DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

176 results for vertrieben
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Wir vertrieben uns die Zeit mit Spielen. We diverted ourselves with games.

Wir haben uns die Zeit mit Geschichtenerzählen und Kartenspielen vertrieben. We whiled the hours away telling stories and playing cards.; We whiled away the time with stories and card-playing.

Das äußerst flexible System, im Baukasten vertrieben, öffnet dem Benutzer einen ungeahnten Freiraum der Improvisation und wurde u.a. im Centre Pompidou für die Beleuchtung installiert. [G] Sold in modular construction kits, this system is extremely flexible, giving the user a scope for improvisation that was previously unimaginable. It has been used to illuminate the Centre Pompidou, among other places.

Das äußerst flexible System, im Baukasten vertrieben, öffnet dem Benutzer einen ungeahnten Freiraum der Improvisation und wurde u.a. im Centre Pompidou für die Beleuchtung installiert. [G] Sold in modular construction kits, this system is extremely flexible, giving the user a scope for improvisation that was previously unimaginable. It has been used to illuminate the Centre Pompidou, among other places.

Der Künstler recherchierte in Archiven die ehemalige Bewohnerstruktur des zerstörten Hauses und stellte dabei fest, dass die jüdischen Bewohner durch die Nationalsozialisten vertrieben oder deportiert worden waren. [G] The artist carried out archive research on the building's former residents and discovered that the Jewish inhabitants had been expelled or deported by the Nazis.

Die, die aus Deutschland vertrieben wurde und im "Land der Freiheit" eine neue Heimat fand, wurde gerade in Deutschland mit Preisen und Ehrungen überhäuft. [G] It was in Germany in particular that the woman who was expelled from Germany and found a new home in the "land of liberty" was inundated with awards and honours.

Die zeithistorischen Dokumente aus der DEFA-Ära werden auf DVD von der Berliner Firma Icestorm inzwischen von den USA bis nach China vertrieben. [G] The documents of contemporary history produced in the DEFA era are now available on DVD and in the meantime are being distributed all over the world - from USA to China - by a company from Berlin called Icestorm.

Doch auch ausländische Kinder spielen mit den bunten Figuren. Playmobil wird in mehr als 60 Ländern vertrieben. [G] But foreign children also play with the colourful toys and Playmobil is sold in more than 60 countries.

Eine Tochter der Degussa, die Degesch (Deutsche Gesellschaft für Schädlingsbekämpfung), hatte während der NS-Zeit das Giftgas Zyklon B vertrieben, durch das Millionen Menschen, vor allem europäische Juden, ermordet worden waren. [G] During the Nazi period, a subsidiary of Degussa, Degesch (Deutsche Gesellschaft für Schädlingsbekämpfung, i.e. German Association for Pest Control), had sold the poison gas Zyklon B, which had been used to murder millions of people, particularly European Jews.

Entweder flohen sie vor der heranrückenden Roten Armee oder wurden vertrieben. [G] They fled from the advancing Red Army or were expelled.

Es entstehen elitäre Kleinauflagen mit Tendenz zum Unikat, die nur über Galerien und den Kunsthandel an Sammler und Liebhaber vertrieben werden. [G] This results in elite small print runs with a tendency towards a one-off that is distributed to collectors and enthusiasts only via galleries and the art trade.

Gleichgültig, ob sie "geflüchtet" sind, ins Generalgouvernement "umgesiedelt", in die Sowjetunion "deportiert", aus der Ukraine "ausgesiedelt" oder aus Polen "vertrieben" wurden, ... waren alle meine Gesprächspartner Vertriebene: zwangsweise der Heimat verwiesen und ohne die Hoffnung auf Rückkehr." [G] Regardless of whether they had 'fled', been 'resettled' in the sector of German-occupied Poland under the Generalgouvernement, 'deported' to the Soviet Union, 'resettled' from Ukraine or 'expelled' from Poland ..., everyone I spoke to was an expellee: forced to leave their homes and homelands, with no prospect of returning'.

Im Nationalsozialismus wurden die deutschen Juden ermordet oder vertrieben. [G] Under National Socialism, the German Jews were murdered or expelled.

Kaum eine Familie, die weil sie jüdisch war, nicht ins Konzentrationslager deportiert wurde. Die weil sie ukrainisch war, nicht aus der südostpolnischen Heimat vertrieben wurde. Die, weil sie polnisch war, nicht mit Gewalt zur Ausreise aus der Ukraine, aus Weißrussland oder Litauen gedrängt wurde, und die, weil sie deutsch war, nicht die altdeutsche Heimat räumen musste, wenn sie nicht schon vor der Front geflohen war. [G] There was barely a Jewish family which escaped deportation to a concentration camp, barely a Ukrainian family which avoided expulsion from South-East Poland, barely a Polish family which was not forced out of Ukraine, Belarus or Lithuania, and barely an ethnic German family which evaded forcible displacement from their traditional homelands - that is, if they had not already fled from the advancing Russian troops.

Mehrere Millionen Deutsche flohen am Ende des Zweiten Weltkrieges aus dem Osten in den Westen oder wurden vertrieben. [G] Several million Germans fled or were expelled from the eastern territories to the West at the end of the Second World War.

Alle Displays mit TV-Tuner, die ausschließlich als Fernsehgerät vertrieben werden, können nach dieser Spezifikation nicht die ENERGY-STAR-Kennzeichnung erhalten. [EU] Any display with a television tuner that is marketed and sold exclusively as a television is not eligible to qualify under this specification.

Allerdings können die Mitgliedstaaten strengere oder zusätzliche Auflagen im Vergleich zu auf nationaler Ebene vertriebenen AIF nicht für EU-AIF vorsehen, die ihren Sitz in einem anderen Mitgliedstaat haben und grenzübergreifend vertrieben werden. [EU] However, Member States shall not impose stricter or additional requirements on EU AIFs established in another Member State and marketed on a cross-border basis than on AIFs marketed domestically.

Angaben zu den Vorkehrungen für den Vertrieb des AIF und, sofern zutreffend, Angaben zu den Vorkehrungen, die getroffen wurden, um zu verhindern, dass Anteile des AIF an Kleinanleger vertrieben werden, auch falls ein AIFM für die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen für den AIF auf unabhängige Unternehmen zurückgreift. [EU] Information about arrangements made for the marketing of AIFs and, where relevant, information on the arrangements established to prevent units or shares of the AIF from being marketed to retail investors, including in the case where the AIFM relies on activities of independent entities to provide investment services in respect of the AIF.

Angabe, ob die angebotenen Wertpapiere Gegenstand eines Antrags auf Zulassung zum Handel sind oder sein werden und auf einem geregelten Markt oder sonstigen gleichwertigen Märkten vertrieben werden sollen, wobei die jeweiligen Märkte zu nennen sind. [EU] An indication as to whether the securities offered are or will be the object of an application for admission to trading, with a view to their distribution in a regulated market or other equivalent markets with indication of the markets in question.

Anteile des OGAW bzw. von OGAW-Teilfonds werden vertrieben durch: [EU] Units of the UCITS/UCITS compartments will be marketed by:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners