DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for Regionalbeihilferahmens
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Am 25. Juli 2001 erließ die Kommission - im Anschluss an die Übermittlung ergänzender Informationen - eine Entscheidung, derzufolge die Kommission in Anwendung des Multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben (im Folgenden "MSR 1998") keine Einwände gegen eine Beihilfeintensität von 35 % erhob. [EU] After the submission of additional information, the Commission adopted, on 25 July 2001, a decision not to raise objections to an aid intensity of 35 % based on the Multisectoral Framework on regional aid for large investment projects [3] (hereinafter referred to as 'MSF 1998').

Anhang B des multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben ("multisektoraler Rahmen"), der zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung anwendbar war, nimmt für Produkte, die als Stahl einzustufen sind, Bezug auf die Kombinierte Nomenklatur [5] (CN). [EU] Annex B to the Multisectoral framework on regional aid for large investment projects [4] (multisectoral framework), which was applicable when the aid was granted, refers to the Combined Nomenclature [5] (CN) code for products which are to be considered steel.

Anwendung diverser Kürzungsfaktoren auf die genehmigungsfähige Beihilfehöchstintensität auf der Grundlage des multisektoralen Regionalbeihilferahmens, insbesondere des Wettbewerbsfaktors (T) und des Faktors "Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze" (I). [EU] The application of several reduction factors to the maximum aid intensity allowable under the Multisectoral Framework, namely the competition factor (T) and the capital-labour factor (I).

Bei vor dem 1. Januar 2003 gewährten Beihilfen: Ist die Einhaltung der Verpflichtung zur Einzelanmeldung gemäß Ziff. 26A.3 Absatz 1 des "Multisektoralen Regionalbeihilferahmens" von 2002 vorgesehen? [EU] Concerning aid awarded after 1 January 2003: Does the scheme provide for respect of individual notification obligations foreseen in point 26A.3(1) of the 2002 Multisectoral Framework [49].

Berechnet auf Grundlage von Abschnitt 3.10 des Regionalbeihilferahmens von 1998. [EU] Calculated on the basis of point 3.10 of the 1998 MSF.

Berücksichtigt man ferner, dass aus dem letzten Satz von Ziffer 27 des Multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben hervorgeht, dass größere Einzelbeihilfen für die Stahlindustrie, die durch die KMU-Verordnung nicht freigestellt sind, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind, kann auch der Zuschuss von IGAPE nicht nach der KMU-Verordnung freigestellt werden. [EU] As it also follows from the last sentence of point 27 of the multisectoral framework on regional aid for large investment projects that large individual aid grants in the steel sector not exempted under the SME Regulation are incompatible with the common market, the grant provided by IGAPE cannot be exempted under the SME Regulation.

Da das Investitionsvorhaben abgeschlossen ist, besteht kein Grund, die in Abschnitt 6 des Regionalbeihilferahmens von 1998 vorgesehenen Bestimmungen über eine nachträgliche Kontrolle anzuwenden. [EU] Given that the investment project has been completed, there can be no application of the ex-post monitoring conditions provided for in point 6 of the 1998 MSF.

Da die drei in Abschnitt 2.1 Ziffer i des Regionalbeihilferahmens von 1998 festgelegten kumulativen Bedingungen Anwendung finden, muss das Beihilfeprojekt angemeldet werden und die gewährte Beihilfehöchstintensität muss entsprechend des Regionalbeihilferahmens von 1998 bestimmt werden. [EU] Since the three cumulative conditions laid down in point 2.1(i) of the 1998 MSF are met, the aid proposal must be notified and the maximum allowable aid intensity must be determined in accordance with the 1998 MSF.

Da dieses Verhältnis zwischen 701 und 1000 liegt, ist es angemessen, einen Faktor I von 0,7 - statt wie ursprünglich vorgesehen 0,8 - anzuwenden (Abschnitt 3.10 Absatz 2 des Regionalbeihilferahmens von 1998). [EU] As this ratio is between 701 and 1000, a factor I of 0,7 should be applied instead of 0,8 as originally provided (point 3.10(2) of the 1998 MSF).

Daher ist die Kommission der Auffassung, dass Portugal seinen Verpflichtungen nach Punkt 6 des multisektoralen Regionalbeihilferahmens nachgekommen ist. [EU] Accordingly, the Commission considers that Portugal has complied with its obligations under point 6 of the Multisectoral Framework.

Daher unterliegt das Vorhaben der Notifizierungspflicht gemäß Punkt 2 des multisektoralen Regionalbeihilferahmens und muss dementsprechend beachtet werden. [EU] The project is, therefore, subject to the notification requirement laid down in point 2 of the Multisectoral Framework and has to be assessed accordingly.

Der Faktor "Lage des Wettbewerbs" (Abschnitte 3.2 bis 3.6 des Regionalbeihilferahmens von 1998) in der in der Entscheidung von 2000 ermittelten Form ist nicht in Frage gestellt oder geändert worden und war nicht Bestandteil der Entscheidung vom 26. April 2006 zur Eröffnung des Verfahrens. [EU] The competition factor (points 3.2 to 3.6 of the 1998 MSF), as determined in the 2000 Decision, has been neither challenged nor amended and did not form part of the decision of 26 April 2006 to open the procedure.

die Beachtung des geltenden multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben, insbesondere seiner Anmeldungsanforderungen, bis zum 31. Dezember 2003. [EU] complying, until 31 December 2003, with the rules of the previous Multisectoral Framework on regional aid for large investment projects, and in particular with the notification requirements laid down therein.

Die Investition beläuft sich folglich auf 29992588 EUR und übersteigt somit den in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a genannten Wert von 25000000 EUR. Darüber hinaus ist die Eisen- und Stahlindustrie als ein Sektor anzusehen, in dem gemäß Ziffer 1 Absatz 3 der Mitteilung der Kommission über Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen und Schließungsbeihilfen für die Stahlindustrie und Ziffer 27 des Multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben [31] keine Regionalbeihilfen gewährt werden können. [EU] The investment amounts therefore to EUR 29992588, which is higher than the EUR 25000000 threshold laid down in Article 6(1)(a). Furthermore, the steel industry has to be regarded as a sector which does not qualify for regional aid according to the third paragraph of point 1 of the Commission communication on rescue and restructuring aid and closure aid for the steel sector [30] and point 27 of the multisectoral framework on regional aid for large investment projects [31].

Die Kommission hatte zu prüfen, ob das Endprodukt von Odlewnia Ś;rem in den Stahlsektor fällt, da gemäß der Mitteilung der Kommission über Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen und Schließungsbeihilfen für die Stahlindustrie die Kommission "Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zugunsten von Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne von Anhang B des multisektoralen Regionalbeihilferahmens für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar" hält. [EU] The Commission had to verify whether the end product of Odlewnia Ś;rem belonged to the steel sector as, according to the Communication from the Commission on Rescue and restructuring aid and closure aid for the steel sector [3]'the Commission considers that rescue aid and restructuring aid for firms in difficulty in the steel sector as defined in Annex B of the multisectoral framework are not compatible with the common market.'

Die Kommission ruft in Erinnerung, dass keines der an dem betreffenden Vorhaben beteiligten Unternehmen zum Zeitpunkt der Projektanmeldung über einen erhöhten Marktanteil im Sinne von Abschnitt 3.6 des Regionalbeihilferahmens verfügte. [EU] The Commission would recall that none of the companies taking part in the project at issue held, at the time the project was notified, a high market share within the meaning of point 3.6 of the 1998 MSF.

Die Kosten für das Vorhaben in Höhe von 141,5 Mio. EUR übersteigen die unter Punkt 2.1 Buchstabe i des multisektoralen Regionalbeihilferahmens festgelegten 50 Mio. EUR. Die Intensität der kumulierten Beihilfebeträge beträgt 29,4 % der beihilfefähigen Investitionen und übersteigt somit 50 % der für Regionalbeihilfen geltenden Höchstgrenze von 32 %. [EU] The project cost of EUR 141,5 million exceeds the EUR 50 million threshold laid down in point 2.1(i) of the Multisectoral Framework. The cumulative aid intensity is 29,4 % of the eligible investment costs, which is over 50 % of the applicable regional aid ceiling of 32 %.

Die Prüfung der Kommission beschränkt sich in der vorliegenden Entscheidung auf die Prüfung der Vereinbarkeit der angemeldeten Beihilfeintensität von 8,65 % mit den Kriterien des Regionalbeihilferahmens von 1998. [EU] The Commission's examination in the present proceeding is limited to assessing the compatibility of the notified aid intensity of 8,65 % according to the criteria of the 1998 MSF.

Dieser Prozentsatz liegt zwischen 50 und 100 %, daher ist es angemessen, einen Faktor M von 1,1 anstelle von ursprünglich vorgesehen 1,2 anzuwenden (Abschnitt 3.10 Absatz 3 des Regionalbeihilferahmens von 1998). [EU] As this percentage is between 50 % and 100 %, a factor M of 1,1 should be applied instead of 1,2 as originally provided (point 3.10(3) of the 1998 MSF).

Die zulässige Beihilfehöchstintensität muss für Vorhaben im Rahmen des Regionalbeihilferahmens von 1998 nach dem Höchstintensitätssatz bestimmt werden, der für regionale Beihilfen in dem betroffenen unterstützten Gebiet zum Zeitpunkt der Beihilfeanmeldung anzuwenden ist. [EU] The maximum allowable aid intensity for projects under the 1998 MSF must be determined on the basis of the maximum intensity rate applicable to regional aid in the assisted area in question at the time the aid was notified.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners