A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eingeschneit werden
eingeschoben
eingeschossig
eingeschoßig
eingeschrieben
eingeschränkt
eingeschworen
eingesessen
eingesetztes Stück
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
eingeschrieben
Word division: ein·ge·schrie·ben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Problematik
,
die
dem
Fach
Islamwissenschaft
-
ähnlich
wie
anderen
Regionalwissenschaften
,
die
allerdings
nicht
mit
dem
zusätzlichen
Ballast
beschwert
sind
,
den
Bezug
zur
Religion
im
Titel
zu
führen
-
eingeschrieben
ist
,
dürfte
inzwischen
von
kaum
jemanden
noch
bestritten
werden
. [G]
The
problems
registered
in
relation
to
the
subject
of
Islamic
studies
-
as
with
other
regional
studies
,
which
are
not
,
however
,
burdened
with
the
additional
ballast
of
carrying
the
reference
to
religion
in
their
titles
-
can
by
now
hardly
be
contested
.
Gut
100
.000
Architekten
und
Stadtplaner
sind
Mitglied
einer
Architektenkammer
.
80
.000
Studenten
wollen
es
werden
,
denn
sie
sind
für
das
Fach
Architektur
eingeschrieben
. [G]
Over
100
,000
of
the
country's
architects
and
town
planers
are
registered
members
of
architects'
associations
-
and
that's
the
aim
of
some
80
,000
enrolled
students
.
Wenn
Politik
dagegen
als
Voraussetzung
und
Ausdruck
jeder
individuellen
Existenz
gefasst
wird
,
als
Matrix
unseres
sozialen
,
ökonomischen
und
kulturellen
Miteinanders
,
dann
ist
sie
in
der
Tat
unserer
Literatur
auf
vielfältige
Weise
eingeschrieben
. [G]
If
on
the
contrary
politics
is
grasped
as
a
presupposition
and
expression
of
each
individual
existence
,
as
the
matrix
of
our
social
,
economic
and
cultural
living-together
,
then
it
is
indeed
inscribed
in
our
literature
in
manifold
ways
.
bei
einer
privaten
oder
öffentlichen
Einrichtung
,
die
von
dem
Aufnahmemitgliedstaat
aufgrund
seiner
Rechtsvorschriften
oder
seiner
Verwaltungspraxis
anerkannt
oder
finanziert
wird
,
zur
Absolvierung
einer
Ausbildung
einschließlich
einer
Berufsausbildung
als
Hauptzweck
eingeschrieben
ist
und
[EU]
are
enrolled
at
a
private
or
public
establishment
,
accredited
or
financed
by
the
host
Member
State
on
the
basis
of
its
legislation
or
administrative
practice
,
for
the
principal
purpose
of
following
a
course
of
study
,
including
vocational
training
;
and
Der
Wegzug
des
Unionsbürgers
aus
dem
Aufnahmemitgliedstaat
oder
sein
Tod
führt
weder
für
seine
Kinder
noch
für
den
Elternteil
,
der
die
elterliche
Sorge
für
die
Kinder
tatsächlich
wahrnimmt
,
ungeachtet
ihrer
Staatsangehörigkeit
,
bis
zum
Abschluss
der
Ausbildung
zum
Verlust
des
Aufenthaltsrechts
,
wenn
sich
die
Kinder
im
Aufnahmemitgliedstaat
aufhalten
und
in
einer
Bildungseinrichtung
zu
Ausbildungszwecken
eingeschrieben
sind
. [EU]
The
Union
citizen's
departure
from
the
host
Member
State
or
his/her
death
shall
not
entail
loss
of
the
right
of
residence
of
his/her
children
or
of
the
parent
who
has
actual
custody
of
the
children
,
irrespective
of
nationality
,
if
the
children
reside
in
the
host
Member
State
and
are
enrolled
at
an
educational
establishment
,
for
the
purpose
of
studying
there
,
until
the
completion
of
their
studies
.
Die
Entscheidung
2006/139/EG
der
Kommission
vom
7.
Februar
2006
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
94/28/EG
des
Rates
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Stellen
in
Drittländern
,
die
zur
Führung
eines
Zuchtbuches
oder
Registers
bestimmter
Tiere
zugelassen
sind
,
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Zuchttieren
bestimmter
Arten
sowie
von
deren
Sperma
,
Eizellen
und
Embryonen
als
"reinrassig"
oder
"hybrid"
nur
dann
gestatten
,
wenn
sie
in
einem
Zuchtbuch
oder
Register
eingeschrieben
oder
eingetragen
sind
,
das
von
einer
für
diese
Zwecke
zugelassenen
Stelle
geführt
wird
. [EU]
Commission
Decision
2006/139/EC
of
7
February
2006
implementing
Council
Directive
94/28/EC
as
regards
a
list
of
authorities
in
third
countries
approved
for
the
keeping
of
a
herdbook
or
register
of
certain
animals
[2]
provides
that
Member
States
are
to
authorise
the
importation
of
breeding
animals
of
certain
species
,
their
semen
,
ova
and
embryos
as
'pure-bred'
or
'hybrid'
only
if
they
are
entered
or
registered
in
a
herdbook
or
register
kept
by
an
authority
approved
for
that
purpose
.
Die
Entscheidung
2006/139/EG
der
Kommission
vom
7.
Februar
2006
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
94/28/EG
des
Rates
hinsichtlich
des
Verzeichnisses
der
Stellen
in
Drittländern
,
die
zur
Führung
eines
Zuchtbuches
oder
Registers
bestimmter
Tiere
zugelassen
sind
,
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Zuchttieren
bestimmter
Arten
sowie
von
deren
Sperma
,
Eizellen
und
Embryonen
als
"reinrassig"
oder
"hybrid"
nur
zulassen
dürfen
,
wenn
sie
in
einem
Zuchtbuch
oder
Register
eingeschrieben
oder
eingetragen
sind
,
das
von
einer
in
dieser
Entscheidung
genannten
Stelle
geführt
wird
. [EU]
Commission
Decision
2006/139/EC
of
7
February
2006
implementing
Council
Directive
94/28/EC
as
regards
a
list
of
authorities
in
third
countries
approved
for
the
keeping
of
a
herd
book
or
register
of
certain
animals
[2]
provides
that
Member
States
are
authorised
to
import
breeding
animals
of
certain
species
,
their
semen
,
ova
and
embryos
as
'pure-bred'
or
'hybrid'
only
if
they
are
entered
or
registered
in
a
herd
book
or
register
kept
by
an
authority
listed
in
that
Decision
.
Die
Mitgliedstaaten
lassen
die
Einfuhr
von
Zuchtrindern
,
-schweinen
,
-schafen
und
-ziegen
,
ihrem
Sperma
,
ihren
Eizellen
und
Embryonen
als
"reinrassig"
-
oder
im
Fall
von
Schweinen
auch
als
"hybrid"
-
nur
zu
,
wenn
sie
in
einem
von
den
im
Anhang
der
vorliegenden
Entscheidung
genannten
Stellen
geführten
Zuchtbuch
oder
Register
eingeschrieben
bzw
.
eingetragen
sind
. [EU]
Member
States
shall
authorise
the
importation
of
breeding
animals
of
the
bovine
,
porcine
,
ovine
and
caprine
species
,
their
semen
,
ova
and
embryos
as
'pure-bred'
-
or
,
in
the
case
of
porcine
species
also
as
'hybrid
,' -
only
if
they
are
entered
or
registered
in
a
herdbook
or
register
kept
by
an
authority
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Eine
dieser
Bedingungen
besteht
darin
,
dass
die
Tiere
in
einem
Zuchtbuch
oder
Register
eingeschrieben
bzw
.
eingetragen
sind
,
das
von
einer
Stelle
gemäß
der
genannten
Richtlinie
geführt
wird
,
und
Sperma
,
Eizellen
und
Embryonen
nur
eingeführt
werden
können
,
wenn
sie
von
einem
Tier
stammen
,
das
in
einem
solchen
Zuchtbuch
oder
Register
eingeschrieben
oder
eingetragen
ist
. [EU]
One
of
those
conditions
is
that
the
animals
are
entered
or
registered
in
a
herdbook
or
register
kept
by
an
authority
as
defined
in
that
Directive
and
semen
,
ova
and
embryos
can
only
be
imported
if
they
come
from
an
animal
which
is
entered
or
registered
in
such
herdbook
or
register
.
"Masterstudierender"
(
Studierender
im
zweiten
Zyklus
)
eine
Person
,
die
für
ein
Hochschulstudienprogramm
des
zweiten
Zyklus
eingeschrieben
ist
und
die
bereits
einen
ersten
Hochschulabschluss
erworben
hat
oder
die
ein
gleichwertiges
Ausbildungsniveau
besitzt
,
das
gemäß
nationalen
Rechtsvorschriften
und
Praxis
anerkannt
ist
[EU]
'masters
student'
(student
in
second
cycle
)
means
a
person
enrolled
in
a
second
cycle
programme
of
higher
education
who
has
already
obtained
a
first
higher
education
degree
or
has
an
equivalent
level
of
learning
recognised
in
accordance
with
national
law
and
practices
"Schüler"
Personen
,
die
als
Lernende
an
einer
Schule
eingeschrieben
sind
[EU]
'pupil'
means
a
person
enrolled
in
a
learning
capacity
at
a
school
"Schüler
und
Studenten"
Personen
,
die
bei
einer
Lehranstalt
ordnungsgemäß
zum
ständigen
Besuch
des
Unterrichts
eingeschrieben
sind
, b) [EU]
'pupil
or
student'
means
any
person
enrolled
in
an
educational
establishment
in
order
to
attend
,
full-time
,
the
courses
offered
therein
;
"Schüler
und
Studenten":
Personen
,
die
bei
einer
Lehranstalt
ordnungsgemäß
zum
ständigen
Besuch
des
Unterrichts
eingeschrieben
sind
[EU]
'pupil
or
student'
means
any
person
enrolled
in
an
educational
establishment
in
order
to
attend
full-time
the
courses
offered
therein
Studierende
,
die
im
Rahmen
der
Mobilität
für
einen
Gemeinsamen
Masterstudiengang
eingeschrieben
sind
[EU]
Students
enrolled
on
Joint
Masters
programmes
and
engaged
in
mobility
"Studierender
im
ersten
Zyklus"
eine
Person
,
die
für
ein
Hochschulstudienprogramm
des
ersten
Zyklus
eingeschrieben
ist
und
die
am
Ende
dieses
Programms
einen
ersten
Hochschulabschluss
erwerben
wird
[EU]
'student
in
first
cycle'
means
a
person
enrolled
in
a
first
cycle
programme
of
higher
education
who
will
obtain
after
completion
of
the
programme
a
first
higher
education
degree
Zu
den
VE
gehören
Rinder
,
Schafe
,
Ziegen
und
Pferde
,
die
zum
Schlachten
oder
zum
Arbeitseinsatz
bestimmt
sind
.
Im
Falle
von
Schlachttieren
kommen
nur
Tiere
für
die
Beihilfe
in
Betracht
,
die
vom
Hauptbetriebsinhaber
selbst
oder
von
Direktlandwirten
gezüchtet
werden
,
die
bei
der
staatlichen
Sozialversicherung
(
INPS
-
Istituto
Nazionale
per
la
Previdenza
Sociale
)
für
den
landwirtschaftlichen
Sektor
eingeschrieben
sind
. [EU]
The
LUs
include
the
bovine
,
ovine
,
caprine
and
equine
animals
raised
for
slaughter
or
used
for
work
;
in
the
case
of
slaughter
animals
,
the
farmers
concerned
are
main-occupation
farmers
and
owner-occupiers
registered
with
the
Istituto
nazionale
per
la
previdenza
sociale
(National
Social
Security
Institute
)
for
the
agricultural
sector
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingeschrieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners