A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
edits
edrophonium chloride
educable
educate
educated
educated class
educated guess
educated middle-class
educates
Search for:
ä
ö
ü
ß
28
similar
results for
educated
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Kinder
müssen
über
die
Gefahren
des
Rauschgiftkonsums
aufgeklärt
werden
.
Children
need
to
be
educated
on
the
dangers
of
drug-taking
.
Viele
weniger
gebildete
und
ältere
Wähler
fühlen
sich
von
den
Eliten
verkauft
und
verraten
.
Many
less
educated
and
older
voters
feel
screwed
by
the
establishment
.
Anderthalb
Jahrhunderte
später
wird
im
Mai
1869
der
Deutsche
Alpenverein
(
DAV
)
als
"bildungsbürgerlicher
Bergsteigerverein"
gegründet
. [G]
A
century
and
a
half
later
in
May
1869
the
Deutscher
Alpenverein/DAV
(German
Alpine
Club
)
was
founded
as
a
kind
of
"mountaineering
club
for
the
educated
classes
."
Dabei
geht
es
um
das
Problem
,
dass
viele
Menschen
mit
schlechter
Bildung
nicht
in
der
Lage
sind
,
sich
um
ihre
private
Altersvorsorge
vernünftig
zu
kümmern
. [G]
The
problem
is
that
many
poorly
educated
people
are
not
in
a
position
to
organise
their
private
provision
for
old
age
properly
.
Dabei
steigt
der
Anteil
der
Kinderlosen
,
je
höher
der
Bildungsabschluss
der
Frauen
ist
. [G]
The
ratio
of
childless
women
increases
,
the
better
educated
the
women
are
.
Das
klassische
Bildungsbürgertums-Programm
der
Museen
mit
gelehrten
Führungen
und
Diskussionsabenden
holt
keinen
einzigen
Jugendlichen
weg
vom
Bildschirm
und
den
Video-Clips
der
Musiksender
. [G]
The
museums'
classic
programmes
,
tailored
to
the
educated
middle
classes
with
scholarly
guided
tours
and
evening
discussion
rounds
,
will
fail
to
attract
even
one
teenager
away
from
their
computer
monitors
and
music
channel
video
clips
.
Denn
es
gibt
nicht
wenige
Kritiker
,
die
sich
im
Fachjargon
üben
und
eher
für
ihresgleichen
schreiben:
für
die
akademische
Elite
. [G]
For
there
are
not
a
few
critics
who
like
to
exercise
their
specialist
jargon
and
write
mainly
for
each
other:
for
the
educated
elite
.
Die
ersten
Impulse
zu
einer
Schriftstellerausbildung
in
Deutschland
kamen
nicht
aus
den
Schichten
,
die
bereits
gebildet
waren
,
sondern
aus
der
Arbeiterbewegung
. [G]
The
initial
idea
of
training
writers
in
Germany
did
not
come
from
the
classes
who
were
already
educated
,
but
from
the
labour
movement
.
Dies
entfremdet
sie
von
Teilen
der
klassischen
Klientel
ihrer
eigenen
Partei
und
bringt
ihr
bisweilen
den
Ruf
ein
,
"eiskalt"
zu
sein
-
im
Übrigen
ein
Stigma
,
das
sie
mit
der
ehemaligen
britischen
Premierministerin
und
"iron
lady"
Margaret
Thatcher
,
die
ebenfalls
von
der
Ausbildung
her
Naturwissenschaftlerin
ist
und
mit
der
sie
des
Öfteren
verglichen
wird
,
teilt
. [G]
This
estranges
parts
of
the
classical
clientele
of
her
own
party
and
has
sometimes
earned
her
the
reputation
of
being
'ice
cold'
- a
stigma
,
incidentally
,
that
she
shares
with
the
former
British
Prime
Minister
and
'Iron
Lady'
Margaret
Thatcher
,
who
was
also
educated
as
a
scientist
and
to
whom
Merkel
is
often
compared
.
Dieser
Preis
lässt
sich
nur
von
einem
wohlhabenden
und
gebildeten
Großstadtpublikum
ab
30
verlangen
. [G]
Only
a
well-to-do
,
educated
urban
audience
over
the
age
of
30
can
be
charged
the
higher
price
.
Es
entstehen
zahlreiche
Manufakturen
,
die
dafür
sorgen
,
dass
in
den
Wohnzimmern
der
wohlhabenden
und
gebildeten
Bürger
Klaviere
und
Flügel
tönen
. [G]
Numerous
companies
sprang
up
to
ensure
that
the
sound
of
upright
and
grand
pianos
would
fill
the
living
rooms
of
the
affluent
and
educated
citizens
.
Es
ist
fast
unheimlich
,
wie
oft
Aldi
oder
die
so
genannten
Schnäppchen
in
Gesprächen
auftauchen
,
auch
unter
jungen
,
gebildeten
Menschen
. [G]
It
is
almost
eerie
how
often
Aldi
or
the
latest
amazing
bargain
crop
up
in
people's
conversations
,
even
among
the
young
and
educated
.
Fast
fünfundzwanzig
Jahre
hatte
Dieter
Dorn
in
dem
Jugendstiltheater
seine
Vorstellung
von
Hochkultur
für
ein
klassisches
Bildungsbürgertum
zelebriert
. [G]
For
almost
twenty-five
years
,
Dieter
Dorn
celebrated
in
the
Jugendstil
theatre
in
the
Maximilianstrasse
his
idea
of
high
culture
for
a
classically
educated
public
.
Für
weniger
gut
ausgebildete
Jugendliche
sieht
die
Zukunft
allerdings
nicht
sehr
rosig
aus
. [G]
For
young
people
who
are
not
so
well
educated
,
however
,
the
future
is
less
promising
.
Gut
ausgebildet
und
qualifiziert
wie
nie
zuvor
drängt
eine
selbstbewusste
Generation
junger
Frauen
in
Deutschland
auf
den
Arbeitsmarkt
. [G]
Better
educated
and
qualified
than
ever
before
, a
self-confident
generation
of
young
women
in
Germany
is
crowding
onto
the
job
market
.
"Ich
wurde
hier
ausgebildet
und
habe
auch
hier
das
Fußballspielen
gelernt"
,
erklärte
Castro
. [G]
"I
was
educated
here
and
I
also
learnt
my
football
here"
,
Castro
explained
.
Musikalisch
der
örtlichen
Funk-
und
Acidjazz-Szene
nahestehend
,
waren
die
akademisch
ausgebildeten
Fünf
so
etwas
wie
die
"thinking
men"
der
deutschen
HipHop-Szenerie
. [G]
With
musical
links
to
the
local
funk
and
acid
jazz
scene
,
this
university-
educated
five-man
crew
gained
a
reputation
as
the
"thinking
men"
of
German
hip
hop
.
Nie
waren
Frauen
in
Deutschland
besser
ausgebildet
als
heute
. [G]
Women
in
Germany
are
better
educated
than
ever
before
.
Beteiligung
an
nicht
formaler
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
(
in
%)
–
;
Personen
mit
höherem
Bildungsabschluss
(
ISCED
5
bis
6) [EU]
Participation
rate
(%)
in
non-formal
education
and
training
by
highly
educated
persons
(ISCED
level
5-6
)
dafür
verantwortlich
ist
bzw
.
sind
,
dass
das
Personal
entsprechend
ausgebildet
,
sachkundig
und
fortlaufend
geschult
ist
bzw
.
wird
und
dass
es
solange
beaufsichtigt
wird
,
bis
es
die
erforderlichen
Sachkunde
nachgewiesen
hat
. [EU]
be
responsible
for
ensuring
that
the
staff
are
adequately
educated
,
competent
and
continuously
trained
and
that
they
are
supervised
until
they
have
demonstrated
the
requisite
competence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "educated":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners