DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
geladen
Search for:
Mini search box
 

126 results for geladen
Word division: ge·la·den
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das Gewehr ist scharf geladen. The gun is charged with live ammunition.

Dafür wurden schon im ersten Jahr mit Blast Theory, dem Ballett Frankfurt und Rimini Protokoll Praktiker geladen, die der Suche nach neuen Formen im Bereich der darstellenden Künste entscheidende Impulse gegeben haben. [G] And so in the launch year professionals from experimental groups Blast Theory, Ballett Frankfurt and Rimini Protokoll were invited - all having made important contributions to the search for innovative interpretive ideas in the performing arts.

Wo Transportgüter waren, sitzt nun das Publikum: Jeden Abend werden 48 Zuschauer geladen und auf eine zweistündige Reise durch vergessene Strecken geschleust: Autobahnraststätten, Großmarkthallen, Häfen, Grenzposten... [G] The audience now sits where cargo once was: every evening 48 spectators are loaded and transported on a two hour journey along forgotten routes: motorway truck stops, central market halls, harbours, border checkpoints...

Zum diesjährigen Berliner Theatertreffen waren die Münchner gleich dreifach geladen: zwei Inszenierungen der Kammerspiele und eine Inszenierung der Schauburg, Münchens anspruchsvollem Kinder- und Jugendtheater, wurden gezeigt. [G] Munich had three invitations to this year's Theatertreffen (i.e. Theatre Festval) in Berlin: two productions were shown from the Kammerspiele and one from the Schauburg, Munich's excellent theatre for children and young people.

150000 GBP, gebunden an den Einzelhandelspreisindex, für jede Tonne DWR-Brennelemente, die in den Reaktor Sizewell B nach dem Termin der tatsächlichen Umstrukturierung geladen wird. [EU] GBP 150000, indexed to RPI, for every tonne of PWR fuel loaded into the Sizewell B reactor after the date where all the conditions precedent to the Restructuring Effective Date.

alle AGR-Brennelemente, die vor dem Termin, an dem alle Bedingungen der Umstrukturierung erfüllt sind, einschließlich der Entscheidung der Kommission über den Umstrukturierungsplan ("Termin der tatsächlichen Umstrukturierung"), in Reaktoren von BE geladen wurden, und alle DWR-Brennelemente sowie die Lagerung und Entsorgung betriebsbedingter Abfälle aus den Kraftwerken [EU] all AGR fuel that has been loaded into BE's reactors prior to the date on which all the conditions precedent to the Restructuring are fulfilled, including the Commission decision on the Restructuring plan (the restructuring effective date) for all PWR fuel, as well as the storage and disposal of operational wastes from the power stations

Alle nutzbaren Energiespeichersysteme, die nicht dem Antrieb des Fahrzeugs dienen (elektrische, hydraulische, pneumatische Anlagen usw.), müssen bis zu ihrem vom Hersteller angegebenen Höchstwert geladen sein. [EU] All energy storage systems available for other than traction purposes (electric, hydraulic, pneumatic, etc.) shall be charged up to their maximum level specified by the manufacturer.

Alle nutzbaren Energiespeichersysteme, die nicht dem Antrieb des Fahrzeugs dienen (elektrische, hydraulische und pneumatische Anlagen usw.), müssen bis zu ihrem vom Hersteller angegebenen Höchstwert geladen sein. [EU] All energy storage systems available for other than traction purposes (electric, hydraulic, pneumatic, etc.) shall be charged up to their maximum level specified by the manufacturer.

Alle nutzbaren Energiespeichersysteme, die nicht dem Antrieb des Fahrzeugs dienen, müssen bis zu ihrem vom Hersteller angegebenen Höchstwert geladen sein. [EU] All energy storage systems available for other than traction purposes shall be charged up to their maximum level specified by the manufacturer.

Anhang C enthält die Erstattungsregelung für Forscher, die zu einem Gespräch geladen werden. Jedes Gespräch wird von mindestens drei Gremiumsmitgliedern geführt. [EU] The rules for reimbursement applicable to interviewees are specified in Annex C. Any interview will be conducted by at least three Panel members.

Anhang C - Regelung für die Erstattung der Reisekosten verantwortlicher Forscher, die zu einem Gespräch geladen werden, sowie für Tagegelder und Übernachtungsgelder [EU] Annex C ; Rules for reimbursement of travel, daily allowance and accommodation allowance for Principal Investigators invited for an interview [44]

Anmerkungen: Es kann vorkommen, dass Fahrzeuge, die bei der technischen Inspektion überprüft werden, gefährliche Güter, z. B. ungereinigte leere Tanks, geladen haben. [EU] Comments: In some cases, vehicles being tested in the technical inspection may be carrying dangerous goods as load, e.g. uncleaned, empty tanks.

auf ein Transportmittel geladen werden, das anderes Geflügel und andere Eintagsküken mit niedrigerem Gesundheitsstatus befördert [EU] loaded onto a means of transport carrying other poultry and day-old chicks of a lower health status

Batterie, die nach dem Verfahren für die normale Aufladung während der Nacht bis zum Ende des Ladevorgangs geladen worden ist. [EU] Battery having been charged according to overnight charge procedure until the end of charge criteria.

Begleitpersonen von Personen mit Behinderungen, die von der ERCEA zu einem Gespräch geladen wurden. [EU] Anyone responsible for accompanying a disabled person who has been invited by the ERCEA to attend a meeting in an interviewee capacity.

Bei der Auslagerung von Butter oder Magermilchpulver stellt die Interventionsstelle, bei einer Lieferung ab Lagerort, die Butter bzw. das Magermilchpulver auf Paletten ab Verladerampe des Lagerortes und auf das Transportmittel geladen, wenn es sich um einen Lastkraftwagen oder einen Eisenbahnwagen handelt, zur Verfügung. [EU] At the time of removal from the storage place, the intervention agency shall, in the case of delivery outside of the storage place, make the butter and skimmed milk powder available on pallets at the storage place loading bay, and loaded onto the means of transport where this is a lorry or a railway wagon.

Bei der Haftpflichtversicherung kann der Versicherer auch vor das Gericht, bei dem die Klage des Geschädigten gegen den Versicherten anhängig ist, geladen werden, sofern dies nach dem Recht des angerufenen Gerichts zulässig ist. [EU] In respect of liability insurance, the insurer may also, if the law of the court permits it, be joined in proceedings which the injured party has brought against the insured.

Bei duplizierten Schlüsselwerten kann die Datei nicht korrekt geladen werden. [EU] If duplicate key values are found, the file will not be loaded correctly.

Bei einem Elektrofahrzeug wird die Batterie nach dem Verfahren, das bei der normalen Aufladung während der Nacht angewandt wird (siehe Anhang 7 Absatz 2.4.1.2), höchstens 12 Stunden lang geladen. [EU] For a pure electric vehicle, the battery shall be charged according to the normal overnight charge procedure, as defined in paragraph 2.4.1.2 of Annex 7, for a period not exceeding 12 hours.

Bei einem extern aufladbaren Hybrid-Elektro-Fahrzeug wird die Batterie nach dem Verfahren, das bei der normalen Aufladung während der Nacht angewandt wird (siehe Anhang 8 Absatz 3.2.2.5), geladen. [EU] For an OVC HEV, the battery shall be charged according to the normal overnight charge procedure as described in paragraph 3.2.2.5 of Annex 8.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners