A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
decent wages
decently
decentralisation
decentralise
decentralised
decentralised automation
decentralises
decentralising
decentralization
Search for:
ä
ö
ü
ß
307
similar
results for
decentralised
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ausserdem
können
Kundschaft
und
Partner
des
Instituts
(
Festivals
,
Cinematheken
,
Filmclubs
,
Universitäten
,
Arthouse-Kinos
u.a.)
in
ihren
Programmen
gezielt
beraten
werden
. [G]
In
addition
,
the
decentralised
archives
can
provide
advice
and
information
to
meet
the
individual
needs
of
the
customers
and
partners
of
the
institute
(festivals,
film
libraries
,
film
clubs
,
universities
,
art
house
cinemas
,
etc
.).
Das
Goethe-Institut
hat
in
den
letzten
45
Jahren
für
seine
nicht
kommerzielle
Filmarbeit
im
Ausland
ein
zentrales
Filmarchiv
in
Weiterstadt
bei
Frankfurt
aufgebaut
,
sowie
29
dezentrale
Filmarchive
,
die
weltweit
an
ausgewählten
Goethe-Instituten
angesiedelt
wurden
. [G]
During
the
past
45
years
the
Goethe-Institut
has
built
up
a
central
film
archive
in
Weiterstadt
,
near
Frankfurt
,
to
support
its
non-commercial
film
activities
abroad
,
along
with
29
decentralised
film
archives
located
at
selected
Goethe-Instituts
.
Die
dezentralen
Filmarchive
bestehen
seit
über
40
Jahren
. [G]
The
decentralised
film
archives
have
been
operating
for
more
than
40
years
.
Die
dezentralen
Filmarchive
werden
von
Archivbeauftragten
geführt
,
die
eine
gute
bis
sehr
gute
Kenntnis
der
deutschen
Filmkultur
haben
,
die
regelmäßig
in
Berlin
und
Hof
fortgebildet
werden
und
die
für
Beratungen
zur
Verfügung
stehen
. [G]
The
local
archive
managers
are
in
charge
of
the
decentralised
film
archives
.
They
are
knowledgeable
-
sometimes
very
knowledgeable
-
about
German
film
culture
.
They
attend
regular
training
sessions
in
Berlin
and
Hof
,
and
are
available
for
consultation
.
Die
dezentrale
Versorgung
eines
Dorfes
wäre
dadurch
unmöglich
,
die
Energieschwankungen
müssten
durch
teure
Regelenergie
anderer
Kraftwerke
ausgeglichen
werden
. [G]
This
makes
it
impossible
to
provide
a
village
with
decentralised
power
,
since
the
fluctuations
in
supply
need
to
be
offset
by
expensive
control
energy
from
other
power
plants
.
Diese
Filme
wurden
für
das
spezifische
Land
und
den
spezifischen
Einzugsbereich
aus
den
Grundbeständen
ausgewählt
. [G]
These
films
are
carefully
selected
from
the
central
collection
for
the
specific
country
and
coverage
area
served
by
the
decentralised
archive
.
Gerade
deshalb
entschied
sich
Demnig
für
das
dezentrale
Mahnmal
vor
der
Haustür
. [G]
This
is
exactly
why
Demnig
chose
a
decentralised
form
of
commemoration
on
people's
doorsteps
.
"Gründächer
sind
sexy"
,
sagt
Köhler
.
Einfach
deswegen
,
weil
mit
dezentraler
Regenwasserbewirtschaftung
beispielsweise
die
Querschnitte
von
Entwässerungsrohren
reduziert
werden
können
-
das
spart
Millionen
. [G]
"Green
roofs
are
sexy
,"
says
Köhler
-
one
simple
reason
is
that
the
diameter
of
wastewater
pipes
can
be
reduced
thanks
to
the
presence
of
a
decentralised
rainwater
system
,
which
saves
millions
.
In
den
dezentralen
Filmarchiven
liegt
eine
Teilmenge
von
200
bis
300
Filmen
,
die
aus
den
Beständen
des
Zentralarchivs
kopiert
und
dezentral
gelagert
werden
. [G]
The
decentralised
film
archives
have
200-300
copies
of
films
from
the
main
collection
that
are
kept
on
hand
locally
.
Ab
dem
19
.
November
2007
wird
die
dezentrale
technische
Infrastruktur
von
TARGET
durch
eine
Gemeinschaftsplattform
von
TARGET2
ersetzt
,
über
die
alle
Zahlungsaufträge
nach
derselben
technischen
Methode
eingereicht
,
abgewickelt
und
Zahlungen
erhalten
werden
. [EU]
From
19
November
2007
,
the
decentralised
technical
infrastructure
of
TARGET
will
be
replaced
by
a
single
shared
platform
of
TARGET2
through
which
all
payment
orders
are
submitted
and
processed
and
through
which
payments
are
received
in
the
same
technical
manner
.
Abschnitt
2:
Dezentrale
Verwaltung
[EU]
Section
2:
Decentralised
management
Abschnitt
4:
Mittelbindung
im
Rahmen
der
dezentralen
Verwaltung
[EU]
Section
4:
Commitment
of
expenditure
under
decentralised
management
Abschnitt
1
Dezentrale
Mittelverwaltung
[EU]
Section
1
Decentralised
management
Abschnitt
2
Vorschriften
für
die
dezentrale
Mittelverwaltung
[EU]
Section
2
Rules
for
decentralised
management
Andere
vertraten
die
Ansicht
,
dass
Crédit
Mutuel
durch
seine
dezentralen
Strukturen
besser
dem
lokalen
Bedarf
und
der
Notwendigkeit
einer
ausgewogenen
Entwicklung
der
Region
entspreche
als
zentral
organisierte
Einrichtungen
. [EU]
Others
considered
that
because
of
its
decentralised
structures
,
Crédit
Mutuel
was
better
able
than
centralised
institutions
to
meet
local
needs
and
respond
to
the
requirement
of
balanced
regional
development
.
Arbeitgeberbeitrag
der
dezentralisierten
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
zur
Versorgungsordnung
[EU]
Employer's
contribution
by
decentralised
agencies
and
international
organisations
to
the
pension
scheme
Aufbau
der
Kapazitäten
und
Angleichung
des
internen
Systems
für
die
Kontrolle
der
öffentlichen
Finanzen
,
unter
anderem
durch
Einführung
einer
dezentralen
Rechenschaftspflicht
der
mittelbewirtschaftenden
Stellen
und
einer
unabhängigen
Innenrevision
sowie
einer
zentralen
Koordinierung
und
Harmonisierung
. [EU]
Develop
the
capacity
and
alignment
of
the
Public
Internal
Financial
Control
system
,
including
decentralised
managerial
accountability
and
functionally
independent
internal
audit
as
well
as
central
coordination
and
harmonisation
.
Aufführung
der
Aufgaben
(
Verfahren
für
die
Auftrags-
und
Zuschussvergabe/Auszahlungen
),
die
zentral
oder
dezentral
durchgeführt
werden
,
sowie
der
(
des
) Auftraggeber(s)
und
der
Zahlstelle(n). [EU]
Indicate
the
tasks
(procurement
and
grant
award
procedures/payments
)
which
are
foreseen
to
be
centralised
or
decentralised
,
and
the
contracting
and
paying
authority
(ies).
Aufgrund
der
dezentralen
Produktion
nach
dem
Poolingprinzip
trägt
der
effiziente
grenzüberschreitende
Großtransport
von
Euro-Banknoten
zu
einem
reibungslosen
Funktionieren
des
Bargeldkreislaufs
im
Euro-Währungsgebiet
bei
. [EU]
Due
to
the
decentralised
production
scenario
with
pooling
,
the
efficient
cross-border
bulk
transfers
of
euro
banknotes
contribute
to
the
smooth
functioning
of
the
cash
cycle
in
the
euro
area
.
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Fortschritte
,
die
auf
einzelstaatlicher
Ebene
erzielt
wurden
,
müssen
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
Sofortmaßnahmen
im
Bereich
der
Gleichbehandlung
und
Nichtdiskriminierung
ergriffen
werden
;
gemäß
dem
Subsidiaritätsprinzip
müssen
die
meisten
Aktionen
des
Europäischen
Jahres
auf
die
nationale
Ebene
verlagert
werden
. [EU]
The
varying
levels
of
progress
made
at
national
level
call
for
urgent
action
to
be
taken
at
European
and
national
level
in
the
field
of
equality
and
non-discrimination
;
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
,
the
bulk
of
actions
of
the
European
Year
is
to
be
decentralised
at
national
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "decentralised":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners