A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Ausland ansässig
im Ausland geboren
im Barrique-Fass ausgebaut
im Barriquefass gereift
im Bathyal
im Benehmen mit
im Bett liegenbleiben
im Bezug auf
im Bild
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for im Bau
Search single words:
im
·
Bau
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Im
Bau
befinden
sich
zur
Zeit
sieben
Stationen
der
neuen
U-Bahn
in
Karlsruhe
. [G]
In
Karlsruhe
they
are
building
an
underground
line
-
seven
stations
are
under
construction
at
the
moment
.
1323
Führungskräfte
in
der
Produktion
im
Bau
[EU]
1323
Construction
managers
2
Unternehmen
,
die
beispielsweise
Wohn
im
mobilien
errichten
,
können
mit
dem
Verkauf
einzelner
Einheiten
(
Wohnungen
oder
Häuser
)
"ab
Plan"
bereits
beginnen
,
wenn
die
Im
mobilie
noch
im
Bau
ist
oder
mit
dem
Bau
noch
nicht
einmal
begonnen
wurde
. [EU]
2
For
example
,
entities
that
undertake
the
construction
of
residential
real
estate
may
start
to
market
individual
units
(apartments
or
houses
)
'off
plan'
, i.e.
while
construction
is
still
in
progress
,
or
even
before
it
has
begun
.
356
(
51
im
Bau
)
Finnland
3 5
Frankreich
1962
12
[EU]
356
(51
under
construction
)
Als
Sicherheit
fordert
KUKE
die
Übertragung
des
Schiffes
,
des
Schiffes
im
Bau
und
des
Materials
. [EU]
The
Export
Credit
Insurance
Corporation
requires
as
collateral
the
transfer
of
ownership
of
the
ship
,
the
ship
under
construction
and
the
construction
materials
.
Als
Sicherheit
fordert
KUKE
die
Übertragung
des
Schiffes
,
des
sich
im
Bau
befindlichen
Schiffes
oder
des
Materials
. [EU]
The
Export
Credit
Insurance
Corporation
requires
as
collateral
the
transfer
of
ownership
of
the
ship
,
the
ship
under
construction
or
the
construction
materials
.
Analyse
der
Umweltindikatoren
im
Bau
[EU]
Environmental
indicators
analysis
for
construction
Art
und
wesentliche
Merkmale
der
geplanten
oder
im
Bau
befindlichen
Infrastruktur
oder
Kapazitäten
,
gegebenenfalls
einschließlich
des
Standorts
grenzüberschreitender
Übertragungsvorhaben
[EU]
The
type
and
main
characteristics
of
infrastructure
or
capacities
planned
or
under
construction
,
including
the
location
of
crossborder
transmission
projects
,
if
applicable
Ausmaß
,
in
dem
das
Vorhaben
die
Größenordnung
der
bereits
im
Bau
oder
in
der
Planungsphase
befindlichen
Anlagen
und
Infrastrukturen
verbessert
oder
steigert
[EU]
The
extent
to
which
the
project
im
proves
or
increases
the
scale
of
installations
and
infrastructures
that
are
already
under
construction
,
or
are
in
the
planning
phase
Daher
beschloss
die
Reederei
im
November
2002
auf
eines
der
beiden
bei
der
Werft
im
Bau
befindlichen
Schiffe
zu
verzichten
,
damit
die
Werft
sich
auf
die
Fertigstellung
eines
Schiffes
konzentrieren
könne
. [EU]
Thus
,
in
November
2002
the
shipowner
decided
to
abandon
construction
of
one
of
the
ships
at
the
yard
so
that
the
yard
could
focus
its
efforts
on
the
completion
of
a
single
ship
.
Dank
der
staatlichen
Beihilfe
führen
die
Unternehmen
ein
anderenfalls
unrentables
Projekt
aus
,
das
im
Bau
und
im
Verkauf
oder
in
der
Vermietung
von
Wohnungen
und
Ladenlokalen
besteht
. [EU]
Thanks
to
the
state
aid
,
the
companies
will
undertake
an
otherwise
loss-making
project
consisting
in
the
construction
and
sale
or
rental
of
apartments
and
commercial
premises
.
Darüber
hinaus
wurden
die
im
Bau
befindlichen
Schiffe
erst
2004
verkauft
,
das
heißt
mehrere
Jahre
nach
dem
31
.
Dezember
2000
. [EU]
In
addition
,
the
hulls
were
sold
to
a
new
purchaser
only
in
2004
, i.e.
several
years
after
31
December
2000
.
Das
mittlere
Szenario
(
"erteilte
Bau
genehmigungen"
)
geht
davon
aus
,
dass
die
vorhandenen
,
die
bereits
im
Bau
befindlichen
und
die
Kraftwerke
verfügbar
sein
werden
,
für
die
Bau
genehmigungen
nach
dem
Electricity
Act
und
dem
Energy
Act
bereits
erteilt
wurden
. [EU]
The
intermediate
scenario
('consents
background'
)
assumes
that
available
plants
will
be
the
existing
ones
,
the
ones
already
under
construction
and
the
ones
for
which
necessary
consents
under
the
Electricity
Act
and
the
Energy
Act
have
already
been
granted
.
Das
pess
im
istischste
Szenario
(
"vorhandene
oder
im
Bau
befindliche
Anlagen"
)
geht
davon
aus
,
dass
keine
Kraftwerke
außer
den
vorhandenen
und
derzeit
im
Bau
befindlichen
verfügbar
sein
werden
. [EU]
The
most
pess
im
istic
scenario
('existing
or
under
construction
background'
)
assumes
that
no
plants
other
than
existing
ones
and
plants
currently
under
construction
will
be
available
.
Das
Projekt
besteht
im
Bau
einer
357
km
langen
Pipeline
von
Ludwigshafen
nach
Münchsmünster
mit
einer
Durchleitungskapazität
von
jährlich
400000
Tonnen
. [EU]
The
project
consists
of
building
a
357
km
pipeline
between
Ludwigshafen
and
Münchsmünster
with
a
total
annual
transmission
capacity
of
400000
tonnes
.
Das
Team
besuchte
die
Anlage
zur
Herstellung
von
Kernbrennstoffen
,
den
5-Megawatt-Versuchsreaktor
,
das
radiochemische
Labor
(
Wiederaufbereitungsanlage
)
und
das
(
im
Bau
befindliche
)
50-Megawatt-Kernkraftwerk
,
die
alle
in
Yongbyon
angesiedelt
sind
. [EU]
The
team
visited
the
Nuclear
Fuel
Fabrication
Plant
,
the
5
MW
(e)
Exper
im
ental
Nuclear
Power
Plant
,
the
Radiochemical
Laboratory
(reprocessing
plant
)
and
the
50
MW
(e)
Nuclear
Power
Plant
(under
construction
),
all
of
which
are
located
at
Yongbyon
.
Der
Gutachter
der
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
Italien
keine
überzeugenden
Auskünfte
hinsichtlich
der
Organisation
und
der
für
das
Trockendock
der
ATSM-Werft
vorgesehenen
Ressourcen
erteilt
hat
.
Aus
diesem
Grund
hat
der
Gutachter
erhebliche
Zweifel
daran
,
ob
eine
Werft
,
die
bisher
hauptsächlich
für
Reparaturaufträge
ausgestattet
war
und
über
keine
Erfahrung
im
Bau
von
Kreuzfahrtschiffen
verfügt
,
in
eine
perfekt
organisierte
Werft
umfunktioniert
werden
kann
,
die
innerhalb
kurzer
Fristen
ein
Kreuzfahrtschiff
abliefern
kann
. [EU]
According
to
the
expert
consulted
by
the
Commission
,
Italy
has
not
come
forward
with
convincing
information
as
regards
the
organisation
and
resources
to
be
set
up
at
ATSM's
dry
dock
and
he
strongly
doubts
that
a
yard
,
mainly
used
for
ship
repair
and
inexperienced
in
cruise
vessels
,
could
be
turned
into
a
fully
organised
yard
able
to
deliver
a
cruise
vessel
within
a
tight
deadline
.
der
Summe
aus
dem
durchschnittlichen
Nettobuchwert
des
von
der
Flugsicherungsorganisation
eingesetzten
Anlagevermögens
,
das
bereits
in
Betrieb
ist
oder
das
sich
im
Bau
befindet
,
und
dem
durchschnittlichen
Nettoumlaufvermögen
,
das
für
die
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
erforderlich
ist
,
und
[EU]
the
sum
of
the
average
net
book
value
of
fixed
assets
used
by
the
air
navigation
service
provider
in
operation
or
under
construction
and
of
the
average
value
of
the
net
current
assets
that
are
required
for
the
provision
of
air
navigation
services
;
and
der
Summe
des
von
der
nationalen
Aufsichtsbehörde
ermittelten
durchschnittlichen
Nettobuchwerts
des
von
der
Flugsicherungsorganisation
eingesetzten
Anlagevermögens
und
etwaigen
Berichtigungen
auf
das
Gesamtvermögen
,
das
bereits
in
Betrieb
ist
oder
das
sich
im
Bau
befindet
,
und
des
durchschnittlichen
Nettoumlaufvermögens
,
ausschließlich
zinstragender
Konten
,
das
für
die
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
erforderlich
ist
,
und
[EU]
the
sum
of
the
average
net
book
value
of
fixed
assets
and
possible
adjustments
to
total
assets
determined
by
the
national
supervisory
authority
and
used
by
the
air
navigation
service
provider
in
operation
or
under
construction
,
and
of
the
average
value
of
the
net
current
assets
,
excluding
interest
bearing
accounts
,
that
are
required
for
the
provision
of
air
navigation
services
;
and
Derzeit
sind
10
Prototypstationen
betriebsbereit
oder
im
Bau
,
was
25
%
der
Stationen
entspricht
,
die
bis
zum
Inkrafttreten
in
Betrieb
sein
sollen
. [EU]
Currently
,
10
prototype
stations
are
operational
or
in
construction
,
equivalent
to
25
%
of
the
projected
number
at
entry
into
force
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Bau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners