DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 results for malaysischen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Am bedeutendsten und am stetigsten war der Anstieg zwischen 2005 und dem UZ, als sich die malaysischen Ausfuhren in die Union verdoppelten. [EU] The increase was the most significant and steady between 2005 and the IP when Malaysian exports to the Union doubled.

Angesichts dieser Umstände und der niedrigen Kapazitätsauslastung besteht für die malaysischen ausführenden Hersteller ein Anreiz, bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen ihre Ausfuhren in die Gemeinschaft zu steigern, was wahrscheinlich zu gedumpten Preisen geschehen würde. [EU] Taken together with the low capacity utilisation, there is therefore an incentive for the Malaysian exporting producers to shift to the Community market at likely dumped prices should measures be repealed.

Anhand der COMEXT-Daten und der Daten der drei malaysischen ausführenden Hersteller konnte jedoch festgestellt werden, dass ein erheblicher Teil dieser Einfuhrmengen auf die betroffene Ware entfiel. [EU] However, in view of Comext data and the data provided by the three Malaysian exporting producers, it could be established that a significant part of this import volume covered the product concerned.

Anhand der COMEXT-Daten und der Daten der drei malaysischen Ausführer, die ursprünglich mitgearbeitet hatten, konnte jedoch festgestellt werden, dass ein erheblicher Teil der Daten die betroffene Ware betraf. [EU] However, in view of Comext data and the data provided by the three Malaysian exporters which cooperated initially, it could be established that a significant part covered the product concerned.

Auf diese Stellungnahmen hin nahm die Kommission Kontakt zu sieben indischen Herstellern und einem malaysischen Hersteller manueller Palettenhubwagen, die ihr bekannt waren, auf und übermittelte ihnen den entsprechenden Fragebogen. [EU] Following these comments, the Commission contacted seven Indian and one Malaysian known producer of hand pallet trucks by sending them the relevant questionnaire.

Außerdem ergab die Untersuchung, dass die malaysischen Behörden zur selben Zeit Untersuchungen über angebliche Umgehungspraktiken durchführten und zu dem Schluss gelangten, dass mehrere Unternehmen, in erster Linie Händler, in betrügerischer Absicht handelten, indem sie den Ursprung der aus der VR China nach Malaysia eingeführten bestimmten Verbindungselemente aus Eisen oder Stahl bei der Wiederausfuhr verschleierten. [EU] Moreover, the investigation revealed that the Malaysian authorities have carried out investigations into alleged circumvention practices at the same time and concluded that several companies, mainly traders, committed fraud by falsifying the origin of certain iron or steel fasteners imported from the PRC to Malaysia when re-exporting the product.

Bei der Untersuchung wurden die Einfuhrdaten indessen mit amtlichen malaysischen Statistiken und mit den im Fragebogen abgegebenen und überprüften Antworten abgeglichen. [EU] However, during the investigation, import data were counter checked with Malaysian official statistics and with the verified questionnaire replies.

Beide Verpflichtungsangebote umfassten zahlreiche (anhand der chemischen Spezifikation bestimmte) Warengruppen, wobei jede Gruppe einem anderen Mindesteinfuhrpreis ("MEP") unterlag; zwischen den Gruppen fanden sich im Falle des malaysischen Ausführers Preisunterschiede von bis zu 25 % und im Falle des indischen Ausführers von bis zu 100 %. [EU] Both undertaking offers contained a high number of product groups (determined by the chemical specification), each group subject to a different minimum import price (MIP), with price differences between the groups up to 25 % for the Malaysian exporter and up to 100 % for the Indian exporter.

Bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen könnte für die malaysischen ausführenden Hersteller der Anreiz bestehen, die Kapazitätsreserven zu nutzen und ihre Ausfuhren, vor allen in die Gemeinschaft, zu steigern. [EU] Should measures be repealed, there would be an incentive for the Malaysian exporting producers to use this spare capacity and increase export sales, notably to the Community.

Bei einem Inlandsmarkt, der nur die Hälfte der Gesamtproduktion und Verkäufe aufnehmen kann, sind die malaysischen Hersteller der betroffenen Ware natürlich auf Ausfuhren angewiesen, wenn sie ihre Produktionskapazitäten beibehalten wollen. [EU] With a domestic market that is capable of consuming only about half of the total production and sales, it is clear that Malaysian producers of the product concerned are in general dependent on export markets for the continuation of operations at current capacities.

Bei einem malaysischen Ausführer, der Ausfuhren in die Gemeinschaft tätigte, lag der gewogene durchschnittliche Preis für Exporte in Drittländer unter den gewogenen durchschnittlichen Normalwerten, die im Rahmen der Dumpingfeststellung ermittelt wurden, und auch unter den Preisen für Verkäufe in die Gemeinschaft. [EU] For one Malaysian exporter, which had exported to the Community, the weighted average export prices to third countries were below the weighted average normal values, which were established for its dumping calculation, and also appeared to be lower than the sales prices to the Community.

COMEXT zufolge entfielen auf die drei malaysischen ausführenden Hersteller im BZ 75 % der Gesamtausfuhren der untersuchten Ware aus Malaysia in die Union. Das Gesamtausfuhrvolumen basierte auf COMEXT-Daten. [EU] The three Malaysian exporting producers covered 75 % of the total exports of the product under investigation from Malaysia to the Union in the RP as reported in Comext [4].The overall export volumes were based on Comext.

COMEXT zufolge entfielen auf die kooperierenden ausführenden Hersteller in Malaysia im UZ 55 % der malaysischen Ausfuhren der untersuchten Ware in die Union. [EU] The cooperating Malaysian exporting producers covered 55 % of the total Malaysian exports of the product under investigation to the Union in the IP as reported in Comext.

Da für keinen malaysischen ausführenden Hersteller das Vorliegen von Dumping festgestellt wurde, sollte das Verfahren für die Einfuhren der betroffenen Ware aus Malaysia eingestellt werden. [EU] Consequently, as no dumping was found for any Malaysian exporting producer, the proceeding should be terminated as regards imports of the product concerned from Malaysia.

Da kein malaysisches Unternehmen an der Untersuchung mitarbeitete, mussten die malaysischen Ausfuhren in die Gemeinschaft gemäß Artikel 18 der Grundverordnung auf der Grundlage der verfügbaren Informationen ermittelt werden. [EU] As no Malaysian company cooperated in the investigation, exports from Malaysia to the Community had to be established on the basis of the facts available pursuant to Article 18 of the basic Regulation.

Darüber hinaus wurde festgestellt, wie im Einzelnen nachfolgend unter den Randnummern 52 bis 58 dargelegt, dass einige der kooperierenden malaysischen Hersteller irreführende Angaben machten, insbesondere über die Geschäftsbeziehung zu chinesischen Herstellern, die Einfuhren von Fertigerzeugnissen aus China und den Ursprung von Ausfuhren der untersuchten Ware in die Union. [EU] In addition, as set out in detail in recitals 52 to 58 below, it was found that a number of the cooperating Malaysian producers provided misleading information, in particular regarding the relationship to Chinese manufacturers, imports of finished goods from China and the origin of exports of the product under investigation to the Union.

Das in den koreanischen, malaysischen und chinesischen Statistiken ausgewiesene Einfuhrvolumen umfasste eine größere Warengruppe und nicht nur die betroffene Ware oder die untersuchte Ware. [EU] The import volume recorded in Korean, Malaysian and Chinese statistics covered a larger product group than the product concerned or the product under investigation.

Das in den malaysischen und chinesischen Statistiken ausgewiesene Einfuhrvolumen umfasste eine größere Warengruppe und nicht nur die betroffene Ware oder die untersuchte Ware. [EU] The import volume recorded in Malaysian and Chinese statistics covered a larger product group than the product concerned or the product under investigation.

Das Muster der drei oben aufgezeigten Handelsströme verdeutlicht, dass insbesondere seit 2005 die koreanischen Ausführer und teilweise die malaysischen Ausführer erheblich höhere Verkaufszahlen aufweisen und in gewissem Maße auf dem Unionsmarkt mengenmäßig an die Stelle der chinesischen Ausführer getreten sind. [EU] Looking at the pattern of the above three trade flows, it can be observed that particularly since 2005, Korean exporters and partly Malaysian exporters have significantly outsold and to some extent replaced Chinese exporters on the Union market in terms of volume.

Der Einwand des malaysischen Ausführers, ein Negativbetrag könne für die Berechnung des Normalwerts als Betrag für den Gewinn verwendet werden, wird daher zurückgewiesen. [EU] In that respect, the claim by the Malaysian exporter that a negative amount can be used as a profit amount for the construction of normal value is rejected.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners