A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lebensphilosophie
Lebensplanung
Lebensprinzip
Lebensqualität
Lebensraum
Lebensraumdiversität
Lebensraumkorridor
Lebensraumschutz
Lebensraumtyp
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
lebensraum
|
lebensraum
Word division: Le·bens·raum
Tip:
Conversion of units
German
English
Auswirkungen
des
Fangvorgangs
auf
die
verbleibende
Fauna
und
ihren
Lebensraum
sollten
auf
ein
Minimum
reduziert
werden
. [EU]
The
impact
of
the
capturing
procedures
on
the
remaining
wildlife
and
habitats
should
be
minimised
.
Bei
der
Bezugnahme
auf
Feuchtgebiete
sollte
die
Definition
des
am
2.
Februar
1971
in
Ramsar
abgeschlossenen
Übereinkommens
über
Feuchtgebiete
,
insbesondere
als
Lebensraum
für
Wasser-
und
Watvögel
,
von
internationaler
Bedeutung
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
The
reference
to
wetlands
should
take
into
account
the
definition
laid
down
in
the
Convention
on
Wetlands
of
International
Importance
,
especially
as
Waterfowl
Habitat
,
adopted
on
2
February
1971
in
Ramsar
.
Bei
Proben
aus
Gebieten
,
die
von
mehreren
Vogelarten
als
Lebensraum
genutzt
werden
,
muss
jedoch
eine
Rückverfolgung
gewährleistet
sein
. [EU]
However
,
traceability
in
case
of
mixed
sites
frequented
by
different
bird
species
must
be
ensured
.
Bekanntermaßen
kann
ein
und
dieselbe
Auswirkung
für
einen
Lebensraum
oder
eine
Art
in
dem
Gebiet
negativ
,
für
andere
dagegen
positiv
sein
. [EU]
It
is
recognised
that
an
impact
can
be
negative
for
one
habitat
or
species
in
the
site
while
it
is
positive
for
another
.
Da
der
europäische
Aal
im
Schwarzen
Meer
und
den
damit
verbundenen
Flusssystemen
nur
in
geringer
Anzahl
vorkommt
,
ist
nicht
sicher
,
ob
diese
Gewässer
einen
natürlichen
Lebensraum
für
diese
Art
bilden
. [EU]
Since
European
eel
are
found
in
the
Black
Sea
and
in
river
systems
connected
to
it
in
low
numbers
,
it
is
not
certain
whether
or
not
those
waters
constitute
a
natural
habitat
for
that
species
.
Daraus
sollte
nicht
die
Verpflichtung
abgeleitet
werden
,
die
Körper
von
Wildtieren
,
die
in
ihrem
natürlichen
Lebensraum
verendet
sind
oder
dort
gejagt
werden
,
einzusammeln
und
zu
beseitigen
. [EU]
This
inclusion
should
not
imply
an
obligation
to
collect
and
dispose
of
bodies
of
wild
animals
that
have
died
or
that
are
hunted
in
their
natural
habitat
.
Das
Gebiet
liefert
damit
den
bei
weitem
größten
Beitrag
als
Lebensraum
für
die
Trauerenten
in
den
Niederlanden
. [EU]
The
area
delivers
by
far
the
greatest
contribution
to
scoter
numbers
in
the
Netherlands
.
Das
Konkurrieren
(
um
Nahrung
und
Lebensraum
)
mit
oder
das
Verdrängen
von
heimischen
Populationen
führt
zu
deren
Ausrottung
. [EU]
Competition
(food,
space
)
with
or
predation
on
native
populations
leads
to
their
extirpation
.
Das
Schwarze
Meer
und
die
damit
verbundenen
Flusssysteme
bilden
keinen
natürlichen
Lebensraum
für
den
Europäischen
Aal
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
. [EU]
The
Black
Sea
and
the
river
systems
connected
to
it
do
not
constitute
a
natural
habitat
for
European
eel
for
the
purposes
of
Regulation
(EC)
No
1100/2007
.
Der
Lebensraum
-Untertyp
von
ständig
überspülten
Sandbänken
(
Untertyp
B)
ist
in
den
Außendeltas
bei
deren
Gezeitenrinnen
zu
finden
. [EU]
The
subtype
of
permanently
flooded
sandbanks
, (subtype B)
occurs
in
the
outer
deltas
near
the
inlet
.
Der
"Taureau
de
Camargue"
,
der
durch
seinen
Lebensraum
geprägt
ist
und
bereits
seit
frühesten
Zeiten
in
extensiver
Weidehaltung
gezüchtet
wird
,
ist
zu
einem
wichtigen
Faktor
für
die
Erhaltung
der
Biodiversität
in
der
Camargue
geworden
. [EU]
Shaped
by
its
environment
and
bred
according
to
the
free-range
method
since
ancient
times
,
'Taureau
de
Camargue'
has
become
an
important
partner
in
efforts
to
maintain
biodiversity
in
the
Camargue
.
Der
"Taureau
de
Camargue"
weist
ganz
besondere
Merkmale
auf
,
die
durch
das
Zusammenspiel
zwischen
Boden
,
Lebensraum
und
Lebensbedingungen
entstehen
. [EU]
'Taureau
de
Camargue'
has
highly
specific
qualities
linked
to
the
combined
action
of
the
soil
,
environment
and
living
conditions
.
Die
Bewertung
von
Arten
erfordert
überdies
ein
zusammenhängendes
Verständnis
der
Verteilung
,
Größe
und
Beschaffenheit
ihrer
Lebensräume
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
und
der
Richtlinie
2009/147/EG
,
um
sicherzustellen
,
dass
ein
für
den
Erhalt
der
Populationen
genügend
großer
Lebensraum
vorhanden
ist
,
wobei
jegliche
drohende
Verschlechterung
oder
jeglicher
drohender
Verlust
solcher
Lebensräume
in
Betracht
zu
ziehen
ist
. [EU]
The
assessment
of
species
also
requires
an
integrated
understanding
of
the
distribution
,
extent
and
condition
of
their
habitats
,
coherent
with
the
requirements
laid
down
in
Directive
92/43/EEC
[8]
and
Directive
2009/147/EC
,
to
make
sure
that
there
is
a
sufficiently
large
habitat
to
maintain
its
population
,
taking
into
consideration
any
threat
of
deterioration
or
loss
of
such
habitats
.
Die
Gefährdung
des
Eichhörnchens
besteht
in
einer
Kombination
aus
Konkurrenzausschluss
(
in
Bezug
auf
Futter
oder
Lebensraum
)
und
der
Widerstandsfähigkeit
gegen
Krankheiten
. [EU]
Threats
for
the
Eurasian
red
squirrel
are
a
combination
of
competitive
exclusion
(over
food
resources
or
habitat
)
and
resistance
to
disease
.
Die
Mitgliedstaaten
können
zulassen
,
dass
Tiere
,
die
in
Verfahren
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
,
privat
untergebracht
oder
in
einen
für
die
Art
geeigneten
Lebensraum
oder
in
ein
geeignetes
Haltungssystem
zurückgebracht
werden
,
sofern
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Member
States
may
allow
animals
used
or
intended
to
be
used
in
procedures
to
be
rehomed
,
or
returned
to
a
suitable
habitat
or
husbandry
system
appropriate
to
the
species
,
provided
that
the
following
conditions
are
met:
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
einzelnen
Flusseinzugsgebiete
in
ihrem
Hoheitsgebiet
benennen
und
definieren
,
die
einen
natürlichen
Lebensraum
für
den
Europäischen
Aal
bilden
. [EU]
Member
States
are
to
identify
and
define
the
individual
river
basins
lying
within
their
national
territory
that
constitute
natural
habitats
for
the
European
eel
.
Diese
Bestimmungen
wurden
unter
Anerkennung
der
besonderen
Fütterungsmuster
bestimmter
gefährdeter
oder
geschützter
Arten
in
ihrem
natürlichen
Lebensraum
im
Interesse
der
Biodiversität
angenommen
. [EU]
Those
rules
have
been
adopted
in
recognition
of
the
special
feeding
patterns
of
certain
endangered
or
protected
species
in
their
natural
habitat
,
in
the
interest
of
biodiversity
.
Dieser
Artikel
sieht
die
Zahlung
von
Agrarumweltbeihilfen
vor
,
die
von
der
Region
Sizilien
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2078/92
des
Rates
vom
30
.
Juni
1992
über
umweltgerechte
und
den
natürlichen
Lebensraum
schützende
landwirtschaftliche
Produktionsverfahren
gewährt
wurden
,
aber
nicht
für
einen
Zuschuss
der
Europäischen
Union
in
Betracht
kamen
. [EU]
The
article
provides
for
the
payment
of
agri-environmental
aid
that
had
been
granted
to
the
region
of
Sicily
under
Regulation
(EEC)
No
2078/92
on
agricultural
production
methods
compatible
with
the
requirements
of
the
protection
of
the
environment
and
the
maintenance
of
the
countryside
[4]
but
which
did
not
qualify
for
funding
by
the
European
Union
.
Diese
Richtlinie
gilt
,
bis
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Tiere
getötet
,
privat
untergebracht
oder
in
einen
geeigneten
Lebensraum
oder
in
ein
geeignetes
Haltungssystem
zurückgebracht
wurden
. [EU]
This
Directive
shall
apply
until
the
animals
referred
to
in
the
first
subparagraph
have
been
killed
,
rehomed
or
returned
to
a
suitable
habitat
or
husbandry
system
.
Diese
Zeitspanne
ist
von
Art
zu
Art
unterschiedlich
.
So
dürfte
bei
einer
leicht
zu
beobachtenden
Art
ein
Fehlen
über
einige
Jahre
auf
ein
Verschwinden
der
Art
hindeuten
,
während
bei
schwierig
zu
beobachtenden
Arten
(z. B.
Bryophyten
oder
manche
Insekten
)
auch
das
Fehlen
von
Beobachtungen
über
viele
Jahre
nicht
notwendigerweise
bedeutet
,
dass
die
Art
nicht
vorkommt
,
sofern
sich
der
Lebensraum
nicht
verändert
hat
. [EU]
The
time
period
will
vary
between
species
,
absence
for
a
few
years
for
an
easy-to-observe
species
probably
indicates
disappearance
whereas
for
difficult
to
observe
species
such
as
bryophytes
or
some
insects
,
absence
of
observations
for
many
years
does
not
necessarily
indicate
absence
if
the
habitat
has
not
changed
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lebensraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners