Schwenktür
{f}
swivel
door
Schwingtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
swing
door
;
swinging
door
;
double-acting
door
;
draught
door
Servicetür
{f}
;
Bedienungstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
service
door
Sprossentür
{f}
multi-pane
glass
door
Stahltür
{f}
steel
door
Verandatür
{f}
veranda
door
;
patio
door
Wetterschutztür
{f}
storm
door
[Am.]
Zugangstür
{f}
;
Einstiegstür
{f}
access
door
an
der
Tür
at
the
door
an
die
Tür
klopfen
to
knock
at
the
door
die
Tür
öffnen
to
answer
the
door
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen
to
go
like
a
bull
at
a
gate
offene
Tür
open
door
offene
Türen
einrennen
to
preach
to
the
converted
;
to
kick
at
an
open
door
die
Tür
fest
schließen
to
shut
the
door
tight
von
Tür
zu
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zwischen
Tür
und
Angel
[übtr.]
(
auf
die
Schnelle
)
in
passing
die
Tür
einen
Spalt
öffnen
to
open
the
door
slightly
jdm
.
die
Türe
vor
der
Nase
zuschlagen
to
slam
the
door
in
sb
.'s
face
Öffne
bitte
die
Tür
!
Answer
the
door
,
please
!
Jemand
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Somebody
is
knocking
,
will
you
answer
the
door
?
Schließ
die
Tür
bitte
!
Please
,
close
the
door
!
Die
Tür
zum
Turnsaal
lässt
sich
nur
von
innen
öffnen
.
You
can
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
inside
.
auch
;
gleichfalls
{adv}
too
;
as
well
[in Br. spoken] [at
the
end of a sentence]
"Ich
muss
jetzt
regelmäßig
ins
Fitnessstudio
gehen
."
"Ja
,
ich
auch
."
'I
need
to
go
to
the
gym
.'
'Yeah
,
me
too
.'
"Gute
Unterhaltung
im
Theater
. /
Einen
schönen
Theaterabend
!".
"Danke
.
Euch
auch
einen
schönen
Abend
!"
'Enjoy
the
play
.'
'Thanks
.
You
enjoy
your
evening
too
. /
You
enjoy
your
evening
as
well
.'
etw
.
besorgen
;
sich
etw
.
holen
;
etw
.
herbeischaffen
;
etw
.
heranschaffen
;
etw
.
bringen
{vt}
to
bring
sth
.;
to
get
(hold
of
)
sth
.
besorgend
;
sich
holend
;
herbeischaffend
;
heranschaffend
;
bringend
bringing
;
getting
besorgt
;
sich
geholt
;
herbeigeschafft
;
herangeschafft
;
gebracht
brought
;
got
Holen
wir
uns
einen
Kaffee
!
Let's
get
some
coffee
!
Holen
Sie
sich
das
Fitnessstudio
nach
Hause
!
Bring
the
gym
to
your
home
.
immer
;
stets
;
durchweg
;
durchwegs
[Ös.]
{adv}
invariably
;
unfailingly
;
without
fail
(postpositive) (on
every
occasion
in
the
past
)
sich
gebetsmühlenartig
wiederholen
to
repeat
itself
unfailingly
Er
ist
immer
pünktlich
.
He
is
invariably/unfailingly
punctual
.
Die
Qualität
des
Essens
war
durchweg
gut
.
The
standard
of
meal
was
invariably
good
.
Ich
gehe
regelmäßig
jeden
Dienstag
und
Donnerstag
turnen
.
I
go
to
the
gym
every
Tuesday
and
Thursday
,
without
fail
.
trainieren
;
Sport
treiben
{vi}
[sport]
to
work
out
trainierend
;
Sport
treibend
working
out
trainiert
;
Sport
getrieben
worked
out
Gym
nastik
machen
to
work
out
at
the
gym
Search further for "gym":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners