DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Finger
Search for:
Mini search box
 

145 results for finger | finger
Word division: Fin·ger
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Shiatsu heißt wörtlich übersetzt "Fingerdruck". Shiatsu literally translates as 'finger pressure'.

Ich habe mir die Finger verbrannt. I've burnt my fingers.

Ich weiß nicht was, aber irgendetwas an dir ist anders. I can't put my finger on it, but there's something different about you.

Irgendetwas stimmte nicht, aber er konnte nicht genau sagen, was es war. Something seemed to be wrong, but he couldn't put his finger on it.

Madge konnte nicht genau sagen, was der Grund dafür war. Madge couldn't quite put her finger on the reason.

Er hat seine Hand im Spiel. He has a finger in the pie.

Jetzt komm mal in die Gänge! Get/Pull your finger out! [Br.] [coll.]

Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. [Sprw.] Give him an inch and he'll take an ell. [prov.]

Gibt man ihnen den kleinen Finger, nehmen sie die ganze Hand. [übtr.] Give them an inch and they will take a mile. [fig.]

Abenteuer ohne erhobenen Zeigefinger - Der Erfolg der Kinderbuchautorin Cornelia Funke [G] Adventure without any Finger-Wagging - the Success of Children's Author Cornelia Funke

Das andere aber, das dichterische Ich, erwischt das empirische immer wieder bei seiner Verdrängungsarbeit, klopft ihm auf die Finger und reibt ihm die Zwiebel unter die Nase. [G] The other, the poetic "I", catches the empirical "I" again and again at its work of suppression, raps him across the knuckles and rubs it in.

Der Cartoonist Saul Steinberg steckte seinen Finger als Nase durch die Mitte eines Papiertellergesichts. [G] Cartoonist Saul Steinberg stuck his finger as a nose through the middle of a paper-plate face.

Der zweite Ansatz gleicht einer kritischen Recherche. Die Erzählerin liest das Kriegstagebuch des Vaters, seine literarischen Fingerübungen, manche Notizen. [G] In the second of these, the narrator turns researcher and critic, studying her father's war diary, his first forays into literature and some of his notes.

Eine Mitarbeiterin der Bibliothek und drei ehrenamtlichen Helferinnen machen etwa mit Finger- und Kreisspielen, Kniereitern und Liedern deutlich, dass die Bücherei nicht erst für Kinder im Lesealter interessant ist. [G] A member of the library's staff and three voluntary helpers use things like finger and circle games, knee bouncing and songs to demonstrate that libraries are not only of interest to children who are already able to read.

Funke erzählt ohne erhobenen Zeigefinger, denn sie sieht ihre Aufgabe als Geschichtenerzählerin darin, "die Fragen zu stellen, die die meisten Menschen stellen, ohne zu leichte Antworten zu geben". [G] Funke tells her stories without any finger-wagging, because she sees her duty as a story-teller to be "asking the questions most people ask, without giving answers that are too easy".

IT-Spezialisten weisen darauf hin, wie leicht z.B. ein Fingerabdruck zu kopieren und damit ein biometrisches System zu überlisten sei. [G] IT specialists point out just how easy it is to copy a finger print, for example, and thus outsmart a biometric system.

So lassen sich die Finger beim Schreiben scheinbar sauber halten, während der Leser doch alles Böse lesen kann und darf. [G] This allows writers to keep their fingers apparently clean, while the reader can and may read all sorts of evil into their words.

Und das geht nur mit einer Form, die den Finger in die Wunde (der Demokratie) legt, ohne agitatorisch einen Ausweg proklamieren zu können und zu wollen. [G] And that is only possible using a form that rubs salt into the wound (of democracy) without being willing or able to proclaim an agitprop solution.

Abdruck von zwei Fingern: Zeigefinger (NIST-Kennzeichnung 2 bzw. 7) und Mittelfinger (NIST-Kennzeichnung 3 bzw. 8) [EU] Two fingers: index finger (NIST identification 2 or 7) and middle finger (NIST identification 3 or 8).

Alle sonstigen Exemplare sind als Exemplare von Arten des Anhangs A zu betrachten und der Handel mit diesen ist entsprechend zu regeln. Diese Verordnung gilt nicht für:Fossilien;Korallensand, d. h. Material mit einem Durchmesser bis zu 2 mm, das vollständig oder teilweise aus fein zerbrochenen Fragmenten toter Korallen besteht und das unter anderem auch Bestandteile von Foraminiferen, Weich- oder Krebstierschalen und Kalkalgen enthalten kann;Korallenfragmente/-bruchstücke (einschließlich Kies und Bruchsteine), d. h. unzusammenhängende Bruchstücke fingerähnlicher toter Korallen und andere Materialien mit einem Durchmesser zwischen 2 und 30 mm. [EU] For:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners