A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgetrennter Raum
abgetreppt
abgetretene Forderungen
abgewetzt
abgewickelte Fläche
abgewinkelt
abgewinkelter Steckverbinder
abgewinnen
abgewohnt
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for abgewiesen
Word division: ab·ge·wie·sen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Klage
abgewiesen
!
Case
dismissed
!
Am
24
.
Januar
2012
hat
er
die
Berufung
von
Ales
Bjaljatski
gegen
das
gegen
ihn
ergangene
Urteil
des
Perwomaiski
Bezirksgerichts
in
Minsk
abgewiesen
,
obwohl
das
Verfahren
gegen
Bjaljatski
in
einer
Weise
geführt
worden
war
,
die
einen
klaren
Verstoß
gegen
die
Strafprozessordnung
darstellte
. [EU]
On
24
January
2012
,
he
rejected
the
appeal
of
Ales
Byalyatski
against
the
sentence
imposed
on
him
by
the
Pervomaiski
District
Court
of
Minsk
even
though
Byalyatski's
trial
was
conducted
in
a
way
that
was
a
clear
violation
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
.
Am
24
.
Januar
2012
hat
er
die
Berufung
von
Ales
Bjaljatski
gegen
das
gegen
ihn
ergangene
Urteil
des
Perwomaiski
Bezirksgerichts
in
Minsk
abgewiesen
,
obwohl
das
Verfahren
gegen
Bjaljatski
in
einer
Weise
geführt
worden
war
,
die
einen
klaren
Verstoß
gegen
die
Strafprozessordnung
darstellte
. [EU]
On
24
January
2012
,
he
rejected
the
appeal
of
Ales
Byalyatski
regarding
the
sentence
imposed
on
him
by
the
Pervomaiski
District
Court
of
Minsk
even
though
Byalyatski's
trial
was
conducted
in
a
way
that
was
a
clear
violation
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
.
Am
25
.
März
2009
erließ
das
Gericht
ein
Urteil
(
nachstehend
"Urteil
des
Gerichts"
),
in
dem
die
Entscheidung
bestätigt
und
die
Argumente
von
Alcoa
in
vollem
Umfang
abgewiesen
wurden
. [EU]
On
25
March
2009
,
the
Court
handed
down
its
judgment
(hereinafter
'the
Court's
judgment'
)
upholding
the
Decision
and
rejecting
Alcoa's
arguments
in
their
entirety
[40].
Aus
den
vorstehenden
Gründen
wurde
das
Vorbringen
abgewiesen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
claim
was
rejected
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
wurde
das
Vorbringen
somit
abgewiesen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
argument
was
rejected
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
wurde
das
Vorbringen
somit
abgewiesen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
claim
was
rejected
.
Aus
diesem
Grund
wird
das
Argument
abgewiesen
,
die
aus
Russland
eingeführte
Ware
einerseits
und
die
aus
der
VR
China
eingeführte
Ware
andererseits
würden
unterschiedlichen
Wettbewerbsbedingungen
unterliegen
. [EU]
On
this
basis
,
the
argument
that
the
product
imported
from
Russia
on
the
one
hand
and
the
one
imported
from
the
PRC
on
the
other
hand
were
subject
to
different
conditions
of
competition
had
to
be
rejected
.
Aus
diesen
Gründen
mussten
die
Einwände
des
Antragstellers
betreffend
den
Kontrollbesuch
und
die
unzureichenden
Informationen
abgewiesen
werden
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
comments
of
the
applicant
on
verification
visit
and
inadequate
information
had
to
be
rejected
.
Aus
diesen
Gründen
wird
das
Argument
,
die
verschlechterte
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
sei
tatsächlich
durch
die
erhöhten
Produktionskosten
verursacht
worden
,
die
möglicherweise
auf
Ineffizienzen
oder
hohe
Lohnkosten
zurückzuführen
seien
,
abgewiesen
. [EU]
For
the
above
reasons
,
the
argument
stating
that
the
deteriorated
state
of
the
Union
industry
has
actually
been
caused
by
the
increased
cost
of
production
,
possibly
due
to
inefficiencies
or
high
labour
costs
,
is
therefore
dismissed
.
Bei
Nichteinhaltung
der
vorgenannten
Frist
für
die
Vervollständigung
und/oder
Berichtigung
wird
die
Klage
vom
Gericht
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2007
zurück-
bzw
.
abgewiesen
. [EU]
The
court/tribunal
shall
dismiss
your
application
under
the
conditions
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
861
(*)/2007
if
you
fail
to
complete
and/or
rectify
it
within
the
time
limit
set
out
above
.
Belegt
der
Widersprechende
nicht
innerhalb
der
in
Regel
19
Absatz
1
genannten
Frist
die
Existenz
,
die
Gültigkeit
und
den
Schutzumfang
seiner
älteren
Marke
oder
seines
älteren
Rechts
sowie
seine
Befugnis
zur
Einlegung
des
Widerspruchs
,
wird
der
Widerspruch
als
unbegründet
abgewiesen
. [EU]
If
until
expiry
of
the
period
referred
to
in
Rule
19
(1)
the
opposing
party
has
not
proven
the
existence
,
validity
and
scope
of
protection
of
his
earlier
mark
or
earlier
right
,
as
well
his
entitlement
to
file
the
opposition
,
the
opposition
shall
be
rejected
as
unfounded
.
Bulgariens
Antrag
fällt
daher
nicht
unter
Artikel
36
der
Beitrittsakte
und
sollte
als
unzulässig
abgewiesen
werden
- [EU]
Bulgaria's
application
falls
therefore
out
of
the
scope
of
Article
36
of
the
Act
of
Accession
and
should
be
rejected
as
inadmissible
,
Daher
werden
die
Vorbringen
bezüglich
der
Beachtung
des
Diskriminierungsverbots
abgewiesen
. [EU]
Having
regard
to
the
above
the
claims
put
forward
in
relation
to
the
application
of
the
principle
of
non-discrimination
are
rejected
.
Der
Antrag
Bulgariens
auf
Genehmigung
zur
Anwendung
von
Schutzmaßnahmen
gemäß
Artikel
36
der
Beitrittsakte
,
mit
dem
eine
Abweichung
von
den
Verpflichtungen
gemäß
der
Richtlinie
2001/80/EG
erlangt
werden
soll
,
wird
abgewiesen
. [EU]
The
application
for
protective
measures
made
by
Bulgaria
pursuant
to
Article
36
of
the
Act
of
Accession
,
aimed
at
obtaining
a
derogation
from
obligations
under
Directive
2001/80/EC
,
is
rejected
.
Deshalb
wurde
das
Vorbringen
abgewiesen
. [EU]
These
claims
were
therefore
rejected
.
Deshalb
wurden
die
Vorbringen
abgewiesen
. [EU]
The
claims
were
therefore
also
rejected
.
Deutschlands
Einwand
,
die
Kommission
habe
in
ihrem
Ausweitungsbeschluss
2011
den
Fehler
gemacht
,
nur
den
komparativen
Vorteil
für
den
nicht
preisregulierten
Bereich
zu
ermitteln
,
muss
deshalb
abgewiesen
werden
,
denn
nach
§
20
Absatz
2
PostG
1997
muss
die
Postregulierungsbehörde
die
Maßgröße
so
festsetzen
,
dass
die
Erlöse
der
preisregulierten
Dienste
die
Kosten
der
effizienten
Bereitstellung
preisregulierter
Dienste
und
die
genehmigten
Lasten
decken
. [EU]
Germany's
objection
that
the
Commission
erred
in
the
2011
Extension
decision
to
only
calculate
the
comparative
advantage
for
the
non-price
regulated
services
must
therefore
be
rejected
because
,
pursuant
to
Article
20
(2)
PostG
1997
,
the
Postal
regulator
has
to
set
the
price
cap
so
that
the
price-regulated
revenues
cover
the
efficient
costs
of
the
price-regulated
services
and
the
approved
burdens
.
Die
anschließende
Berufungsklage
wurde
ebenfalls
abgewiesen
. [EU]
A
further
appeal
against
this
decision
was
ruled
out
as
well
.
Die
Klage
Alitalias
gegen
die
Entscheidung
der
Kommission
vom
18
.
Juli
2001
hat
das
Gericht
erster
Instanz
mit
seinem
Urteil
vom
9.
Juli
2008
in
der
Rechtssache
T-301/01
,
Alitalia/Kommission
,
abgewiesen
, (
noch
nicht
in
der
Sammlung
veröffentlicht
). [EU]
The
appeal
lodged
by
Alitalia
against
the
Commission
Decision
of
18
July
2001
was
rejected
by
the
Court
of
First
Instance
in
its
judgment
of
9
July
2008
in
Case
T-301/01
,
Alitalia
v
Commission
(not
yet
published
in
the
ECR
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgewiesen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners