A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
155
similar
results for 1/2003
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
32003
R
0001:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
(
ABl
. L 1
vom
4.1.2003, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
of
16
December
2002
(OJ L 1, 4.1.2003, p. 1).
Abkommen
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2003
des
AKP-EG-Ministerrates
(
ABl
. L
141
vom
7.6.2003, S.
25
). [EU]
Agreement
as
amended
by
Decision
No
1/2003
of
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
(OJ L
141
, 7.6.2003, p.
25
).
ABl
. L 1
vom
4.1.2003, S. 1.Anmerkung:
Der
Titel
der
Richtlinie
(
EG
)
Nr
.
1/2003
wurde
angepasst
,
um
der
Umnummerierung
der
Artikel
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
5
des
Vertrags
von
Lissabon
Rechnung
zu
tragen
;
die
ursprüngliche
Bezugnahme
betraf
die
Artikel
81
und
82
des
Vertrags
. [EU]
OJ
L 1, 4.1.2003, p. 1.Editorial
note:
The
title
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
has
been
adjusted
to
take
account
of
the
renumbering
of
the
articles
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
in
accordance
with
Article
5
of
the
Treaty
of
Lisbon
;
the
original
reference
was:
Articles
81
and
82
of
the
Treaty
.
ABl
. L
319
vom
29
.11.1974, S. 1
geändert
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
(
ABl
. L 1
vom
4.1.2003, S. 1) [EU]
OJ
L
319
,
29
.11.1974, p. 1.
Regulation
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1/2003
(OJ L 1, 4.1.2003, p. 1).
Am
12
.
April
2006
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
nach
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
. [EU]
On
12
April
2006
the
Commission
adopted
a
decision
pursuant
to
Article
9(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1].
Am
22
.
Februar
2006
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
nach
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
. [EU]
On
22
February
2006
the
Commission
adopted
a
decision
pursuant
to
Article
9(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1].
Angesichts
der
Ergebnisse
der
Konsultation
und
des
mit
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
eingeführten
direkt
anwendbaren
Ausnahmesystems
gibt
es
keine
hinreichenden
Gründe
,
mit
Verordnung
weiterhin
zu
erklären
,
dass
Artikel
81
Absatz
1
auf
Konsultationen
über
die
Zuweisung
von
Zeitnischen
und
Vereinbarungen
über
die
Planung
von
Flugzeiten
oder
auf
Tarifkonsultationen
über
die
Beförderung
von
Passagieren
mit
ihrem
Gepäck
im
Linienflugverkehr
zwischen
Flughäfen
der
Gemeinschaft
nicht
anwendbar
ist
. [EU]
In
view
of
the
results
of
the
consultation
and
the
directly
applicable
exception
system
introduced
by
Regulation
(EC)
No
1/2003
,
there
are
not
sufficient
grounds
to
continue
to
declare
by
Regulation
Article
81
(1)
inapplicable
to
consultations
on
slot
allocation
and
airport
scheduling
agreements
or
to
consultations
on
tariffs
for
the
carriage
of
passengers
,
with
their
baggage
,
on
scheduled
air
services
between
Community
airports
.
Anmerkung:
Der
Titel
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
wurde
angepasst
,
um
der
Umnummerierung
der
Artikel
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
5
des
Vertrags
von
Lissabon
Rechnung
zu
tragen
;
die
ursprüngliche
Verweisung
bezog
sich
auf
Artikel
81
und
82
des
Vertrags
. [EU]
Editorial
note:
The
title
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
has
been
adjusted
to
take
account
of
the
renumbering
of
the
articles
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
in
accordance
with
Article
5
of
the
Treaty
of
Lisbon
;
the
original
reference
was
to
Articles
81
and
82
of
the
Treaty
.
Artikel
32
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
wird
gestrichen
. [EU]
Article
32
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
shall
be
deleted
.
Auch
der
Umstand
,
dass
die
Kabotagedienste
in
den
meisten
Fällen
nicht
den
innergemeinschaftlichen
Handel
beeinträchtigen
,
rechtfertigt
nicht
,
dass
diese
Dienste
von
vorneherein
aus
dem
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
ausgenommen
sein
sollten
. [EU]
Similarly
,
although
cabotage
services
often
have
no
effect
on
intra
Community
trade
,
this
does
not
mean
that
they
should
be
excluded
from
the
scope
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
from
the
outset
.
Aufgrund
der
ihr
vorliegenden
Informationen
hat
die
Kommission
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
einiger
Teile
der
Maßnahmen
SI
1/2003
und
N
402/2004
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
erhoben
. [EU]
Based
on
the
information
at
its
disposal
,
the
Commission
had
doubts
as
to
the
compatibility
of
certain
parts
of
both
measures
SI
1/2003
and
N
402/2004
with
the
common
market
.
Aufgrund
von
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
des
Rates
veröffentlicht
die
Kommission
mithin
unter
Berücksichtigung
des
legitimen
Interesses
der
Unternehmen
am
Schutz
ihrer
Geschäftsinteressen
die
Namen
der
Parteien
und
den
wesentlichen
Inhalt
der
Entscheidung
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
30
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1],
the
Commission
herewith
publishes
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
Decision
,
having
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
interests
.
Bei
der
Berechnung
der
Geldbußen
wurde
die
Begrenzung
auf
10
%
des
weltweiten
Umsatzes
gemäß
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
gegebenenfalls
angewandt
. [EU]
Where
appropriate
,
the
10
%
worldwide
turnover
limit
of
Article
23
(2)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
[1]
was
applied
to
the
fines
calculated
.
Bei
der
Entscheidung
,
ob
der
aus
dieser
Verordnung
erwachsende
Rechtsvorteil
nach
Artikel
29
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
entzogen
werden
sollte
,
sind
die
wettbewerbsbeschränkenden
Wirkungen
,
die
sich
daraus
ergeben
,
dass
der
Zugang
zu
einem
relevanten
Markt
oder
der
Wettbewerb
auf
diesem
Markt
durch
gleichartige
Auswirkungen
paralleler
Netze
vertikaler
Vereinbarungen
erheblich
eingeschränkt
werden
,
von
besonderer
Bedeutung
. [EU]
In
determining
whether
the
benefit
of
this
Regulation
should
be
withdrawn
pursuant
to
Article
29
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
,
the
anti-competitive
effects
that
may
derive
from
the
existence
of
parallel
networks
of
vertical
agreements
that
have
similar
effects
which
significantly
restrict
access
to
a
relevant
market
or
competition
therein
are
of
particular
importance
.
Bei
der
Prüfung
,
ob
der
Rechtsvorteil
dieser
Verordnung
nach
Artikel
29
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
zu
entziehen
ist
,
sind
etwaige
wettbewerbsschädigende
Auswirkungen
aufgrund
von
Verbindungen
zwischen
einer
Mitversicherungs-
oder
Mit-Rückversicherungsgemeinschaft
und/oder
ihren
beteiligten
Unternehmen
und
anderen
Versicherungsgemeinschaften
und/oder
deren
beteiligten
Unternehmen
auf
demselben
relevanten
Markt
von
besonderer
Bedeutung
- [EU]
In
determining
whether
the
benefit
of
this
Regulation
should
be
withdrawn
pursuant
to
Article
29
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
,
the
anti-competitive
effects
that
may
derive
from
the
existence
of
links
between
a
co-insurance
or
co-reinsurance
pool
and/or
its
participating
undertakings
and
other
pools
and/or
their
participating
undertakings
on
the
same
relevant
market
are
of
particular
importance
,
Beschluss
1/2003
des
als
"Gemischter
Verwaltungsausschuss"
bezeichneten
Assoziationsausschusses
des
SPS-Abkommens
EU-Chile
[EU]
Decision
No
1/2003
of
the
Association
Committee
of
the
SPS
Agreement
EU-Chile
called
Joint
Management
Committee
Beschluss
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2003
(
ABl
. L
28
vom
4.2.2003, S.
51
). [EU]
Decision
as
last
amended
by
Decision
No
1/2003
(OJ L
28
, 4.2.2003, p.
51
).
"Business
insurance
sector
inquiry
-
Inquiry
into
the
European
business
insurance
sector
pursuant
to
Article
17
of
Regulation
1/2003
-
Interim
report
January
2007"
. [EU]
Business
insurance
sector
inquiry
-
Inquiry
into
the
European
business
insurance
sector
pursuant
to
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
-
Interim
report
January
2007
.
Da
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
festgeschriebenen
Mechanismen
für
eine
Anwendung
der
Wettbewerbsvorschriften
auf
sämtliche
Sektoren
geeignet
sind
,
sollte
der
Anwendungsbereich
der
genannten
Verordnung
dahingehend
geändert
werden
,
dass
er
künftig
auch
Kabotage
und
Trampdienste
einschließt
. [EU]
As
the
mechanisms
enshrined
in
Regulation
(EC)
No
1/2003
are
appropriate
for
applying
the
competition
rules
to
all
sectors
,
the
scope
of
that
Regulation
should
be
amended
so
as
to
include
cabotage
and
tramp
vessel
services
.
Daraufhin
kann
die
Kommission
nach
Konsultationen
im
Beratenden
Ausschuss
für
Kartell-
und
Monopolfragen
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
eine
Entscheidung
gemäß
Artikel
7
und
Artikel
23
der
genannten
Verordnung
erlassen
. [EU]
The
Commission
may
then
proceed
to
the
adoption
of
a
Decision
pursuant
to
Article
7
and
Article
23
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
after
consultation
of
the
Advisory
Committee
on
Restrictive
Practices
and
Dominant
Positions
pursuant
to
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1/2003":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners