A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for malaysischen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Am
bedeutendsten
und
am
stetigsten
war
der
Anstieg
zwischen
2005
und
dem
UZ
,
als
sich
die
malaysischen
Ausfuhren
in
die
Union
verdoppelten
. [EU]
The
increase
was
the
most
significant
and
steady
between
2005
and
the
IP
when
Malaysian
exports
to
the
Union
doubled
.
Angesichts
dieser
Umstände
und
der
niedrigen
Kapazitätsauslastung
besteht
für
die
malaysischen
ausführenden
Hersteller
ein
Anreiz
,
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
zu
steigern
,
was
wahrscheinlich
zu
gedumpten
Preisen
geschehen
würde
. [EU]
Taken
together
with
the
low
capacity
utilisation
,
there
is
therefore
an
incentive
for
the
Malaysian
exporting
producers
to
shift
to
the
Community
market
at
likely
dumped
prices
should
measures
be
repealed
.
Anhand
der
COMEXT-Daten
und
der
Daten
der
drei
malaysischen
ausführenden
Hersteller
konnte
jedoch
festgestellt
werden
,
dass
ein
erheblicher
Teil
dieser
Einfuhrmengen
auf
die
betroffene
Ware
entfiel
. [EU]
However
,
in
view
of
Comext
data
and
the
data
provided
by
the
three
Malaysian
exporting
producers
,
it
could
be
established
that
a
significant
part
of
this
import
volume
covered
the
product
concerned
.
Anhand
der
COMEXT-Daten
und
der
Daten
der
drei
malaysischen
Ausführer
,
die
ursprünglich
mitgearbeitet
hatten
,
konnte
jedoch
festgestellt
werden
,
dass
ein
erheblicher
Teil
der
Daten
die
betroffene
Ware
betraf
. [EU]
However
,
in
view
of
Comext
data
and
the
data
provided
by
the
three
Malaysian
exporters
which
cooperated
initially
,
it
could
be
established
that
a
significant
part
covered
the
product
concerned
.
Auf
diese
Stellungnahmen
hin
nahm
die
Kommission
Kontakt
zu
sieben
indischen
Herstellern
und
einem
malaysischen
Hersteller
manueller
Palettenhubwagen
,
die
ihr
bekannt
waren
,
auf
und
übermittelte
ihnen
den
entsprechenden
Fragebogen
. [EU]
Following
these
comments
,
the
Commission
contacted
seven
Indian
and
one
Malaysian
known
producer
of
hand
pallet
trucks
by
sending
them
the
relevant
questionnaire
.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
malaysischen
Behörden
zur
selben
Zeit
Untersuchungen
über
angebliche
Umgehungspraktiken
durchführten
und
zu
dem
Schluss
gelangten
,
dass
mehrere
Unternehmen
,
in
erster
Linie
Händler
,
in
betrügerischer
Absicht
handelten
,
indem
sie
den
Ursprung
der
aus
der
VR
China
nach
Malaysia
eingeführten
bestimmten
Verbindungselemente
aus
Eisen
oder
Stahl
bei
der
Wiederausfuhr
verschleierten
. [EU]
Moreover
,
the
investigation
revealed
that
the
Malaysian
authorities
have
carried
out
investigations
into
alleged
circumvention
practices
at
the
same
time
and
concluded
that
several
companies
,
mainly
traders
,
committed
fraud
by
falsifying
the
origin
of
certain
iron
or
steel
fasteners
imported
from
the
PRC
to
Malaysia
when
re-exporting
the
product
.
Bei
der
Untersuchung
wurden
die
Einfuhrdaten
indessen
mit
amtlichen
malaysischen
Statistiken
und
mit
den
im
Fragebogen
abgegebenen
und
überprüften
Antworten
abgeglichen
. [EU]
However
,
during
the
investigation
,
import
data
were
counter
checked
with
Malaysian
official
statistics
and
with
the
verified
questionnaire
replies
.
Beide
Verpflichtungsangebote
umfassten
zahlreiche
(
anhand
der
chemischen
Spezifikation
bestimmte
)
Warengruppen
,
wobei
jede
Gruppe
einem
anderen
Mindesteinfuhrpreis
(
"MEP"
)
unterlag
;
zwischen
den
Gruppen
fanden
sich
im
Falle
des
malaysischen
Ausführers
Preisunterschiede
von
bis
zu
25
%
und
im
Falle
des
indischen
Ausführers
von
bis
zu
100
%. [EU]
Both
undertaking
offers
contained
a
high
number
of
product
groups
(determined
by
the
chemical
specification
),
each
group
subject
to
a
different
minimum
import
price
(MIP),
with
price
differences
between
the
groups
up
to
25
%
for
the
Malaysian
exporter
and
up
to
100
%
for
the
Indian
exporter
.
Bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
könnte
für
die
malaysischen
ausführenden
Hersteller
der
Anreiz
bestehen
,
die
Kapazitätsreserven
zu
nutzen
und
ihre
Ausfuhren
,
vor
allen
in
die
Gemeinschaft
,
zu
steigern
. [EU]
Should
measures
be
repealed
,
there
would
be
an
incentive
for
the
Malaysian
exporting
producers
to
use
this
spare
capacity
and
increase
export
sales
,
notably
to
the
Community
.
Bei
einem
Inlandsmarkt
,
der
nur
die
Hälfte
der
Gesamtproduktion
und
Verkäufe
aufnehmen
kann
,
sind
die
malaysischen
Hersteller
der
betroffenen
Ware
natürlich
auf
Ausfuhren
angewiesen
,
wenn
sie
ihre
Produktionskapazitäten
beibehalten
wollen
. [EU]
With
a
domestic
market
that
is
capable
of
consuming
only
about
half
of
the
total
production
and
sales
,
it
is
clear
that
Malaysian
producers
of
the
product
concerned
are
in
general
dependent
on
export
markets
for
the
continuation
of
operations
at
current
capacities
.
Bei
einem
malaysischen
Ausführer
,
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
tätigte
,
lag
der
gewogene
durchschnittliche
Preis
für
Exporte
in
Drittländer
unter
den
gewogenen
durchschnittlichen
Normalwerten
,
die
im
Rahmen
der
Dumpingfeststellung
ermittelt
wurden
,
und
auch
unter
den
Preisen
für
Verkäufe
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
For
one
Malaysian
exporter
,
which
had
exported
to
the
Community
,
the
weighted
average
export
prices
to
third
countries
were
below
the
weighted
average
normal
values
,
which
were
established
for
its
dumping
calculation
,
and
also
appeared
to
be
lower
than
the
sales
prices
to
the
Community
.
COMEXT
zufolge
entfielen
auf
die
drei
malaysischen
ausführenden
Hersteller
im
BZ
75
%
der
Gesamtausfuhren
der
untersuchten
Ware
aus
Malaysia
in
die
Union
.
Das
Gesamtausfuhrvolumen
basierte
auf
COMEXT-Daten
. [EU]
The
three
Malaysian
exporting
producers
covered
75
%
of
the
total
exports
of
the
product
under
investigation
from
Malaysia
to
the
Union
in
the
RP
as
reported
in
Comext
[4].The
overall
export
volumes
were
based
on
Comext
.
COMEXT
zufolge
entfielen
auf
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
Malaysia
im
UZ
55
%
der
malaysischen
Ausfuhren
der
untersuchten
Ware
in
die
Union
. [EU]
The
cooperating
Malaysian
exporting
producers
covered
55
%
of
the
total
Malaysian
exports
of
the
product
under
investigation
to
the
Union
in
the
IP
as
reported
in
Comext
.
Da
für
keinen
malaysischen
ausführenden
Hersteller
das
Vorliegen
von
Dumping
festgestellt
wurde
,
sollte
das
Verfahren
für
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Malaysia
eingestellt
werden
. [EU]
Consequently
,
as
no
dumping
was
found
for
any
Malaysian
exporting
producer
,
the
proceeding
should
be
terminated
as
regards
imports
of
the
product
concerned
from
Malaysia
.
Da
kein
malaysisches
Unternehmen
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
mussten
die
malaysischen
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
ermittelt
werden
. [EU]
As
no
Malaysian
company
cooperated
in
the
investigation
,
exports
from
Malaysia
to
the
Community
had
to
be
established
on
the
basis
of
the
facts
available
pursuant
to
Article
18
of
the
basic
Regulation
.
Darüber
hinaus
wurde
festgestellt
,
wie
im
Einzelnen
nachfolgend
unter
den
Randnummern
52
bis
58
dargelegt
,
dass
einige
der
kooperierenden
malaysischen
Hersteller
irreführende
Angaben
machten
,
insbesondere
über
die
Geschäftsbeziehung
zu
chinesischen
Herstellern
,
die
Einfuhren
von
Fertigerzeugnissen
aus
China
und
den
Ursprung
von
Ausfuhren
der
untersuchten
Ware
in
die
Union
. [EU]
In
addition
,
as
set
out
in
detail
in
recitals
52
to
58
below
,
it
was
found
that
a
number
of
the
cooperating
Malaysian
producers
provided
misleading
information
,
in
particular
regarding
the
relationship
to
Chinese
manufacturers
,
imports
of
finished
goods
from
China
and
the
origin
of
exports
of
the
product
under
investigation
to
the
Union
.
Das
in
den
koreanischen
,
malaysischen
und
chinesischen
Statistiken
ausgewiesene
Einfuhrvolumen
umfasste
eine
größere
Warengruppe
und
nicht
nur
die
betroffene
Ware
oder
die
untersuchte
Ware
. [EU]
The
import
volume
recorded
in
Korean
,
Malaysian
and
Chinese
statistics
covered
a
larger
product
group
than
the
product
concerned
or
the
product
under
investigation
.
Das
in
den
malaysischen
und
chinesischen
Statistiken
ausgewiesene
Einfuhrvolumen
umfasste
eine
größere
Warengruppe
und
nicht
nur
die
betroffene
Ware
oder
die
untersuchte
Ware
. [EU]
The
import
volume
recorded
in
Malaysian
and
Chinese
statistics
covered
a
larger
product
group
than
the
product
concerned
or
the
product
under
investigation
.
Das
Muster
der
drei
oben
aufgezeigten
Handelsströme
verdeutlicht
,
dass
insbesondere
seit
2005
die
koreanischen
Ausführer
und
teilweise
die
malaysischen
Ausführer
erheblich
höhere
Verkaufszahlen
aufweisen
und
in
gewissem
Maße
auf
dem
Unionsmarkt
mengenmäßig
an
die
Stelle
der
chinesischen
Ausführer
getreten
sind
. [EU]
Looking
at
the
pattern
of
the
above
three
trade
flows
,
it
can
be
observed
that
particularly
since
2005
,
Korean
exporters
and
partly
Malaysian
exporters
have
significantly
outsold
and
to
some
extent
replaced
Chinese
exporters
on
the
Union
market
in
terms
of
volume
.
Der
Einwand
des
malaysischen
Ausführers
,
ein
Negativbetrag
könne
für
die
Berechnung
des
Normalwerts
als
Betrag
für
den
Gewinn
verwendet
werden
,
wird
daher
zurückgewiesen
. [EU]
In
that
respect
,
the
claim
by
the
Malaysian
exporter
that
a
negative
amount
can
be
used
as
a
profit
amount
for
the
construction
of
normal
value
is
rejected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "malaysischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners