DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for abgewiesen
Word division: ab·ge·wie·sen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Klage abgewiesen! Case dismissed!

Am 24. Januar 2012 hat er die Berufung von Ales Bjaljatski gegen das gegen ihn ergangene Urteil des Perwomaiski Bezirksgerichts in Minsk abgewiesen, obwohl das Verfahren gegen Bjaljatski in einer Weise geführt worden war, die einen klaren Verstoß gegen die Strafprozessordnung darstellte. [EU] On 24 January 2012, he rejected the appeal of Ales Byalyatski against the sentence imposed on him by the Pervomaiski District Court of Minsk even though Byalyatski's trial was conducted in a way that was a clear violation of the Code of Criminal Procedure.

Am 24. Januar 2012 hat er die Berufung von Ales Bjaljatski gegen das gegen ihn ergangene Urteil des Perwomaiski Bezirksgerichts in Minsk abgewiesen, obwohl das Verfahren gegen Bjaljatski in einer Weise geführt worden war, die einen klaren Verstoß gegen die Strafprozessordnung darstellte. [EU] On 24 January 2012, he rejected the appeal of Ales Byalyatski regarding the sentence imposed on him by the Pervomaiski District Court of Minsk even though Byalyatski's trial was conducted in a way that was a clear violation of the Code of Criminal Procedure.

Am 25. März 2009 erließ das Gericht ein Urteil (nachstehend "Urteil des Gerichts"), in dem die Entscheidung bestätigt und die Argumente von Alcoa in vollem Umfang abgewiesen wurden. [EU] On 25 March 2009, the Court handed down its judgment (hereinafter 'the Court's judgment') upholding the Decision and rejecting Alcoa's arguments in their entirety [40].

Aus den vorstehenden Gründen wurde das Vorbringen abgewiesen. [EU] On the basis of the above, the claim was rejected.

Aus den vorstehenden Gründen wurde das Vorbringen somit abgewiesen. [EU] On the basis of the above, the argument was rejected.

Aus den vorstehenden Gründen wurde das Vorbringen somit abgewiesen. [EU] On the basis of the above, the claim was rejected.

Aus diesem Grund wird das Argument abgewiesen, die aus Russland eingeführte Ware einerseits und die aus der VR China eingeführte Ware andererseits würden unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen unterliegen. [EU] On this basis, the argument that the product imported from Russia on the one hand and the one imported from the PRC on the other hand were subject to different conditions of competition had to be rejected.

Aus diesen Gründen mussten die Einwände des Antragstellers betreffend den Kontrollbesuch und die unzureichenden Informationen abgewiesen werden. [EU] In view of the above, the comments of the applicant on verification visit and inadequate information had to be rejected.

Aus diesen Gründen wird das Argument, die verschlechterte Lage des Wirtschaftszweigs der Union sei tatsächlich durch die erhöhten Produktionskosten verursacht worden, die möglicherweise auf Ineffizienzen oder hohe Lohnkosten zurückzuführen seien, abgewiesen. [EU] For the above reasons, the argument stating that the deteriorated state of the Union industry has actually been caused by the increased cost of production, possibly due to inefficiencies or high labour costs, is therefore dismissed.

Bei Nichteinhaltung der vorgenannten Frist für die Vervollständigung und/oder Berichtigung wird die Klage vom Gericht nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zurück- bzw. abgewiesen. [EU] The court/tribunal shall dismiss your application under the conditions provided for in Regulation (EC) No 861(*)/2007 if you fail to complete and/or rectify it within the time limit set out above.

Belegt der Widersprechende nicht innerhalb der in Regel 19 Absatz 1 genannten Frist die Existenz, die Gültigkeit und den Schutzumfang seiner älteren Marke oder seines älteren Rechts sowie seine Befugnis zur Einlegung des Widerspruchs, wird der Widerspruch als unbegründet abgewiesen. [EU] If until expiry of the period referred to in Rule 19(1) the opposing party has not proven the existence, validity and scope of protection of his earlier mark or earlier right, as well his entitlement to file the opposition, the opposition shall be rejected as unfounded.

Bulgariens Antrag fällt daher nicht unter Artikel 36 der Beitrittsakte und sollte als unzulässig abgewiesen werden - [EU] Bulgaria's application falls therefore out of the scope of Article 36 of the Act of Accession and should be rejected as inadmissible,

Daher werden die Vorbringen bezüglich der Beachtung des Diskriminierungsverbots abgewiesen. [EU] Having regard to the above the claims put forward in relation to the application of the principle of non-discrimination are rejected.

Der Antrag Bulgariens auf Genehmigung zur Anwendung von Schutzmaßnahmen gemäß Artikel 36 der Beitrittsakte, mit dem eine Abweichung von den Verpflichtungen gemäß der Richtlinie 2001/80/EG erlangt werden soll, wird abgewiesen. [EU] The application for protective measures made by Bulgaria pursuant to Article 36 of the Act of Accession, aimed at obtaining a derogation from obligations under Directive 2001/80/EC, is rejected.

Deshalb wurde das Vorbringen abgewiesen. [EU] These claims were therefore rejected.

Deshalb wurden die Vorbringen abgewiesen. [EU] The claims were therefore also rejected.

Deutschlands Einwand, die Kommission habe in ihrem Ausweitungsbeschluss 2011 den Fehler gemacht, nur den komparativen Vorteil für den nicht preisregulierten Bereich zu ermitteln, muss deshalb abgewiesen werden, denn nach § 20 Absatz 2 PostG 1997 muss die Postregulierungsbehörde die Maßgröße so festsetzen, dass die Erlöse der preisregulierten Dienste die Kosten der effizienten Bereitstellung preisregulierter Dienste und die genehmigten Lasten decken. [EU] Germany's objection that the Commission erred in the 2011 Extension decision to only calculate the comparative advantage for the non-price regulated services must therefore be rejected because, pursuant to Article 20(2) PostG 1997, the Postal regulator has to set the price cap so that the price-regulated revenues cover the efficient costs of the price-regulated services and the approved burdens.

Die anschließende Berufungsklage wurde ebenfalls abgewiesen. [EU] A further appeal against this decision was ruled out as well.

Die Klage Alitalias gegen die Entscheidung der Kommission vom 18. Juli 2001 hat das Gericht erster Instanz mit seinem Urteil vom 9. Juli 2008 in der Rechtssache T-301/01, Alitalia/Kommission, abgewiesen, (noch nicht in der Sammlung veröffentlicht). [EU] The appeal lodged by Alitalia against the Commission Decision of 18 July 2001 was rejected by the Court of First Instance in its judgment of 9 July 2008 in Case T-301/01, Alitalia v Commission (not yet published in the ECR).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners