A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
country-specific
country-style
countryman
countrymen
countryside
countryside areas
countryside conservation
countryside planning
countrywide
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
countryside
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bitte
nehmen
Sie
Ihren
Abfall
mit
und
verschmutzen
Sie
die
Landschaft
nicht
!
Take
your
rubbish
home
and
never
litter
the
countryside
,
please
!
Es
gibt
Naturwanderwege
für
jeden
Geschmack
.
There
are
countryside
walks
to
suit
everyone
.
Während
des
Kriegs
wurden
Kunstwerke
auf
ländliche
Standorte
ausgelagert
,
um
sie
vor
Bombenangriffen
auf
die
Hauptstadt
zu
bewahren
.
During
the
war
,
works
of
art
were
evacuated
to
countryside
locations
to
preserve
them
from
the
bombing
raids
on
the
capital
.
Die
Landschaft
gilt
als
flach
und
öde
;
Die
Landschaft
ist
als
flach
und
öde
verschrien
.
Der
Landschaft
wird
nachgesagt
,
dass
sie
flach
und
öde
ist
.
The
countryside
is
infamously
flat
and
boring
.
Eisenbahnlinien
überziehen
/
durchziehen
die
Landschaft
.
Railway
lines
criss-cross
the
countryside
.
Er
lebte
die
letzten
Jahre
(
seines
Lebens
)
weitgehend
zurückgezogen
auf
dem
Land
.
He
lived
his
final
years
largely
in
seclusion
in
the
countryside
.
Der
Zug
schlängelte
sich
durch
die
schneebedeckte
Landschaft
.
The
train
weaved
through
the
snow-covered
countryside
.
Auf
dem
Land
stehen
überall
urige
Häuschen
.
Quaint
cottages
dot
the
countryside
.
Wenn
sie
nicht
in
der
Natur
unterwegs
ist
,
malt
Yvonne
in
ihrem
Atelier
.
When
she
is
not
out
and
about
in
the
countryside
,
Yvonne
paints
in
her
studio
.
Man
würde
nicht
unbedingt
auf
den
Gedanken
kommen
,
dass
Honig
aus
Bienenstöcken
in
der
Stadt
sauberer
ist
als
aus
Stöcken
in
ländlichen
Gegenden
,
aber
genau
das
ist
oft
der
Fall
.
It
is
counter-intuitive
to
think
that
honey
from
hives
in
cities
is
cleaner
than
from
hives
in
countryside
areas
,
but
this
is
often
the
case
.
Dann
wird
man
wieder
nach
Rolandseck
fahren
,
um
dort
die
Landschaft
zu
genießen
-
und
die
Kunst
in
ihr
. [G]
Then
people
will
head
back
out
to
Rolandseck
to
enjoy
the
countryside
-
and
the
art
in
it
.
Daraufhin
wurden
noch
viel
mehr
Exemplare
einer
Schwarzauflage
verkauft
,
und
ich
bin
überzeugt
,
das
Buch
war
maßgeblich
verantwortlich
dafür
,
dass
Chinas
Stadtbevölkerung
auf
die
schrecklichen
Missstände
auf
dem
Land
aufmerksam
wurde
. [G]
It
then
sold
many
more
copies
in
a
pirated
edition
and
I
am
sure
it
played
a
major
role
in
making
China's
city
dwellers
aware
of
the
terrible
things
that
are
going
on
in
the
countryside
.
Da
sieht
man
schon
,
wie
einfach
die
Menschen
dort
zum
Teil
leben
und
wie
schön
die
Landschaft
ist
. [G]
We
saw
how
primitively
some
of
the
people
there
live
and
how
beautiful
the
countryside
is
.
Die
Medien
kommen
in
die
Großstadt
und
aufs
Land
. [G]
The
media
have
an
impact
on
the
big
city
and
on
the
countryside
.
Die
Preisträger
2004
waren
ein
chinesisches
Ehepaar
,
das
ein
Mammutwerk
über
die
Verhältnisse
auf
dem
Land
in
China
geschrieben
hatte
. [G]
The
writers
who
won
in
2004
were
a
Chinese
husband
and
wife
who
had
written
a
monumental
work
on
the
condition
of
the
Chinese
countryside
.
Doch
der
"halbgebildete"
Münchner
,
aus
dem
Umland
oder
Norden
des
Landes
zugereist
und
hier
lebend
,
schätzt
das
breite
kulturelle
Angebot
der
Stadt
,
ihre
zahllosen
Barockkirchen
und
die
umliegenden
Alpenseen
"Wie
ein
Kinderbuch"
malt
sich
die
Landschaft
rund
um
die
nördlichste
Stadt
Italiens
,
in
der
Volksfeste
und
Märkte
den
Jahresrhythmus
ebenso
bestimmen
wie
die
Opernfestspiele
und
das
Münchner
Filmfest
. [G]
But
the
"semi-cultured"
incomer
,
who
moves
here
from
the
surrounding
countryside
or
from
the
north
of
Germany
,
appreciates
the
city's
extensive
cultural
programme
,
its
innumerable
baroque
churches
and
the
nearby
alpine
lakes
.
The
landscape
provides
a
setting
"like
a
picture
book"
around
Italy's
northernmost
city
,
in
which
public
festivals
and
markets
are
as
influential
in
determining
the
rhythm
of
the
year
as
the
Opera
Festivals
and
the
Munich
Film
Festival
.
Einkommensstärkere
Haushalte
ziehen
aus
benachteiligten
Stadtquartieren
fort
, -
eine
Entwicklung
,
die
sich
durch
die
Entspannung
der
Wohnungsmärkte
infolge
von
Wegzügen
ins
Umland
und
rückläufigen
Einwohnerzahlen
in
vielen
Städten
beschleunigt
. [G]
High-income
households
are
moving
out
of
disadvantaged
urban
areas
- a
development
that
is
being
accelerated
by
the
easing
of
the
housing
market
as
people
relocate
to
the
surrounding
countryside
and
the
populations
of
many
cities
fall
.
Erst
durch
die
Französische
Revolution
und
ihre
Gleichheitsansprüche
wurde
Abendgarderobe
ein
Modethema
auch
für
das
Bürgertum
,
während
auf
dem
Land
die
Festtagstracht
für
den
Tanzboden
verbindlich
blieb
. [G]
Only
as
a
result
of
the
French
Revolution
and
its
egalitarian
aspirations
did
eveningwear
become
a
matter
of
fashion
for
the
bourgeoisie
,
while
in
the
countryside
traditional
festive
costumes
remained
obligatory
for
the
dance
floor
.
Für
den
Künstler
,
der
seit
1966
in
Paris
lebt
,
ist
der
kulturelle
Graben
zwischen
Großstadt
und
Provinz
gar
nicht
so
breit
,
denn
"die
Öffentlichkeit
in
der
Großstadt
und
die
Öffentlichkeit
auf
dem
Land
sind
zwar
voneinander
verschieden
,
aber
nicht
im
Bezug
auf
die
Kunstkompetenz
." [G]
For
the
artist
,
who
has
lived
in
Paris
since
1966
,
the
cultural
divide
between
the
big
city
and
the
provinces
is
not
really
so
great
because
"the
public
sphere
in
the
big
city
and
the
public
sphere
in
the
countryside
may
differ
from
each
other
,
but
not
as
far
as
the
understanding
of
art
is
concerned
."
Geprägt
von
Thomas
Sieverts
bezeichnet
er
jene
meist
nur
wenige
Jahrzehnte
alten
Gebiete
,
die
weder
Stadt
noch
Land
sind
,
auf
die
aber
auch
der
Begriff
"Vorort"
nicht
mehr
passt
. [G]
Coined
by
Thomas
Sieverts
,
it
denotes
areas
,
many
of
them
just
a
few
decades
old
,
which
are
neither
city
nor
countryside
but
which
are
unlike
what
we
think
of
as
suburbs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "countryside":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners