DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
component part
Search for:
Mini search box
 

18 results for component part
Search single words: component · part
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

"Bauteil" ist jedes Teil oder jede Gesamtheit von Teilen, die in ein Fahrzeug bei seiner Fertigung eingebaut wird. [EU] 'component part' means any part or any assembly of parts which is included in a vehicle at the time of its production.

Bei der Stillen Einlage des Landes Hessen mindere die Vergütung hingegen das operative Ergebnis der Bank durch Belastung des Zinsüberschusses (die Vergütung sei Bestandteil des Zinsaufwandes) und stelle keine Gewinnverwendung dar, erfordere also keinen Gesellschafterbeschluss. [EU] In the case of the silent partnership contribution of the Land of Hessen, by contrast, the remuneration reduced the bank's operating result by reducing net interest received (the remuneration was a component part of expenditure on interest) and did not constitute profit utilisation, and did not therefore require any decision by shareholders.

Der Warenkode einer Komponente hat folgenden Aufbau: [EU] Goods code of a component part shall be composed as follows:

Die fünfte und die sechste Stelle bezeichnen das Kapitel der KN, zu dem die Waren, aus denen sich die Komponenten zusammensetzen, gehören. [EU] The fifth and the sixth digit shall correspond to the Combined Nomenclature chapter to which the goods of the component part belong,

die fünfte und die sechste Stelle bezeichnen das Kapitel der KN, zu dem die Waren, aus denen sich die Komponente zusammensetzt, gehören [EU] the fifth and the sixth digits shall correspond to the CN chapter to which the goods of the component part belong

die fünfte und die sechste Stelle entsprechen dem Kapitel der KN, zu dem die Waren der Komponenten gehören [EU] the fifth and the sixth digits shall correspond to the CN chapter to which the goods of the component part belong

Die fünfte und die sechste Ziffer entsprechen dem Kapitel der Kombinierten Nomenklatur, zu dem die Waren, aus denen sich die Komponenten zusammensetzen, gehören. [EU] The fifth and the sixth digits shall correspond to the chapter of the Combined Nomenclature to which the goods of the component part belong.

Die Maschine oder jedes ihrer Bestandteile müssen [EU] Machinery, or each component part thereof, must:

Dies schließt die Eintragung einer Bezeichnung, die aus mehr als einem Teil besteht, nicht aus, selbst wenn ein Bestandteil dieser Bezeichnung oder eine Übersetzung davon als Gattungsbezeichnung wahrgenommen wird - vorausgesetzt die Bezeichnung als ganze ist nicht zu einer Gattungsbezeichnung geworden. [EU] This does not prevent the registration of a name composed of more than one part, even if a component part of the name or a translation thereof may have generic status, provided the name as a whole has not become generic.

eine TARGET-Komponente ist ein nationales Echtzeit-Bruttoabwicklungssystem (RTGS-System), das, wie in Anhang I zu der Leitlinie EZB/2005/16 vom 30. Dezember 2005 über ein Transeuropäisches Automatisches Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem (TARGET) vorgesehen, ein integraler Bestandteil von TARGET ist, der Zahlungsverkehrsmechanismus der EZB oder das RTGS-System eines Mitgliedstaates, der den Euro noch nicht eingeführt hat, aber direkt mit TARGET verbunden ist und ein TARGET-Abkommen unterzeichnet hat [EU] a TARGET component is a national real-time gross settlement (RTGS) system which is a component part of TARGET as identified in Annex I to the Guideline ECB/2005/16 of 30 December 2005 on a Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer system TARGET), the ECB payment mechanism (EPM) or the RTGS system of a Member State that has not yet adopted the euro but is connected directly to TARGET and has signed a TARGET Agreement

Ein Gelenkersatzteil für Hüfte, Knie oder Schulter im Sinne dieser Richtlinie ist eine implantierbare Gesamtheit von Teilen, die dazu bestimmt sind, zusammen die Funktion des natürlichen Hüft-, Knie- oder Schultergelenks möglichst vollständig zu erfüllen. [EU] For the purpose of this Directive, a hip, knee or shoulder replacement means an implantable component part of a total joint replacement system which is intended to provide a function similar to that of either a natural hip joint, a natural knee joint or a natural shoulder joint.

ein Nicht-TARGET-Zahlungssystem ist ein Interbank-Überweisungssystem, das kein Bestandteil von TARGET ist. [EU] a non-TARGET payment system is an IFTS which is not a component part of TARGET.

Ereignisse von "erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung" im Sinne dieser Richtlinie sollten bestimmten Kriterien genügen, d. h., es sollten herausragende Ereignisse sein, die von Interesse für die breite Öffentlichkeit in der Union, in einem bestimmten Mitgliedstaat oder in einem bedeutenden Teil eines bestimmten Mitgliedstaats sind und die im Voraus von einem Veranstalter organisiert werden, der kraft Gesetzes befugt ist, die Rechte an diesen Ereignissen zu veräußern. [EU] Events of major importance for society should, for the purposes of this Directive, meet certain criteria, that is to say be outstanding events which are of interest to the general public in the Union or in a given Member State or in an important component part of a given Member State and are organised in advance by an event organiser who is legally entitled to sell the rights pertaining to those events.

Er war in voller Höhe Bestandteil des haftenden Eigenkapitals und stand daher von Anfang an Gläubigern der Bank als Sicherheit zur Verfügung. [EU] It was in full a component part of the liable equity capital and was thus from the outset available as security to the bank's creditors.

"Komponente" ist eine Lieferung für eine Fabrikationsanlage, die aus Waren besteht, die sämtlich zum selben Kapitel der KN gehören. [EU] 'component part' means a delivery for an industrial plant which is made up of goods which all belong to the same chapter of the CN.

"Komponenten" sind eine Lieferung für eine vollständige Fabrikationsanlage, die Waren umfasst, die alle unter ein und dasselbe Kapitel der KN fallen. [EU] 'component part' means a delivery for an industrial plant which is made up of goods which all belong to the same chapter of the CN.

Wenn der BdB vorbringt, dass die Gewerbesteuer, die zum überwiegenden Teil auch gar nicht an das Land, sondern an die Gemeinde abzuführen sei, kein Vergütungsbestandteil, sondern eine gesetzlich auferlegte Belastung sei, die unabhängig von den Intentionen der Parteien an einen steuerlichen Tatbestand anknüpfe, so ist dies für sich gesehen nach Auffassung der Kommission richtig. [EU] When the BdB argues that the trade tax, most of which does not go to the Land at all, but to the local authority, is not a component part of the remuneration, but a charge imposed by law, stemming from tax-related circumstances that are independent of the intentions of the parties, this is in itself, in the Commission's view, correct.

Wenn sich die Maschine oder ihre verschiedenen Bestandteile aufgrund ihres Gewichtes, ihrer Abmessungen oder ihrer Form nicht von Hand bewegen lassen, muss die Maschine oder jeder ihrer Bestandteile [EU] Where the weight, size or shape of machinery or its various component parts prevents them from being moved by hand, the machinery or each component part must:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners