A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abhorrently
abhorring
abhors
abidance
abide
abide by
abided
abided by
abider
Search for:
ä
ö
ü
ß
62
similar
results for
abide
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
gesamte
Personal
hält
sich
an
die
missionsspezifischen
operativen
Mindestsicherheitsstandards
und
befolgt
den
Sicherheitsplan
der
Mission
zur
Unterstützung
der
Sicherheitspolitik
der
Union
im
Einsatzgebiet
. [EU]
All
staff
shall
abide
by
the
Mission-specific
minimum
security
operating
standards
and
the
Mission
security
plan
supporting
the
Union's
field
security
policy
.
Der
Datenexporteur
leistet
indessen
der
Entscheidung
der
Kontrollstelle
Folge
,
den
betroffenen
Personen
Zugang
zum
Volltext
der
Klauseln
zu
gewähren
,
wenn
diese
sich
zur
Geheimhaltung
der
entfernten
vertraulichen
Informationen
verpflichten
. [EU]
However
,
the
data
exporter
shall
abide
by
a
decision
of
the
authority
regarding
access
to
the
full
text
of
the
clauses
by
data
subjects
,
as
long
as
data
subjects
have
agreed
to
respect
the
confidentiality
of
the
confidential
information
removed
.
Der
konsultierte
Dritte
verfügt
über
eine
Beantwortungsfrist
,
die
mindestens
fünf
Werktage
beträgt
und
es
gleichzeitig
der
Agentur
ermöglichen
muss
,
ihre
eigenen
Beantwortungsfristen
zu
wahren
. [EU]
The
third
party
consulted
shall
have
a
deadline
for
reply
which
shall
be
no
shorter
than
five
working
days
but
must
allow
the
Agency
to
abide
by
its
own
deadlines
for
reply
.
Der
Rat
der
Europäischen
Union
beehrt
sich
,
Bezug
zu
nehmen
auf
den
Internationalen
Vertrag
über
pflanzengenetische
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
,
der
von
der
FAO-Konferenz
auf
ihrer
31
.
Tagung
im
November
2001
angenommen
worden
ist
,
und
dem
Generaldirektor
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
mitzuteilen
,
dass
die
Europäische
Gemeinschaft
den
genannten
Vertrag
gemäß
seinem
Artikel
26
genehmigt
und
sich
verpflichtet
,
seine
Vorschriften
einzuhalten
. [EU]
The
Council
of
the
European
Union
has
the
honour
to
refer
to
the
International
Treaty
on
Plant
Genetic
Resources
for
Food
and
Agriculture
,
which
was
adopted
by
the
FAO
Conference
at
its
31st
Session
in
November
2001
,
and
to
inform
the
Director-General
of
the
Food
and
Agriculture
Organisation
of
the
United
Nations
that
the
European
Community
hereby
approves
the
aforesaid
Treaty
pursuant
to
its
Article
26
and
undertakes
to
abide
by
its
provisions
.
Die
anderen
Personen
,
denen
ein
Mitgliedstaat
die
Genehmigung
erteilt
hat
,
im
Namen
von
Kunden
ihres
Hauptgeschäfts
Gebote
abzugeben
,
sollten
die
Verhaltensregeln
in
dieser
Verordnung
beachten
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
ihre
Kunden
hinreichend
geschützt
sind
. [EU]
It
is
also
appropriate
that
other
persons
authorised
by
Member
States
to
bid
on
behalf
of
clients
of
their
main
business
abide
by
the
conduct
rules
provided
for
in
this
Regulation
to
ensure
that
their
clients
are
adequately
protected
.
Die
betreffenden
Einrichtungen
halten
sich
an
die
Regeln
,
die
für
den
Begünstigten
gemäß
der
Finanzhilfevereinbarung
oder
dem
Finanzhilfebeschluss
im
Hinblick
auf
die
Förderfähigkeit
von
Kosten
und
die
Befugnisse
der
Kommission
,
des
OLAF
und
des
Rechnungshofs
zu
Überprüfungen
und
Prüfungen
gelten
. [EU]
The
entities
concerned
abide
by
the
rules
applicable
to
the
beneficiary
under
the
grant
agreement
or
decision
with
regard
to
eligibility
of
costs
and
rights
of
checks
and
audits
by
the
Commission
,
OLAF
and
the
Court
of
Auditors
.
Die
Empfänger
der
Zuschüsse
befolgen
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
,
soweit
die
Erbringung
der
humanitären
Hilfe
und
der
direkt
über
NROs
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1658/98
geleisteten
Hilfe
die
Vergabe
von
Beschaffungsaufträgen
erfordert
. [EU]
Beneficiaries
of
these
grants
shall
abide
by
the
rules
established
in
this
Regulation
where
the
implementation
of
the
assisted
humanitarian
action
and
aid
channeled
directly
through
NGOs
within
the
meaning
of
Regulation
(EC)
no
1658/98
requires
the
award
of
procurement
contracts
.
Die
Empfänger
der
Zuschüsse
befolgen
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
,
soweit
die
Erbringung
der
humanitären
Hilfe
und
der
direkt
über
NROs
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1658/98
geleisteten
Hilfe
die
Vergabe
von
Beschaffungsaufträgen
erfordert
. [EU]
Beneficiaries
of
these
grants
shall
abide
by
the
rules
established
in
this
Regulation
where
the
implementation
of
the
assisted
humanitarian
action
and
aid
channelled
directly
through
NGOs
within
the
meaning
of
Regulation
(EC)
no
1658/98
requires
the
award
of
procurement
contracts
.
Die
Empfänger
der
Zuschüsse
befolgen
die
Bestimmungen
dieses
Artikels
,
soweit
die
Erbringung
der
Hilfe
die
Vergabe
von
Aufträgen
erfordert
. [EU]
Beneficiaries
of
these
grants
shall
abide
by
the
rules
established
in
this
Article
where
the
implementation
of
aid
requires
the
award
of
procurement
contracts
.
Die
nicht
einer
Zentralbank
angehörenden
Mitglieder
verpflichten
sich
,
den
Verhaltenskodex
des
T2S-Vorstands
einzuhalten
. [EU]
T2S
Board
non-central
bank
members
commit
to
abide
by
the
T2S
Board
Code
of
Conduct
.
Die
Parteien
unterwerfen
sich
den
rechtskräftigen
Endentscheidungen
des
zuständigen
Gerichts
im
Sitzland
des
Datenexporteurs
oder
der
Kontrollstelle
. [EU]
Each
party
shall
abide
by
a
decision
of
a
competent
court
of
the
data
exporter's
country
of
establishment
or
of
the
authority
which
is
final
and
against
which
no
further
appeal
is
possible
.
Die
Pflicht
zur
Zusammenarbeit
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
Buchstabe
a)
beinhaltet
für
den
Datenimporteur
insbesondere
die
Bereitschaft
,
seine
Datenverarbeitungseinrichtungen
überprüfen
zu
lassen
oder
den
Empfehlungen
der
Datenschutzkontrollstelle
in
der
Gemeinschaft
Folge
zu
leisten
. [EU]
For
the
purposes
of
point
(a)
of
the
first
subparagraph
cooperation
may
include
,
in
particular
,
the
submission
of
the
data
importer's
data
processing
facilities
for
audit
or
the
obligation
to
abide
by
the
advice
of
the
data
protection
supervisory
authority
in
the
Community
.
Diese
Beschlüsse
werden
umgehend
dem
EZB-Rat
zur
Kenntnis
gebracht
und
das
Direktorium
kommt
allen
Beschlüssen
des
EZB-Rats
hierzu
nach
. [EU]
Any
such
decision
shall
be
promptly
notified
to
the
Governing
Council
,
and
the
Executive
Board
shall
abide
by
any
decision
of
the
Governing
Council
on
this
issue
.
Die
Überwachungsbehörde
verpflichtet
sich
zur
Einhaltung
dieser
Grundsätze
und
fordert
die
EFTA-Staaten
zur
Rücksprache
auf
,
wenn
sie
bei
der
Durchführung
von
Rückforderungsentscheidungen
auf
Probleme
stoßen
. [EU]
The
Authority
commits
itself
to
abide
by
these
recalled
principles
and
invites
EFTA
States
to
ask
for
advice
when
facing
difficulties
in
implementing
recovery
decisions
.
er
alle
Anfragen
des
Datenexporteurs
im
Zusammenhang
mit
der
Verarbeitung
der
übermittelten
personenbezogenen
Daten
durch
den
Datenexporteur
unverzüglich
und
ordnungsgemäß
bearbeitet
und
die
Ratschläge
der
Kontrollstelle
im
Hinblick
auf
die
Verarbeitung
der
übermittelten
Daten
befolgt
[EU]
to
deal
promptly
and
properly
with
all
inquiries
from
the
data
exporter
relating
to
its
processing
of
the
personal
data
subject
to
the
transfer
and
to
abide
by
the
advice
of
the
supervisory
authority
with
regard
to
the
processing
of
the
data
transferred
Erfordert
die
Durchführung
einer
Maßnahme
,
für
die
eine
Finanzhilfe
gewährt
wird
,
die
Vergabe
eines
Auftrags
im
Wert
von
über
60000
EUR
,
kann
der
zuständige
Anweisungsbefugte
dem
Empfänger
zur
Auflage
machen
,
zusätzlich
zu
Absatz
1
besondere
Vorschriften
zu
beachten
. [EU]
Where
implementation
of
the
assisted
actions
requires
the
award
of
a
procurement
contract
with
a
value
of
more
than
EUR
60000
,
the
authorising
officer
responsible
may
require
beneficiaries
to
abide
by
special
rules
in
addition
to
those
referred
to
in
paragraph
1.
Erfordert
die
Umsetzung
einer
Maßnahme
oder
eines
Arbeitsprogramms
,
für
die
eine
Finanzhilfe
gewährt
wird
,
die
Vergabe
eines
Auftrags
im
Wert
von
über
60000
EUR
,
kann
der
zuständige
Anweisungsbefugte
dem
Empfänger
zur
Auflage
machen
,
zusätzlich
zu
Absatz
1
besondere
Vorschriften
zu
beachten
. [EU]
Where
implementation
of
the
actions
or
work
programme
requires
the
award
of
a
procurement
contract
with
a
value
of
more
than
EUR
60000
,
the
authorising
officer
responsible
may
require
the
beneficiary
to
abide
by
special
rules
in
addition
to
those
referred
to
in
paragraph
1.
erzwungene
Untätigkeit
ertragen
[EU]
abide
doing
nothing
?
Es
wurde
ebenfalls
vorgebracht
,
dass
die
Behörden
innerhalb
der
EU
bei
Beschaffungen
strengen
Regeln
unterworfen
sind
,
die
ein
transparentes
Auswahlverfahren
gewährleisten
. [EU]
It
was
also
argued
that
public
authorities
within
the
EU
abide
by
strict
public
procurement
rules
which
ensure
transparent
selection
procedures
.
falls
sie
ehemalige
Beamte
oder
sonstige
Bedienstete
der
EU
oder
Assistenten
oder
Praktikanten
von
Mitgliedern
der
EU-Organe
beschäftigen
,
respektieren
die
deren
Pflicht
,
die
für
sie
geltenden
Regeln
und
Geheimhaltungspflichten
einzuhalten
[EU]
if
employing
former
officials
or
other
staff
of
the
EU
or
assistants
or
trainees
of
Members
of
the
EU
institutions
,
respect
the
obligation
of
such
employees
to
abide
by
the
rules
and
confidentiality
requirements
which
apply
to
them
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abide":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners