A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for schrill-ende
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
schrill
;
durchdringend
{adj}
sharp
(
schrill
und
unartikuliert
)
schreien
;
kreischen
{vi}
to
scream
;
to
screech
;
to
shriek
;
to
shrill
schreiend
;
kreischend
screaming
;
screeching
;
shrieking
;
shrilling
geschrien
;
gekreischt
screamed
;
screeched
;
shrieked
;
shrilled
ein
Baby
,
das
schreit
a
baby
that
screams
kreisch
ende
Mädchen
screaming
girls
vor
Lachen
kreischen
to
screech
with
laughter
;
to
shriek
with
laughter
vor
Schmerzen
schreien
to
shriek
in
pain
schrill
;
schneidend
;
kreischend
;
gellend
;
durchdringend
{adj}
(
Geräusch
)
strident
;
grating
;
harsh
(of a
sound
)
(
bei
jdm
.)
harte
Töne
anschlagen
to
adopt
a
strident
tone
(with
wb
.)
schrill
;
grell
;
gellend
{adj}
harsh
schrill
en
{vi}
to
shrill
schrill
end
shrilling
ge
schrill
t
shrilled
schrill
t
shrills
schrill
te
shrilled
schrill
klappern
;
kläppern
[ugs.]
;
scheppern
[ugs.]
{vi}
(
metallische
Gegenstände
)
to
clank
;
to
clang
(of
metal
objects
)
schrill
klappernd
;
kläppernd
;
scheppernd
clanking
;
clanging
schrill
geklappert
;
gekläppert
;
gescheppert
clanked
;
clanged
Die
Stahltür
fiel
scheppernd
ins
Schloss
The
steel
door
slammed
shut
with
a
clang
.
schrill
;
grell
;
knallig
;
schreiend
(
Farbe
);
flippig
{adj}
garish
;
gaudy
;
tawdry
schrill
;
misstönend
;
knarrend
{adv}
jarringly
durchdringend
{adj}
(
Laut
)
penetrating
;
piercing
;
ear-piercing
;
ear-splitting
(of a
distressingly
shrill
sound
)
eine
durchdring
ende
Stimme
a
penetrating
voice
Es
ging
mir
durch
Mark
und
Bein
.
It
was
ear-piercing
.
schrill
es
Klappern
{n}
;
Scheppern
{n}
[ugs.]
(
metallischer
Gegenstände
)
clank
;
clang
(of
metal
objects
)
Schillern
{n}
;
Irisieren
{n}
iridescence
;
schiller
;
aventurism
;
schillerization
;
schillerisation
[Br.]
;
allochroism
Schillern
{n}
opalescence
durchdringend
;
schrill
;
grell
{adv}
stridently
gellend
{adv}
shrilly
opalisierend
;
opaleszierend
;
opalartig
schillernd
{adj}
opalescent
;
opal-like
rau
;
krächzend
;
kratzend
;
schrill
{adj}
(
Stimme
;
Ton
)
raspy
(voice;
sound
)
bunt
schillernd
;
regenbogenfarbig
;
irisierend
{adj}
iridescent
;
chatoyant
;
allochroic
Ode
an
die
Freude
(
von
Schiller
/
Werktitel
)
[lit.]
Ode
to
Joy
(by
Schiller
/
work
title
)
Aufschrei
{m}
;
schrill
er
Schrei
{m}
scream
;
screech
;
shriek
Aufschreie
{pl}
;
schrill
e
Schreie
{pl}
screams
;
screeches
;
shrieks
durchdring
ende
r
Schrei
piercing
shriek
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohnern
schrill
ten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
die
menschliche
Dummheit
human
folly/stupidity
eine
Jugendtorheit
;
eine
Jugendsünde
a
youthful
folly
eine
Riesendummheit
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thing
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
Giving
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
Quietschen
{n}
;
Kreischen
{n}
;
schrill
er
Ton
(
von
Sachen
)
scream
;
screech
;
shriek
;
shrill
(of
things
)
das
Quietschen
der
Kreide
auf
der
Tafel
the
shriek
of
chalk
on
the
blackboard
der
schrill
e
Ton
der
Schiffspfeife
the
shrill
of
the
ship's
whistle
anschwellen
;
bauschen
;
wölben
{vi}
to
bulge
anschwellend
;
bauschend
;
wölbend
bulging
angeschwollen
;
gebauscht
;
gewölbt
bulged
schwillt
an
;
bauscht
;
wölbt
bulges
schwoll
an
;
bauschte
;
wölbte
bulged
aufsteigen
;
aufgehen
;
emporsteigen
;
ansteigen
;
anwachsen
;
anschwellen
{vi}
;
sich
erheben
(
aufstehen
)
{vr}
to
rise
{
rose
;
risen
}
aufsteigend
;
aufgehend
;
emporsteigend
;
ansteigend
;
anwachsend
;
anschwellend
;
sich
erhebend
rising
aufgestiegen
;
aufgegangen
;
emporgestiegen
;
angestiegen
;
angewachsen
;
angeschwollen
;
sich
erhoben
risen
steigt
auf
;
geht
auf
;
steigt
empor
;
steigt
an
;
wächst
an
;
schwillt
an
rises
stieg
auf
;
ging
auf
;
stieg
empor
;
stieg
an
;
wuchs
an
;
schwoll
an
rose
grell
;
knallig
schreiend
{adv}
garishly
knallig
bunt
;
schrill
bunt
garishly
colourful
irisieren
;
schillern
{vi}
to
iridize
;
to
iridise
[Br.]
;
to
iridesce
;
to
aventurize
;
to
aventurise
[Br.]
;
to
schillerize
;
to
schillerise
[Br.]
irisierend
;
schillernd
iridizing
;
iridising
;
iridescing
;
aventurizing
;
aventurising
;
schillerizing
;
schillerising
irisiert
;
geschillert
iridized
;
iridised
;
iridesced
;
aventurized
;
aventurised
;
schillerized
;
schillerised
opalartig
schillern
;
rötlich-bläulich
schimmern
;
opaleszieren
;
opalisieren
{vi}
to
opalesce
opalartig
schillernd
;
rötlich-bläulich
schimmernd
;
opaleszierend
;
opalisierend
opalescing
opalartig
geschillert
;
rötlich-bläulich
geschimmert
;
opalesziert
;
opalisiert
opalesced
schillernd
{adj}
(
wechselhaft
,
ambivalent
)
[übtr.]
colourful
[Br.]
;
colorful
[Am.]
[fig.]
schillernde
Persönlichkeit
colourful
personality
schillernde
Karriere
colourful
career
schillernd
;
durchwachsen
;
bewegt
{adj}
(
mit
positiven
und
negativen
Anteilen
)
chequered
[Br.]
;
checkered
[Am.]
(comprising
positive
and
negative
parts
)
eine
schillernde
Karriere
a
chequered
career
ein
Mann
mit
einer
schillernden
Vergangenheit
a
man
with
a
chequered
past
schwellen
{vi}
to
swell
{
swelled
;
swollen
,
swelled
};
to
become
swollen
schwellend
swelling
geschwollen
swollen
es
schwillt
it
swills
es
schwoll
it
swelled
es
ist/war
geschwollen
it
has/had
swollen
es
schwölle
it
would
swell
nicht
geschwollen
unswollen
surren
;
brummen
;
schnarren
{vi}
(
elektrisches
Gerät
)
[techn.]
to
buzz
;
to
hum
(of
an
electical
device
)
surrend
;
brummend
;
schnarrend
buzzing
;
humming
gesurrt
;
gebrummt
;
geschnarrt
buzzed
;
hummed
Die
Gegensprechanlage
surrte
.
The
intercom
buzzed
.
Die
Türklingel
schrill
te
laut
.
The
doorbell
buzzed
loudly
.
Der
Kühlschrank
brummte
im
Hintergrund
.
The
refrigerator
hummed
in
the
background
.
Die
Generatoren
brummten
mittlerweile
wieder
.
The
generators
now
were
buzzing
.
zittern
;
beben
;
schlottern
;
schaudern
[geh.]
{vi}
(
Person
)
to
tremble
;
to
quiver
;
to
quake
;
to
shiver
;
to
shudder
(of a
person
)
zitternd
;
bebend
;
schlotternd
;
schaudernd
trembling
;
quivering
;
quaking
;
shivering
;
shuddering
gezittert
;
gebebt
;
geschlottert
;
geschaudert
trembled
;
quivered
;
quaked
;
shivered
;
shuddered
vor
Angst
zittern
/
schlottern
to
schudder
with
fear
am
ganzen
Körper
zittern
to
tremble
all
over
vor
Aufregung
zittern
to
tremble
;
to
shiver
with
excitement
zittern
wie
Espenlaub
to
tremble
like
an
aspen
leaf
jds
.
Alarmglocken
/
Alarmsirenen
schrill
en
lassen
to
set
sb
.'s
antennae
quivering
Er
bebte
vor
Wut
.
He
quivered
with
rage
.;
He
was
quivering
with
rage
.
Das
Kind
schauderte
im
kalten
Wind
.
The
child
shivered
in
the
cold
wind
.
Search further for "schrill-ende":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners