DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for RTL
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Im Fall der beiden Sendergruppen RTL und ProSiebenSat.1 entspräche dies einer jährlichen Gesamtförderung von rund 240000 EUR je Sendergruppe. [EU] In the case of RTL Group and ProSiebenSat.1, this represents total public funding per year of some EUR 240000 per group.

Im Fall der RTL-Gruppe beträgt der Zuschuss 265000 EUR jährlich, was 66250 EUR je Programmplatz entspricht. [EU] In the case of RTL Group, the grant amounts to EUR 265000 a year, or EUR 66250 per programme channel.

In der Anmeldung war eine gestaffelte Reduzierung der Förderung gemäß § 5 Absatz 2 Förderrichtlinie für RTL Group und ProSiebenSat.1 - also für die privaten Rundfunkanbieter, die ihr Programm zuvor analog ausstrahlten - nicht vorgesehen. [EU] In the case of the RTL group and ProSiebenSat.1, the CSBs previously present on the analogue terrestrial platform, the notification does not foresee the application of the decreasing share of assistance provided in Article 5(2) of the directive on financial support.

In der Antwort vom 23. März 2003 wies Deutschland darauf hin, dass laut § 28 LMG NRW die Möglichkeit besteht, dass die Medienkommission der LfM den Rundfunkanbietern RTL Group und ProSiebenSat.1 ganze Multiplexe zuweist. In besagtem Paragraph heißt es, dass Fernsehveranstalter mit Programmen, die analog verbreitet werden, vorrangig zu berücksichtigen sind. [EU] In their reply of 23 March 2003, the German authorities indicated that the possibility for the Media Commission of LfM to allocate entire multiplexes to the broadcasters RTL Group and ProSiebenSat.1 is based on Section 28 of the Media Law of North Rhine-Westphalia which gives priority to those programme channels already broadcast in analogue.

In einer am 13. Februar 2002 geschlossenen Vereinbarung (nachfolgend Umstiegsvereinbarung) legten die Mabb, die öffentlich-rechtlichen Anstalten ARD, ZDF und RBB ("Rundfunk Berlin-Brandenburg") und die privaten Rundfunkanbieter RTL Television (nachfolgend RTL-Gruppe) und ProSiebenSat.1 die Grundzüge des Umstiegs fest, insbesondere einen Zeitplan für die einzelnen Stufen des Umstiegs und die Zuweisung eines Multiplexes an jeden der fünf Anbieter [20]. [EU] In an agreement concluded on 13 February 2002 ('Switch-over Agreement'), Mabb, the public service broadcasters ARD, ZDF and RBB ('Rundfunk Berlin-Brandenburg') [19] and the commercial broadcasters RTL Television ( 'RTL Group') and ProSiebenSat.1 decided on the basic features of the switch-over, including in particular a schedule for the individual phases of the switch-over and the allocation of a multiplex to each of the five operators [20].

Jeweils ein ganzer Multiplex wurde den zwei privaten Sendergruppen RTL-Gruppe (K 25) und ProSiebenSat.1 (K 44) zugewiesen. [EU] An entire multiplex was allocated to each of the commercial broadcasting groups, RTL Group (K 25) and ProSiebenSat.1 (K 44).

Laut Bescheid der LfM vom 14. Mai 2004 wurden die Lizenzen an ProSiebenSat.1, RTL und CNN für jeweils fünf Jahre, an VIVA bis zum 2. Dezember 2008, an Eurosport S.A. für drei Jahre und an Terra Nova bis zum 17. Juni 2009 vergeben. [EU] By order of the LfM of 14 May 2004, the licences were granted to ProSiebenSat.1, RTL and CNN respectively for five years, to VIVA until 2 December 2008, to Eurosport S.A. for three years and to TerraNova until 17 June 2009.

"Mehrkosten"-Berechnung Deutschlands für ProSiebenSat.1 und RTL [39] [EU] Calculation by the German authorities of 'additional costs' for ProSiebenSat.1 and RTL [39] [39]

Mit diesem Bescheid wurde den privaten Rundfunkveranstaltern RTL Group und ProSiebenSat.1 jeweils ein Multiplex und die Kapazität des einen verbleibenden Multiplex einzelnen Sendern zugewiesen: VIVA (VIVA Fernsehen GmbH), CNN (Turner Broadcasting Systems Deutschland GmbH), Eurosport (Eurosport S.A.) und onyx.tv/Terra Nova (Onyx Television GmbH). [EU] According to the decision, a multiplex was allocated to each of the commercial broadcasting groups RTL and ProSiebenSat.1, and the capacity of the remaining one multiplex was allocated to broadcasters of individual programme channels: VIVA (VIVA Fernsehen GmbH), CNN (Turner Broadcasting Systems Deutschland GmbH), Eurosport (Eurosport S.A.), and onyx.tv/Terra Nova (Onyx Television GmbH) [29].

Mit Schreiben vom 13. November 2003 ersuchte die LfM die privaten Rundfunkanbieter RTL, VOX und ProSiebenSat.1, sich schriftlich bereit zu erklären, ihre Analogkanäle freizugeben, um mit der Zuweisung der Übertragungskapazitäten fortfahren zu können. [EU] By letters of 13 November 2003, LfM requested the commercial broadcasters RTL, VOX and ProSiebenSat.1 to confirm in writing their willingness to return their analogue channels in order to be able to proceed with the allocation of the transmission capacity.

Nach Ansicht der Kommission ist es unwahrscheinlich, dass das Gemeinschaftsunternehmen eine Einzelmarktbeherrschung auf den Tonträgermärkten in Deutschland, den Niederlanden, Belgien, Luxemburg und Frankreich erlangt, wo Bertelsmann über RTL Fernseh- und Radiosender tätig ist. [EU] The Commission concludes that it is not likely that the proposed joint venture would achieve single dominance on the markets for recorded music in Germany, the Netherlands, Belgium, Luxembourg and France, where Bertelsmann is active via RTL TV and radio stations.

Nach Aussagen Deutschlands kommt die RTL Group nicht für eine Förderung in Betracht, da mit den in den anderen norddeutschen Bundesländern eingesparten Übertragungsentgelten für die digitale Übertragungsweise der Anstieg der Gesamtkosten in Nordrhein-Westfalen gedeckt werden könnte. [EU] According to the German authorities, the RTL group is not considered eligible because the decrease of its overall transmission costs in digital mode in the other Länder of Northern Germany covers the overall cost increase in North Rhine-Westphalia.

Private Rundfunkanbieter wie die RTL-Gruppe und ProSiebenSat.1 agieren international auf den Märkten für Fernsehwerbung und Filmrechte, wo sie mit anderen Rundfunkanbietern und Telekomgesellschaften im Wettbewerb stehen. [EU] CSBs like RTL Group and ProSiebenSat.1 are internationally active on the markets for television advertising and for film rights, where they compete with other broadcasters and telecommunications companies.

ProSiebenSat.1 und RTL Group bewarben sich jeweils mit mehreren Programmbouquets um einen Multiplex. [EU] ProSiebenSat.1 and the RTL group applied with a set of programs (Programmbouquets) for one multiplex each [28].

Schreiben vom 24. Mai 2002 der CLT-UFA SA sowie der verbundenen Unternehmen RTL/Holland Media Groep SA und Yorin TV BV; Schreiben vom 10. Oktober 2002 von SBS Broadcasting; Schreiben vom 28. November 2002 von VESTRA. [EU] By letter of 24 May 2002 from CLT-UFA S.A. and the associated subsidiaries RTL/Holland Media Groep S.A. and Yorin TV BV; by letter of 10 October 2002 from SBS Broadcasting; by letter of 28 November 2002 from VESTRA.

Schreiben von RTL vom 17. November 2003, Schreiben von VOX vom 5. Dezember 2003 und Schreiben von ProSiebenSat.1 vom 23. Dezember 2003. [EU] By letter of RTL dated 17 November 2003, by letter of VOX dated 5 December 2003 and by letter of ProSiebenSat1, dated 23 December 2003.

Von T-Systems am 24. Mai 2005 vorgelegte Zahlen zeigen jedoch, dass die Übertragungskosten des ProSiebenSat.1-Multiplexes in den Jahren 2003 und 2004 unter denen des RTL-Multiplexes lagen. [EU] Data submitted by T-Systems on 24 May 2005 show however that in 2003 and 2004 the transmission costs of ProSiebenSat.1's multiplex were lower than those of RTL's multiplex.

Wie in den Erwägungsgründen 34 bis 40 erläutert, wird die Subvention für Rundfunkanbieter, die ihre Programme zuvor über die analoge Plattform ausgestrahlt haben (RTL Group und ProSiebenSat.1, die jeweils über vier digitale Programmplätze verfügen), anders berechnet als für diejenigen Rundfunkveranstalter, die erst über DVB-T in die terrestrische Übertragung eingestiegen sind und denen jeweils ein Programmplatz zugewiesen wurde. [EU] As described in recitals 34 to 40, the calculation of the subsidy is different for those broadcasters previously present on the analogue platform (the RTL group and ProSiebenSat.1 which have respectively four digital programme channels) and those broadcasters which only started transmitting over the terrestrial platform using DVB-T, which have one programme channel each.

Wie jedoch in den Erwägungsgründen 74 und 123 bereits festgehalten, sind die angeblichen "Mehrkosten" von ProSiebenSat.1 und der RTL Group ausschließlich auf die größere Anzahl der Programme zurückzuführen, denn die Kosten pro Programmplatz sind bei der digitalen Übertragung geringer als bei der analogen Übertragung. [EU] However, as assessed in recitals 74 and 123 above, the alleged 'additional costs' incurred by ProSiebenSat.1 and the RTL group are merely due to the increase in the number of channels, given that the digital transmission costs per channel are lower than the costs for analogue transmission.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners