DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for recipient'
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bei der erneuten Beschäftigung mit dieser Frage hat die Kommission für ihre Berechnung der Höhe der Subvention gemäß Artikel 6 der Grundverordnung den "dem Empfänger erwachsenden Vorteil" und nicht die "der Regierung entstehenden Kosten" zugrunde gelegt, was der Argumentation des Panels, den Feststellungen in der endgültigen Verordnung und der gängigen Praxis der Kommission entspricht. [EU] In making this redetermination, the Commission has based its calculation of subsidy on a 'benefit to the recipient' and not on a 'cost to the government' standard, as is required by Article 6 of the basic Regulation, consistent with the Panel's reasoning, with the determinations in the definitive Regulation and with the Commission's established practice [32].

Deshalb hält die Kommission fest, dass der Subventionsbetrag bei dem Ansatz, der die "der Regierung entstehenden Kosten" zugrunde legt, normalerweise nicht höher sein dürfte als bei dem Ansatz, der von dem "dem Empfänger erwachsenden Vorteil" ausgeht. [EU] Consequently, the Commission notes that the 'cost to the government' approach would not generally be expected to lead to a higher amount of subsidy than the 'benefit to the recipient' approach.

Deshalb hat die Kommission im Sinne der Argumentationslinie des Panels die finanziellen Beihilfen noch einmal "aus der Sicht des Empfängers" geprüft, und zwar im Rahmen einer objektiven Untersuchung der vorliegenden Informationen. [EU] Thus, consistent with the Panel's reasoning, the Commission has examined the financial contributions 'from the perspective of the recipient'. The Commission has done this by means of an objective examination of the information on the record of the case.

Die geplante Beihilfe zugunsten der staatseigenen Baugesellschaft Chemobudowa Kraków S.A. (nachstehend "Chemobudowa Kraków" oder "begünstigtes Unternehmen" genannt) wurde mit Schreiben vom 29. April 2005 (Eingangsvermerk 2. Mai 2005) bei der Kommission angemeldet. [EU] The planned aid to Chemobudowa Kraków S.A. ('Chemobudowa Kraków' or 'the recipient'), a State-owned building company, was notified to the Commission by letter dated 29 April 2005, registered on 2 May 2005.

Die indische Regierung machte geltend, dass der "Vorteil für den Empfänger" messbar sei und die Anfechtbarkeit der Subvention nur festgestellt werden könne, wenn die DEPB-Lizensen auf dem Markt veräußert werden, da nur aus einem gegebenenfalls tatsächlichen Verkauf auf dem Markt ein Vorteil daraus erwachse. [EU] The GOI submitted that 'benefit to the recipient' can be measured and the countervailability of the subsidy can be determined only when DEPBS licenses are sold in the market as they would only confer a benefit if and when they are sold on the market.

Die Kommission hat im Verfahrenseinleitungsbeschluss auf einer korrekten Bestimmung des "Empfängers" bestanden, da es sich um einen Dritten handeln kann, der nicht mit der "Tankstelle" identisch ist. [EU] In its decision initiating the procedure, the Commission stressed the need for correct identification of the 'recipient', which could be a person other than and not coinciding with the 'service station'.

"Dienstleistungsempfänger" jede natürliche Person, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt oder die in den Genuss von Rechten aus gemeinschaftlichen Rechtsakten kommt, oder jede in einem Mitgliedstaat niedergelassene juristische Person im Sinne des Artikels 48 des Vertrags, die für berufliche oder andere Zwecke eine Dienstleistung in Anspruch nimmt oder in Anspruch nehmen möchte [EU] 'recipient' means any natural person who is a national of a Member State or who benefits from rights conferred upon him by Community acts, or any legal person as referred to in Article 48 of the Treaty and established in a Member State, who, for professional or non-professional purposes, uses, or wishes to use, a service

Diesbezüglich weist die Kommission darauf hin, dass eine wesentliche Errungenschaft der Uruguay-Runde in Bezug auf das WTO-Subventionsübereinkommen (Artikel 14) darin bestanden habe, die Berechnung des "dem Empfänger erwachsenden Vorteils" der Berechnung der "der Regierung entstandenen Kosten" vorzuziehen. [EU] In this regard, the Commission notes that one of the key features of the SCM Agreement (Article 14) following the Uruguay Round was the confirmation that the 'benefit to the recipient' standard would normally prevail over the 'cost to the government' standard.

Empfänger der Beihilfe ist das Energieunternehmen Fri-El Acerra S.r.l. (im Folgenden "Friel Acerra" genannt). [EU] The recipient of the aid is Fri-El Acerra Srl (hereinafter referred to as 'Fri-El Acerra' or 'the recipient').

"Empfänger" die juristische oder natürliche Person mit Sitz in der Gemeinschaft, die aus rechtlicher Sicht dafür verantwortlich ist, das Verteidigungsgut in Empfang zu nehmen [EU] 'recipient' means the legal or natural person established within the Community who is legally responsible for the receipt of a transfer

"Empfänger" die Person, die ein Organtransplantat erhält [EU] 'recipient' means a person who receives a transplant of an organ

"Empfänger": eine Person, die Blut oder Blutbestandteile erhalten hat [EU] 'recipient' means someone who has been transfused with blood or blood components

"Empfänger" jede Stelle, die Daten erhält [EU] 'recipient' means any body to which data are disclosed

In Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 983/2008 wird die vierte Spalte "Empfänger" wie folgt geändert: [EU] In Annex III to Regulation (EC) No 983/2008, the fourth column, 'Recipient', is amended as follows:

In der Bekanntmachung heißt es ausdrücklich: "Bei der Bewertung staatlicher Beihilfen stehen der Beihilfeempfänger und der betreffende Wirtschaftszweig im Vordergrund und nicht so sehr die Feststellung der Wettbewerbskräfte, denen der Beihilfeempfänger ausgesetzt ist." Weiter wird aber auch ausgeführt, dass der "entwickelte Ansatz für die Bewertung staatlicher Beihilfen herangezogen werden" könnte. [EU] The Notice explicitly recognises that 'the focus of assessment in State aid cases is the aid recipient and the industry/sector concerned rather than the identification of competitive constraints faced by the aid recipient'. Nonetheless, the Notice states that elements of the approach developed therein 'might serve as basis for the assessment of State aid cases'.

Mit Schreiben vom 8. Oktober 2004 hat Polen der Kommission Maßnahmen zur Förderung der Umstrukturierung der Huta Stalowa Wola S.A. (im Folgenden "HSW S.A." bzw. "begünstigtes Unternehmen" genannt) mitgeteilt, um Rechtssicherheit darüber zu erlangen, dass diese vor dem Beitritt Polens zur Europäischen Union gewährt wurden und nach dem Beitritt nicht anwendbar waren und dass es sich folglich nicht um neue Beihilfen handelt, die von der Kommission nach Artikel 88 EG-Vertrag geprüft werden könnten. [EU] By letter of 8 October 2004, Poland informed the Commission of restructuring aid granted to Huta Stalowa Wola S.A. (hereinafter referred to as 'HSW' or 'the recipient') with a view to obtaining legal certainty that the aid was granted before accession and was, as a result, not applicable after accession and that it did not constitute new aid which could be examined by the Commission under Article 88 of the EC Treaty.

MQA fügt hinzu, dass diese Mitgliedschaft ohne Berücksichtigung der Struktur oder der Staatsangehörigkeit der Begünstigten ("... sans considération de structure ou de nationalité des intérêts bénéficiaires") möglich sei. [EU] MQA adds that membership is open 'without consideration of the structure or nationality of the recipient'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners