A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for nicht akzeptabel
Search single words:
nicht
·
akzeptabel
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aus
beihilferechtlicher
Sicht
sind
solche
Gegenmaßnahmen
nicht
akzeptabel
. [EU]
From
a
State
aid
perspective
,
retaliation
of
this
kind
cannot
be
accepted
.
Aus
diesen
Gründen
gelangt
die
Kommission
zur
Schlussfolgerung
,
dass
für
eine
Privatbank
eine
Gewährung
dieses
Kredits
nicht
akzeptabel
gewesen
wäre
. [EU]
The
Commission
thus
concludes
that
a
private
bank
would
not
have
accepted
to
grant
this
loan
.
Daher
ist
dessen
Verwendung
als
Aromastoff
nicht
akzeptabel
,
weil
es
nicht
den
allgemeinen
Kriterien
für
die
Verwendung
von
Aromastoffen
gemäß
dem
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
entspricht
. [EU]
Accordingly
,
its
use
as
a
flavouring
substance
is
not
acceptable
,
because
it
does
not
comply
with
the
general
criteria
for
the
use
of
flavouring
substances
set
out
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
2232/96
.
Daher
kann
auch
nicht
nachgewiesen
werden
,
dass
der
erwartete
Ertrag
auf
die
bedingte
Gesellschaftseinlage
bei
einem
Nicht
vorhandensein
des
Monopols
für
einen
privaten
Investor
nicht
akzeptabel
gewesen
wäre
. [EU]
It
can
therefore
also
not
be
determined
that
,
without
the
exclusive
right
,
the
expected
return
on
the
shareholder
contribution
would
not
have
been
acceptable
to
a
private
investor
.
Der
Beschwerdeführer
hat
keine
überzeugenden
Elemente
vorgebracht
,
aus
denen
hervorgeht
,
warum
dieser
Beschluss
für
eine
Privatbank
nicht
akzeptabel
gewesen
wäre
. [EU]
Nor
has
the
complainant
brought
forward
any
convincing
argument
showing
why
this
decision
would
have
not
been
acceptable
to
a
private
bank
.
Die
Erstellung
der
Folgenabschätzung
nach
Abschluss
einer
öffentlichen
Konsultation
wie
im
Fall
des
"Pilot-Kodex"
wäre
nicht
akzeptabel
. [EU]
Drafting
the
impact
assessment
after
the
end
of
a
public
consultation
,
as
in
the
case
of
the
'pilot
code'
,
would
not
be
acceptable
.
Die
folgenden
Veräußerungsarten
sind
nach
Artikel
93
Absatz
3
EG-Vertrag
vorher
anzumelden
,
da
die
Vermutung
besteht
,
dass
sie
eine
Beihilfe
enthalten:
sämtliche
Veräußerungen
zu
Bedingungen
,
die
für
Geschäfte
zwischen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebern
nicht
akzeptabel
wären
." [EU]
On
the
other
hand
,
the
following
sales
are
subject
to
the
pre-notification
requirements
of
Article
93
(3)
of
the
EC
Treaty
because
there
is
a
presumption
that
they
contain
aid:
[...]
all
sales
that
are
realised
in
conditions
that
would
not
be
acceptable
for
a
transaction
between
market
economy
investors
.'
Die
Kommission
prüfte
die
Fundiertheit
der
Betrachtungsweise
und
kam
zu
dem
Ergebnis
,
dass
diese
aus
zwei
Gründen
nicht
akzeptabel
ist
. [EU]
The
Commission
analysed
the
merits
of
this
approach
and
came
to
the
conclusion
that
it
was
inappropriate
for
two
reasons
.
Die
Risiken
,
die
der
Erwerb
der
BB
durch
das
Konsortium
mit
sich
gebracht
hätte
,
seien
für
das
Land
Burgenland
nicht
akzeptabel
gewesen
. [EU]
The
Province
of
Burgenland
had
considered
the
risk
associated
with
the
Consortium
as
owner
to
be
unacceptable
.
Dies
bedeutet
,
dass
bei
Übertragung
der
Aktien
an
einen
neuen
Inhaber
auch
die
zinslosen
Darlehen
hätten
mit
übertragen
werden
müssen
,
was
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
nicht
akzeptabel
gewesen
wäre
,
wie
noch
zu
begründen
ist
. [EU]
This
means
that
a
change
of
ownership
in
the
shares
would
have
to
be
accompanied
by
the
takeover
of
the
interest-free
loans
,
which
,
as
will
be
explained
below
, a
market
investor
would
not
have
done
.
Diese
Argumentation
ist
nicht
akzeptabel
. [EU]
That
argument
cannot
be
accepted
.
Dieses
Argument
ist
nicht
akzeptabel
. [EU]
This
argument
cannot
be
accepted
.
Diese
zweite
Maßnahme
wäre
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
mit
Gewissheit
nicht
akzeptabel
. [EU]
This
second
measure
would
clearly
not
be
acceptable
to
a
market
economy
investor
.
Dies
sei
jedoch
für
das
Land
Hessen
zu
ungünstig
und
daher
nicht
akzeptabel
gewesen
. [EU]
However
,
this
had
been
too
unfavourable
for
the
Land
of
Hessen
and
had
therefore
not
been
acceptable
to
it
.
Die
Überlegungen
der
Kommission
,
die
sich
auf
die
inkrementellen
Kosten
der
Südbahn
stützen
,
seien
nicht
akzeptabel
,
da
die
Südbahn
für
die
Allgemeinheit
und
nicht
speziell
für
eine
Nutzung
durch
DHL
gebaut
worden
sei
. [EU]
The
Commission's
considerations
based
upon
the
incremental
costs
of
the
southern
runway
have
to
be
rejected
as
the
southern
runway
has
been
constructed
for
the
general
public
and
not
only
for
the
use
of
DHL
.
Die
Verwendung
von
Propyl-4-hydroxybenzoat
als
Aromastoff
in
Lebensmitteln
ist
nicht
akzeptabel
,
weil
es
nicht
den
allgemeinen
Kriterien
für
die
Verwendung
von
Aromastoffen
gemäß
dem
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
entspricht
. [EU]
The
use
of
propyl
4-hydroxybenzoate
as
a
flavouring
substance
in
food
is
not
acceptable
,
as
it
does
not
comply
with
the
general
criteria
for
the
use
of
flavouring
substances
set
out
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
2232/96
.
Ein
Betriebsdefizit
von
insgesamt
über
555
Mio
.
EUR
in
den
vergangenen
drei
Jahren
sei
aber
für
einen
normalen
Aktionär
nicht
akzeptabel
. [EU]
UOP
considers
in
this
respect
that
an
operating
deficit
of
more
than
EUR
555
million
over
the
past
three
years
would
be
unacceptable
to
a
normal
shareholder
.
Eine
Ausnahme
vom
vorgeschriebenen
Übernahmeangebot
wäre
nicht
akzeptabel
gewesen
,
da
dies
nur
bedeutet
,
dass
derzeit
keine
Notwendigkeit
besteht
,
ein
vorgeschriebenes
Angebot
vorzulegen
,
dass
aber
ein
solches
Angebot
für
die
Übernahme
von
mindestens
90
%
der
Austrian
Airlines
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
hätte
vorgelegt
werden
müssen
. [EU]
An
exemption
from
the
compulsory
offer
would
not
have
been
acceptable
,
as
this
would
only
have
meant
that
there
was
no
need
to
submit
a
compulsory
offer
at
that
time
,
but
that
such
an
offer
would
have
had
to
be
submitted
for
the
takeover
of
at
least
90
%
of
Austrian
Airlines
at
a
later
point
in
time
.
Eine
derartige
Vielzahl
von
Techniken
ist
für
Nutzer
und
Fahrzeughersteller
aus
Kosten-
,
Sicherheits-
und
Rechtsgründen
nicht
akzeptabel
. [EU]
Such
a
proliferation
is
unacceptable
to
users
and
to
manufacturers
of
vehicles
for
cost
,
safety
and
legal
reasons
.
Es
ist
möglich
,
dass
einer
oder
mehrere
Tests
im
Zusammenhang
mit
einer
oder
mehreren
Prüfsubstanzen
die
Akzeptanzkriterien
für
die
Prüf-
und
Kontrollsubstanzen
nicht
erfüllt/erfüllen
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
akzeptabel
ist/sind
. [EU]
It
is
possible
that
one
or
several
tests
pertaining
to
one
or
more
test
chemicals
does/do
not
meet
the
test
acceptance
criteria
for
the
test
and
control
chemicals
or
is/are
not
acceptable
for
other
reasons
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht akzeptabel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners