DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

800 similar results for SAK
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Jak, MAK-Wert, Robidog-Sack, SAR-Einsatz, SAR-Hubschrauber, SAR-Leitstelle, SAR-Leitstellen, SAS-Speicher, SHK-Anlagenmechaniker, Sack, Sake, San-Andreas-Graben, San-Andreas-Spalte, San-Andreas-Verwerfung, San-Cristobal-Buschsänger, San-Cristobal-Laubsänger, San-Cristobal-Monarch, San-Cristobal-Star, San-Cristobal-Taube, San-Pedro-Kakteen, Sao-Thomé-Grüntaube
Similar words:
San'a', Sat-TV, baby-sat, cul-de-sac, hacky-sack, oak, sac, sack, sad, sag, sake, saki, sap, sat, sat-nav, sat-navs, saw, saw-worts, sax, say, say-so

bedauerlicherweise {adv} sad to say

beten {vi}; seine Gebete verrichten {v} [listen] to say one's prayers

binieren {vi} (zweimal am Tag die Messe lesen) [relig.] to binate (say Mass twice a day)

deinetwegen; dir zuliebe; euretwegen; euch zuliebe {adv} for your sake

in (eine Entscheidung usw.) nicht eingebunden sein; bei etw. keine Mitsprachemöglichkeit haben; auf etw. keinen Einfluss haben {vi} to have no say (in a decision etc.)

etw. auf sich einwirken lassen {vr} to let sth. soak in

frei nach Schiller as Schiller didn't say

ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} because of her; for her sake; because of them

negative Rückmeldung {f}; negative Quittung {f}; Negativrückmeldung {f}; Negativmeldung {f}; Schlechtmeldung {f}; Schlechtquittung {f} [comp.] negative acknowledgement; negative acknowledge /NAK/; negative message

nichts zu sagen haben; nichts zu melden haben [ugs.] {vi} to have nothing to say for yourself

ordnungshalber {adv} for the sake of order

pro forma {adv} as a matter of form; for appearance's sake; pro forma

quatrinieren {vi} (viermal am Tag die Messe lesen) [relig.] to quatrinate (say Mass four times a day)

schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis {n} /SUE/ [med.] [pharm.] serious adverse event /SAE/

seinetwillen; seinetwegen {adv}; ihm zuliebe for his sake; for him

sicherheitshalber; zur Sicherheit; um sicherzugehen {adv} for safety; for safety's sake; to be on the safe side

tieftraurig {adj} deeply sad; desolate [listen]

todtraurig {adj} extremely sad

trinieren {vi} (dreimal am Tag die Messe lesen) [relig.] to trinate (say Mass three times a day)

trist; düster {adj} sad [listen]

unseretwegen; unserthalben; um unsertwillen {adv} on our account; for our sake

sich den Mund verbrennen {vr} [übtr.] to say too much

jdn. verdreschen {vt} to soak; to slug sb. [listen]

dir selbst zuliebe; um deiner selbst Willen for your own sake

Ach nee, sag bloß! [ugs.] Well, duh! [Am.] [slang]

Da sage ich nicht Nein. I wouldn't say no to that.

Das will ich meinen! I should say so!

Der Ton macht die Musik. It's not what you say, but how you say it.

Er lässt sich von mir nichts sagen. He won't listen to anything I say.

Er tut, als könne er nicht bis drei zählen. You'd think he couldn't say boo.

Er war doch immer ein guter Arbeiter. He was a good worker, say what you will.

Es ist kein Baum, der nicht zuvor ein Sträuchlein gewesen. [Sprw.] Every oak has been an acorn. [prov.]

Es sind wohl drei Jahre. I should say it's about three years.

Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.] Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.]

Ich muss sagen ... I'm bound to say ...

Ich sah es ein. It was brought home to me.

Ihm ging ein Licht auf. He saw daylight.

Ja sag du mir!; Donnerwetter! I say! [Br.] (old-fashioned)

Man kann wohl mit gutem Gewissen sagen/behaupten, dass ... It is probably safe to say that ...

Man kann davon ausgehen, dass ... It is safe to say that ...

Man muss die Katze nicht im Sack kaufen. [übtr.] Don't buy a pig in a poke.

Mögen die Leute sagen, was sie wollen. Let people say what they wish.

Nicht möglich! You don't say so!

Nur nicht verzweifeln! Never say die!

So wahr ich hier stehe! Upon my Sam!

Und wenn du dich auf den Kopf stellst. No matter what you say.

Von einem Streich fällt keine Eiche. [Sprw.] A single stroke won't fell an oak.

Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? How do you say ... in German / English?; What is the German / English for ...?

Wo steht das? Where does it say that?; Who says so?

Wurden Sie an die Luft gesetzt? Did you get the sack?

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners