A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
counterwound
countess
countesses
counties
counting
counting among
counting back
counting chamber
counting from today
Search for:
ä
ö
ü
ß
262
similar
results for
counting
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Wir
zählen
auf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
We
are
counting
on
every
single
one
of
you
.
Es
werden
60
Leute
kommen
,
Kinder
nicht
mitgerechnet
.
There
will
be
60
people
,
not
counting
children
.
Bisher
fanden
sich
über
10000
Nutzer
-
und
es
werden
immer
mehr
.
It
has
been
used
by
more
than
10
,000 -
and
counting
.
Aber
wer
will
wirklich
alle
Straßen
und
Häuser
durchkämmen
auf
der
Suche
nach
Obdachlosen
? [G]
But
who
wants
to
comb
the
streets
and
houses
counting
all
the
homeless
people
?
Buddes
"Einschlafbuch"
ist
noch
viel
gemeiner
,
gleitet
es
doch
beim
Schäfchenzählen
ab
zu
gar
nicht
feinen
Tierchen
. [G]
Budde's
"bedtime
book"
is
still
meaner
,
and
slips
,
during
sheep-
counting
,
into
the
domain
of
considerably
less
tame
creatures
.
In
der
Wochenschrift
Forum
wurden
zwei
ausführliche
Beiträge
aus
der
deutschen
Presse
abgedruckt
. [G]
The
magazine
Forum
reproduced
two
long
articles
from
the
German
press
,
and
Gazeta
Wyborcza
,
Poland's
most
important
daily
,
published
as
many
as
six
different
reviews
in
its
national
edition
(not
counting
its
regional
supplements
),
which
seems
to
be
a
record
.
Sie
leben
in
über
100
Seen
des
Nationalparks
-
wenn
man
nur
die
mitzählt
,
die
größer
sind
als
1
ha
. [G]
They
can
be
sighted
at
more
than
one
hundred
lakes
within
the
national
park
-
and
that
is
only
counting
the
lakes
bigger
than
one
hectare
.
71
,7 (
bzw
.
bereinigt
um
Doppelzählung
52
,9) [EU]
71
,7 (or
52
,9
when
corrected
for
double
counting
) [116]
Abgesehen
davon
ist
jede
Behauptung
bezüglich
der
Überschneidung
unbegründet
,
da
der
vorgeschlagene
vorläufige
Antidumpingzoll
für
alle
mitarbeitenden
chinesischen
Parteien
nicht
auf
der
Dumpingspanne
,
sondern
auf
der
Schadensbeseitigungsschwelle
beruht
. [EU]
In
any
event
as
the
proposed
provisional
anti-dumping
duty
for
all
Chinese
cooperating
parties
is
based
on
the
injury
elimination
level
and
not
on
the
dumping
margin
,
any
claim
on
double
counting
is
invalid
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
iv
der
Richtlinie
94/62/EG
erreicht
Rumänien
das
Ziel
für
die
stoffliche
Verwertung
von
Kunststoffen
bei
ausschließlicher
Berücksichtigung
von
Material
,
das
durch
stoffliche
Verwertung
wieder
zu
Kunststoff
wird
,
bis
zum
31
.
Dezember
2013
,
wobei
folgende
Zwischenziele
einzuhalten
sind:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)(e)(iv)
of
Directive
94/62/EC
,
Romania
shall
attain
the
recycling
target
for
plastics
,
counting
exclusively
material
that
is
recycled
back
into
plastics
,
by
31
December
2013
in
accordance
with
the
following
intermediate
targets:
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
iv
der
Richtlinie
94/62/EG
erreicht
Bulgarien
das
Ziel
für
die
stoffliche
Verwertung
von
Kunststoffen
bis
31
.
Dezember
2013
,
wobei
nur
Material
berücksichtigt
wird
,
das
durch
stoffliche
Verwertung
wieder
zu
Kunststoff
wird
,
wobei
nachstehende
Zwischenziele
einzuhalten
sind:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)(e)(iv)
of
Directive
94/62/EC
,
Bulgaria
shall
attain
the
recycling
target
for
plastics
,
counting
exclusively
material
that
is
recycled
back
into
plastics
,
by
31
December
2013
in
accordance
with
the
following
intermediate
targets:
alle
Mess-
und
Zählergebnisse
zur
Bestimmung
des
realen
Bestands
[EU]
all
measurement
and
counting
results
used
to
determine
the
physical
inventory
Allgemein
sind
die
belgischen
Behörden
der
Ansicht
,
dass
die
Kommission
den
Umfang
der
Untersuchung
nicht
richtig
festgelegt
hat
und
dass
die
Gefahr
besteht
,
dass
die
Beihilfe
doppelt
gezählt
wird
. [EU]
More
in
general
they
consider
that
the
Commission
has
not
properly
defined
the
scope
of
the
investigation
and
that
there
is
a
risk
of
double
counting
of
the
aid
.
Andere
Büromaschinen
und
-apparate
(z. B.
Hektografen
,
Schablonenvervielfältiger
,
Adressiermaschinen
,
automatische
Banknotenausgabegeräte
,
Geldsortier-
,
Geldzähl-
oder
Geldeinwickelmaschinen
,
Bleistiftspitzmaschinen
,
Perforiermaschinen
und
Büroheftmaschinen
) [EU]
Other
office
machines
(for
example
,
hectograph
or
stencil
duplicating
machines
,
addressing
machines
,
automatic
banknote
dispensers
,
coin-sorting
machines
,
coin-
counting
or
-wrapping
machines
,
pencil-sharpening
machines
,
perforating
or
stapling
machines
)
Anschließend
wurde
anhand
von
Eurostat-Daten
ein
Ausfuhrpreis
für
die
Menge
ermittelt
,
um
die
die
von
Eurostat
angegebene
Menge
die
von
den
kooperierenden
Ausführern
angegebenen
Mengen
überstieg
. [EU]
Secondly
,
an
export
price
was
established
on
the
basis
of
Eurostat
data
,
thus
counting
the
Eurostat-reported
quantity
that
exceeded
the
quantities
reported
by
cooperating
exporters
.
Apparatur
zur
Bestimmung
der
Biomasse
der
Algen:
Der
Zellgehalt
als
am
häufigsten
verwendeter
Surrogatparameter
für
die
Biomasse
von
Algen
kann
mit
einem
elektronischen
Teilchenzähler
,
mit
einem
Mikroskop
mit
Zählkammer
und
mit
einem
Durchflusszytometer
ermittelt
werden
. [EU]
Apparatus
to
determine
algal
biomass
.
Cell
count
,
which
is
the
most
frequently
used
surrogate
parameter
for
algal
biomass
,
may
be
made
using
an
electronic
particle
counter
, a
microscope
with
counting
chamber
,
or
a
flow
cytometer
.
Auch
andere
Zählverfahren
(z. B.
Ganzzellenzählung
)
können
bei
entsprechender
Begründung
angewendet
werden
(6). [EU]
Other
counting
methods
(e.g.
whole
cell
counting
)
may
be
used
if
they
can
be
justified
(6).
Auf
Verlangen
des
zuständigen
Anweisungsbefugten
müssen
die
erfolgreichen
Antragsteller
diese
Nachweise
vorlegen
,
es
sei
denn
,
der
zuständige
Anweisungsbefugte
erkennt
an
,
dass
dies
materiell
unmöglich
ist
,
oder
entsprechende
weiterhin
gültige
Nachweise
,
deren
Ausstellungsdatum
nicht
mehr
als
ein
Jahr
zurückliegt
,
wurden
bereits
für
die
Zwecke
eines
anderen
Finanzhilfeantrags
oder
eines
Vergabeverfahrens
vorgelegt
. [EU]
Where
requested
by
the
authorising
officer
responsible
,
successful
applicants
shall
supply
such
evidence
,
unless
there
is
a
material
impossibility
recognised
by
the
authorising
officer
responsible
or
such
evidence
has
already
been
submitted
for
the
purposes
of
another
grant
or
procurement
procedure
,
provided
that
the
documents
are
not
more
than
one
year
old
counting
from
their
date
of
issue
and
that
they
are
still
valid
.
Auf
welche
Variablen
ist
die
Erhebung
zur
Vermeidung
von
Doppelerfassungen
ausgerichtet
? [EU]
To
avoid
double
counting
,
on
which
variables
does
the
survey
focus
?
Außerdem
wandte
die
chinesische
Regierung
ein
,
dass
sie
das
Argument
der
Kommission
,
es
gebe
keine
Überschneidung
,
weil
die
Schadensspanne
niedriger
sei
als
die
Dumpingspanne
,
nicht
akzeptiere
. [EU]
The
GOC
also
submitted
that
it
does
not
accept
the
Commission's
argument
that
there
is
no
double
counting
by
virtue
of
the
injury
margin
that
is
lower
than
the
dumping
margin
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "counting":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners