A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
outward transfer
outward-bound
outwardly
outwardness
outwards
outwards pilotage
outwash gravel plain
outwash gravel plains
outwash plain
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
outwards
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Für
die
Präsentation
der
Skulpturen
bei
Ausstellungen
wie
"Plastik
im
Freien"
1953
in
Hamburg
oder
bei
der
documenta
II
von
1959
in
Kassel
wurden
die
Grenzen
des
Museums
bereits
nach
außen
verlegt
. [G]
Museum
boundaries
were
already
extended
outwards
in
such
presentations
as
Hamburg's
1953
"Sculpture
in
the
Open
Air"
show
or
at
the
1959
Documenta
II
in
Kassel
.
7.6.3.1.(A)
Bei
stehendem
Fahrzeug
ist
auf
dem
Boden
eine
Linie
entlang
der
senkrechten
Ebene
zu
ziehen
,
die
die
zur
Außenseite
des
Kreises
gerichtete
Fahrzeugseite
tangiert
. [EU]
7.6.3.1.(A)
With
the
vehicle
stationary
, a
vertical
plane
tangential
to
the
side
of
the
vehicle
and
facing
outwards
from
the
circle
shall
be
established
by
marking
a
line
on
the
ground
.
7.6.3.1.(B)
Bei
dem
stehenden
Fahrzeug
,
dessen
gelenkte
Räder
so
ausgerichtet
sind
,
dass
der
äußerste
vordere
Punkt
des
fahrenden
Fahrzeugs
einen
Kreis
mit
einem
Radius
von
12
,5 m
beschreiben
würde
,
wird
eine
vertikale
Tangentialebene
an
der
Seite
des
Fahrzeugs
,
die
zur
Kreislinie
weist
,
festgelegt
,
indem
auf
dem
Boden
eine
Linie
gezogen
wird
. [EU]
7.6.3.1.(B)
When
the
vehicle
is
stationary
and
has
its
steered
wheels
so
directed
that
if
the
vehicle
moved
,
its
outermost
forward
point
would
describe
a
circle
of
12
,50 m
radius
, a
vertical
plane
tangential
to
the
side
of
the
vehicle
which
faces
outwards
from
the
circle
must
be
established
by
marking
a
line
on
the
ground
.
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
und
Personenvereinigungen
,
die
in
Ausübung
ihres
Berufs
solche
Erzeugnisse
besitzen
,
insbesondere
die
Erzeuger
,
Abfüllbetriebe
,
Verarbeitungsbetriebe
sowie
die
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
113
Absatz
1
noch
zu
bestimmenden
Händler
,
sind
verpflichtet
,
über
die
Ein-
und
Ausgänge
der
genannten
Erzeugnisse
Buch
zu
führen
. [EU]
Natural
or
legal
persons
or
groups
of
persons
who
hold
products
covered
by
this
Regulation
in
the
exercise
of
their
trade
,
in
particular
producers
,
bottlers
and
processors
,
as
well
as
merchants
to
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
113
(1),
shall
keep
inwards
and
outwards
registers
in
respect
of
those
products
.
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
und
Personenvereinigungen
,
die
in
Ausübung
ihres
Berufs
solche
Erzeugnisse
besitzen
,
insbesondere
die
Erzeuger
,
Abfüllbetriebe
,
Verarbeitungsbetriebe
und
von
der
Kommission
zu
bestimmenden
Händler
sind
verpflichtet
,
über
die
Ein-
und
Ausgänge
dieser
Erzeugnisse
Buch
zu
führen
. [EU]
Natural
or
legal
persons
or
groups
of
persons
who
hold
products
covered
by
the
wine
sector
in
the
exercise
of
their
trade
,
in
particular
producers
,
bottlers
and
processors
,
as
well
as
merchants
to
be
determined
by
the
Commission
,
shall
keep
inwards
and
outwards
registers
in
respect
of
those
products
.
An
der
"Außenfläche"
des
Fahrzeugs
dürfen
sich
keine
nach
außen
gerichteten
Teile
befinden
,
von
denen
Fußgänger
,
Radfahrer
oder
Kraftradfahrer
erfasst
werden
können
. [EU]
The
'external
surface'
of
the
vehicle
shall
not
exhibit
,
directed
outwards
,
any
port
likely
to
catch
on
pedestrians
,
cyclists
or
motor
cyclists
.
An
der
Fahrzeugseite
angebrachte
schwenkbare
Nottüren
müssen
an
ihrer
Vorderkante
eingehängt
sein
und
sich
nach
außen
öffnen
. [EU]
Hinged
emergency
doors
fitted
to
the
side
of
the
vehicle
shall
be
hinged
at
their
forward
edge
and
shall
open
outwards
.
Bei
dem
stehenden
Fahrzeug
wird
eine
vertikale
Tangentialebene
an
der
Seite
des
Fahrzeugs
,
die
der
Kreisfläche
abgewandt
ist
,
festgelegt
,
indem
auf
dem
Boden
eine
Linie
gezogen
wird
. [EU]
With
the
vehicle
stationary
, a
vertical
plane
tangential
to
the
side
of
the
vehicle
and
facing
outwards
from
the
circle
shall
be
established
by
marking
a
line
on
the
ground
.
Das
andere
bildet
eine
scharfe
Schnittkante
. [EU]
One
of
the
ends
is
slightly
curved
outwards
.
Die
Außenfläche
des
Fahrzeugs
darf
keine
nach
außen
gerichteten
spitzen
oder
scharfen
Teile
oder
nach
außen
vorstehende
Teile
aufweisen
,
deren
Form
,
Abmessungen
,
Richtung
oder
Gestaltfestigkeit
die
Gefahr
oder
die
Schwere
der
Verletzung
von
Personen
vergrößern
können
,
die
sich
bei
einem
Zusammenstoß
am
Aufbau
stoßen
oder
von
diesem
gestreift
werden
. [EU]
The
external
surface
of
vehicles
shall
not
exhibit
,
directed
outwards
,
any
pointed
or
sharp
parts
or
any
projections
of
such
shape
,
dimensions
,
direction
or
hardness
as
to
be
likely
to
increase
the
risk
or
seriousness
of
bodily
injury
to
a
person
hit
by
the
external
surface
or
brushing
against
it
in
the
event
of
a
collision
.
Die
Außenfläche
des
Fahrzeugs
darf
keine
nach
außen
gerichteten
Teile
aufweisen
,
von
denen
Fußgänger
,
Radfahrer
oder
Motorradfahrer
erfasst
werden
können
. [EU]
The
external
surface
of
vehicles
shall
not
exhibit
,
directed
outwards
,
any
part
likely
to
catch
on
pedestrians
,
cyclists
or
motor
cyclists
.
Die
in
Absatz
1
bezeichneten
Personen
führen
Buch
über
die
Zugänge
und
Abgänge
an
Traubenmost
oder
konzentriertem
Traubenmost
,
der
sich
zum
Zwecke
der
Süßung
in
ihrem
Besitz
befinden
. [EU]
The
persons
referred
to
in
paragraph
1
shall
keep
goods
inwards
and
outwards
registers
showing
the
quantities
of
grape
must
or
concentrated
grape
must
which
they
are
holding
for
sweetening
operations
.
Die
in
Absatz
6
genannten
Fahrzeugteile
dürfen
keine
nach
außen
gerichteten
spitzen
,
scharfen
oder
vorstehenden
Teile
aufweisen
,
die
aufgrund
ihrer
Form
,
Abmessungen
,
Ausrichtungen
oder
Härte
die
Gefahr
oder
die
Schwere
der
Verletzung
von
Personen
vergrößern
können
,
die
bei
einem
Zusammenstoß
auf
die
Außenfläche
prallen
oder
von
ihr
gestreift
werden
. [EU]
Any
components
specified
in
paragraph
6
below
,
shall
not
exhibit
,
directed
outwards
,
any
pointed
or
sharp
parts
or
any
projections
of
such
shape
,
dimensions
,
direction
or
hardness
as
to
be
likely
to
increase
the
risk
or
seriousness
of
bodily
injury
to
a
person
hit
by
the
external
surface
or
brushing
against
it
in
the
event
of
a
collision
.
Die
Kanten
der
seitlichen
Abweiser
,
die
nach
außen
gerichtet
werden
können
,
müssen
einen
Abrundungsradius
von
mindestens
1
mm
haben
. [EU]
Lateral
deflectors
shall
have
a
radius
of
curvature
of
at
least
1
mm
on
edges
capable
of
being
directed
outwards
.
Diese
Bestimmung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
bei
beladenem
oder
unbeladenem
Fahrzeug
alle
von
der
Mitte
des
Rades
über
die
gesamte
Breite
der
Lauffläche
des
Reifens
nach
außen
verlaufenden
radialen
Verspritzungen
im
Erfassungsbereich
der
Radabdeckungen
immer
auf
einen
Bestandteil
des
Spritzschutzsystems
treffen
. [EU]
This
requirement
is
deemed
to
be
met
if
,
when
the
vehicle
is
either
laden
or
unladen
,
any
radial
jet
running
outwards
from
the
wheel
centre
over
the
entire
width
of
the
tyre
running
surface
and
within
the
range
covered
by
the
mudguard
always
strikes
against
a
part
of
the
spray
suppression
system
.
Diese
Meldung
hat
aber
nur
dann
Zweck
,
wenn
sie
gleichzeitig
mit
der
Auflage
verbunden
ist
,
über
den
Zugang
und
Abgang
der
für
die
Süßung
verwendeten
Erzeugnisse
Buch
zu
führen
. [EU]
However
,
such
declarations
are
of
no
value
unless
there
is
also
an
obligation
to
keep
inwards
and
outwards
registers
of
products
used
in
sweetening
operations
.
Die
Teile
der
vorderen
Schutzeinrichtungen
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
alle
nach
außen
gerichteten
harten
Oberflächen
einen
Abrundungsradius
von
mindestens
5
mm
aufweisen
. [EU]
The
components
of
the
front
protective
devices
shall
be
so
designed
that
all
rigid
surfaces
facing
outwards
have
a
radius
of
curvature
of
not
less
than
5
mm
.
Die
unter
Buchstabe
a
bezeichneten
Personen
führen
Buch
über
die
Zugänge
und
Abgänge
an
Traubenmost
,
konzentriertem
Traubenmost
oder
rektifiziertem
Traubenmostkonzentrat
,
die
sich
zum
Zwecke
der
Süßung
in
ihrem
Besitz
befinden
. [EU]
The
persons
referred
to
in
point
(a)
shall
keep
goods
inwards
and
outwards
registers
showing
the
quantities
of
grape
must
,
concentrated
grape
must
or
rectified
concentrated
grape
must
which
they
are
holding
for
sweetening
operations
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
884/2001
der
Kommission
vom
24
.
April
2001
mit
Durchführungsbestimmungen
zu
den
Begleitdokumenten
für
die
Beförderung
von
Weinbauerzeugnissen
und
zu
den
Ein-
und
Ausgangsbüchern
im
Weinsektor
regelt
die
in
den
Begleitdokumenten
zu
machenden
Angaben
und
die
Führung
von
Ein-
und
Ausgangsbüchern
,
wobei
in
den
Büchern
insbesondere
bestimmte
Behandlungen
zu
vermerken
sind
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
884/2001
of
24
April
2001
laying
down
detailed
rules
of
application
concerning
the
documents
accompanying
the
carriage
of
wine
products
and
the
records
to
be
kept
in
the
wine
sector
[3]
lays
down
rules
on
the
information
to
be
provided
in
accompanying
documents
and
the
keeping
of
inwards
and
outwards
registers
,
and
provides
in
particular
for
the
indication
of
certain
operations
in
the
records
.
Die
Zugangstüren
müssen
sich
nach
außen
öffnen
lassen
,
und
Schotten
und
Decks
einschließlich
der
Türen
und
sonstigen
Verschlussvorrichtungen
sowie
etwaige
Öffnungen
darin
,
die
Begrenzungen
zwischen
solchen
Räumen
und
angrenzenden
geschlossenen
Räumen
bilden
,
müssen
gasdicht
sein
. [EU]
Access
doors
shall
open
outwards
,
and
bulkheads
and
decks
including
doors
and
other
means
of
closing
any
opening
therein
,
which
form
the
boundaries
between
such
rooms
and
adjoining
enclosed
spaces
shall
be
gastight
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "outwards":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners