A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entschlafen
entschlammen
entschleiern
entschleunigen
entschlossen
entschlussfreudig
entschlüpfen
entschlüsseln
entschnabeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
176
similar
results for
entschlossen
Word division: ent·schlos·sen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Er
hat
sich
endgültig
entschlossen
,
die
Affäre
zu
beenden
.
He
has
clearly
made
up
his
mind
to
end
the
affair
.
Er
war
entschlossen
,
zu
heiraten
,
mit
oder
ohne
(
das
)
Einverständnis
seiner
Eltern
.
He
was
determined
to
get
married
,
with
or
without
his
parents'
blessing
.
Der
Gangsterboss
war
entschlossen
,
den
Kurier
umzubringen
,
sobald
er
ausgedient
hatte
.
The
gangster
boss
was
determined
to
kill
the
courier
once
he
had
served
his
turn
.
Sie
ist
entschlossen
zu
gehen
.
She's
bent
on
going
.
Er
war
entschlossen
,
bei
seiner
Entscheidung
zu
bleiben
.
He
was
determined
to
stick
to
his
decision
.
Wenn
sie
sich
einmal
zu
etwas
entschlossen
hat
,
kann
man
sie
nicht
mehr
umstimmen
.
If
she
once
decides
to
do
something
,
you
won't
change
her
mind
.
Ich
habe
mich
entschlossen
,
doch
nicht
zur
Messe
zu
gehen
.
I
opted
out
of
going
to
the
trade
fair
.
"Das
werde
ich
nicht
tun
.",
sagte
sie
entschlossen
/bestimmt/nachdrücklich
.
'I'm
not
going
to
do
it'
,
she
said
decidedly
.
Nenn
mich
idealistisch
oder
naiv
,
aber
ich
bin
entschlossen
,
auf
den
Richtigen
zu
warten
.
Call
me
idealistic
or
naive
,
but
I
am
determined
to
wait
for
Mr
.
Right
.
Wir
haben
uns
entschlossen
,
künftig
regelmäßig
einen
Bericht
herauszubringen
.
We
have
decided
to
publish
a
report
regularly
.
Ich
habe
mich
anders
entschlossen
.
I've
changed
my
mind
.
Er
ist
fest
entschlossen
,
hinzugehen
,
und
keinem
Argument
zugänglich
.
He
is
absolutely
determined
to
go
and
there's
just
no
reasoning
with
him
.
Ohne
seine
Entschlossen
heit
wären
diese
Reformen
wohl
kaum
so
schnell
zustande
gekommen
.
Without
his
determination
,
these
reforms
could
hardly
have
been
achieved
so
quickly
.
Als
sie
sich
dann
entschlossen
,
gemeinsam
mit
der
Dramaturgin
Stefanie
Carp
eigene
Projekte
zu
entwickeln
,
ging
der
Doppelstern
mit
rasanter
Geschwindigkeit
auf
. [G]
When
the
two
then
decided
to
develop
their
own
projects
jointly
with
the
dramaturg
Stefanie
Carp
,
their
double
star
rose
extremely
rapidly
.
Arbeitsplatz-
und
Einwohnerrückgänge
wurden
in
der
Regel
als
eine
vorübergehende
Krise
gewertet
,
der
die
Stadtpolitik
entschlossen
entgegentreten
müsse
und
könne
. [G]
A
drop
in
the
number
of
jobs
or
inhabitants
was
usually
seen
as
a
temporary
crisis
that
could
,
and
should
,
be
decisively
countered
by
urban
policymakers
.
Die
Geschichte
der
RAF
hat
zudem
gezeigt
,
wie
wenige
,
zu
allem
entschlossen
e
Terroristen
ausreichen
,
um
einen
Staat
im
übertragenen
Sinne
nervös
werden
zu
lassen
;
sie
demonstriert
aber
auch
,
dass
die
parlamentarische
Demokratie
stark
genug
gewesen
ist
,
dieser
Herausforderung
Stand
zu
halten
. [G]
The
history
of
the
RAF
also
showed
how
few
terrorists
who
are
prepared
to
do
anything
are
needed
in
order
to
make
a
state
nervous
,
metaphorically
speaking
;
what
it
also
demonstrates
,
however
,
is
that
parliamentary
democracy
was
strong
enough
to
withstand
this
challenge
.
Die
RAF
war
als
Gruppe
selbstfixiert
,
in
ihren
Reihen
gab
es
auch
einige
Egozentriker
,
sie
setzte
sich
in
ihrer
Mehrzahl
jedoch
aus
zu
allem
entschlossen
en
Fanatikern
zusammen
. [G]
As
a
group
,
the
RAF
focussed
on
itself
and
there
were
a
number
of
egocentrics
in
its
ranks
,
but
the
majority
of
its
members
were
fanatics
who
were
prepared
to
do
anything
.
Giordano
setzte
seine
Hoffnung
darauf
,
in
der
KPD
die
entschiedensten
Gegner
der
Nazizeit
zu
finden
und
die
entschlossen
ste
Gruppe
bei
der
Aufarbeitung
der
NS-Verbrechen
. [G]
Giordano
pinned
his
hopes
on
the
KPD
because
he
believed
its
members
had
been
the
most
uncompromising
opponents
of
the
Nazi
regime
and
it
was
the
group
most
determined
to
uncover
the
National
Socialists'
atrocities
.
Kurz
entschlossen
eröffneten
Waltz
und
Sandig
mit
ein
paar
befreundeten
Künstlern
und
einem
Startkapital
von
damals
50
.000
Mark
eine
neue
Spielstätte
. [G]
Without
the
slightest
hesitation
Waltz
and
Sandig
opened
a
new
theatre
venue
together
with
a
few
friends
and
a
starting
capital
of
what
was
then
50
,000
DM
.
Luther
war
ein
Mensch
voller
Widersprüche
,
der
trotz
aller
Verfehlungen
"Mut
,
Entschlossen
heit
,
Klarheit"
zeigte
. [G]
Luther
was
a
man
full
of
contradictions
who
,
despite
all
his
failings
,
showed
"courage
,
determination
,
clarity"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entschlossen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners