A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wieso
wieviel
wieviele
wievielerlei
wiewohl
wiklichkeitsfern
wild
wild durcheinander
wild durcheinander gehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Wiewohl
Word division: wie·wohl
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ich
kann
mich
noch
erinnern
,
auch
wenn/
wiewohl
es
schon
lange
her
ist
.
/wenn
es
auch
schon
lange
her
ist
.
I
can
still
remember
,
even
though
it
was
so
long
ago
.
Die
wichtigste
Herausforderung
für
die
neue
Präsidentin
besteht
darin
,
eine
innere
Einheit
der
261
Mitgliedhochschulen
zu
wahren
,
wiewohl
jede
einzelne
zunehmend
eine
unverwechselbare
Position
und
ihren
eigenen
Weg
auf
dem
Bildungsmarkt
sucht
. [G]
The
main
challenge
for
the
new
president
will
be
to
ensure
the
internal
unity
of
the
261
member
universities
,
despite
the
fact
that
each
one
is
increasingly
aiming
for
a
distinctive
position
and
its
own
path
in
the
education
market
.
Donaueschingen
folgt
,
wiewohl
auch
hier
die
"Großen"
ihre
Werke
erstmals
aufgeführt
sahen
,
grundsätzlich
einer
anderen
Logik
. [G]
Donaueschingen
follows
a
fundamentally
different
logic
,
although
the
"greats"
have
had
their
works
premiered
there
as
well
.
Einen
der
Gründe
für
diesen
(
zumal
stilistischen
)
Brückenschlag
hat
,
wiewohl
etwas
verzweigt
,
stellvertretend
der
französische
Komponist
Brice
Pauset
(
Jahrgang
1965
)
genannt:
"Ich
glaube"
,
gab
Pauset
anlässlich
einer
Aufführung
seines
Klavierstücks
Trois
Canons
zu
Protokoll
,
"dass
die
,kritische'
Verwendung
von
Kompositionstechniken
der
Vergangenheit
(
im
speziellen
der
Satztechniken
des
Kanons
als
Beschäftigung
mit
den
Proportionen
und
Ausdehnungen
,
das
heißt
mit
der
Quantität
und
Qualität
von
musikalischer
Zeit
)
einen
,Konflikt'
zulässt
,
der
unter
der
rhetorischen
Oberfläche
reich
an
ästhetischen
Erfahrungen
sein
kann
,
da
diese
Techniken
Einblick
gewähren
in
ihre
Organisation
der
eher
zwischengelagerten
Ebenen
und
die
notwendige
Strenge
ihres
architektonischen
Aufbaus
." [G]
This
"conflict"
can
be
rich
in
aesthetic
experiences
under
the
rhetorical
surface
,
as
these
techniques
give
us
insight
into
the
organisation
of
their
intrinsic
levels
and
the
necessary
severity
of
their
architectural
structure
."
Insofern
ist
es
nicht
übertrieben
,
zu
behaupten
,
die
Oper
,
wiewohl
naturgemäß
die
weit
ältere
Kunstform
,
habe
vom
Film
gelernt
. [G]
To
this
extent
it
is
not
exaggerated
to
maintain
that
opera
,
even
if
naturally
the
far
older
art
form
,
has
learned
from
film
.
Mit
anderen
Worten:
Das
Jahr
1985
kann
,
wiewohl
Harnoncourts
Ensemble
,
der
Concentus
Musicus
Wien
,
schon
vorher
unter
Eingeweihten
für
Aufsehen
sorgte
,
durchaus
als
das
Datum
in
den
musikalischen
Kalender
eingetragen
werden
,
an
dem
die
Renaissance
der
Barockmusik
und
,
im
Schlepptau
folgend
,
auch
die
der
Barockoper
,
nachhaltig
einsetzte
. [G]
In
other
words
-
the
year
1985
will
go
down
in
musical
history
as
the
year
in
which
baroque
music
was
reborn
and
,
as
a
logical
consequence
,
the
baroque
opera
-
just
as
in
the
same
way
Harnoncourt's
ensemble
,
the
Concentus
Musicus
Wien
,
had
already
created
a
stir
earlier
among
the
initiated
.
Und
noch
heute
präsentiert
sich
die
Hamburgische
Staatsoper
,
wiewohl
von
der
lokalen
Kulturpolitik
weitgehend
im
Stich
gelassen
,
als
ein
Ort
,
an
dem
modernes
,
aufgeklärtes
Musiktheater
seinen
Platz
suchen
und
finden
kann
. [G]
And
today
still
the
Hamburgische
Staatsoper
(i.e.,
Hamburg
State
Opera
)
presents
itself
,
although
largely
left
in
the
lurch
by
local
cultural
politics
,
as
a
site
where
modern
,
enlightened
opera
can
seek
and
find
a
place
.
In
der
Tat
bleibt
festzuhalten
,
dass
-
wiewohl
nicht
alle
Teilbeträge
des
Anfangskapitals
,
wie
ursprünglich
vorgesehen
,
jährlich
ausgezahlt
wurden
,
AGVO
rechtlichen
Anspruch
darauf
hatte
,
von
ihrem
Anteilseigner
die
Auszahlung
des
restlichen
Anfangskapitals
zu
verlangen
. [EU]
Indeed
,
although
the
instalments
of
the
initial
capital
were
not
all
paid
annually
as
initially
intended
,
it
is
nevertheless
true
that
AGVO
legally
had
the
right
to
require
its
shareholder
to
pay
out
the
rest
of
the
initial
capital
.
Soweit
die
alleinigen
Nutzungsrechte
und
die
kostenlose
Übertragung
der
Eigentumsrechte
im
Rahmen
der
Umstrukturierung
der
Fischauktion
zu
betrachten
wären
,
hat
die
Kommission
in
Erwägungsgrund
260
ff
.
dieses
Beschlusses
bereits
festgestellt
,
dass
die
in
den
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
von
1999
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
sind
,
wiewohl
AGVO
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Maßnahmen
für
die
Umstrukturierungsbeihilfe
gewährt
wurden
,
förderfähig
gewesen
wäre
(d. h.
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
zu
qualifizieren
war
). [EU]
With
regard
to
the
question
as
to
whether
the
exclusive
use
rights
and
the
transfer
of
ownership
,
free
of
charge
,
should
be
viewed
in
the
framework
of
the
restructuring
of
the
fish
auction
,
the
Commission
has
already
established
in
paragraphs
260
et
seq
of
this
Decision
that
,
although
AGVO
would
have
been
eligible
at
the
time
of
the
granting
of
the
measures
for
restructuring
aid
(i.e.
qualified
as
a
company
in
difficulty
),
the
conditions
of
the
1999
R & R
Guidelines
are
not
fulfilled
.
Und
dennoch
biete
NEAR
,
wiewohl
das
kennzeichnende
Merkmal
eines
Dienstes
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
darin
bestehe
,
dass
er
nicht
ohne
öffentliche
Intervention
angeboten
werden
könne
,
eine
integrierte
Pilotenausbildung
mit
Flugunterricht
ausschließlich
in
Norwegen
an
(
zu
einem
niedrigeren
Preis
als
das
NAC
). [EU]
And
yet
,
while
the
characteristic
of
a
SGEI
is
that
it
will
not
be
provided
without
public
intervention
,
NEAR
offers
integrated
pilot
education
with
training
exclusively
in
Norway
(at a
lower
price
than
that
offered
at
NAC
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiewohl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners