DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
produced
Search for:
Mini search box
 

7910 results for Produced
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Mannschaft zeigte eindrucksvollen Offensivfußball. The team produced/put on an impressive display of attacking football.

Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig. The Danish team produced the top scorer.

Italien hat viele große Künstler hervorgebracht. Italy has produced many great artists.

Sie zog einen Zettel aus ihrer Tasche hervor. She produced a sheet of paper from her pocket.

Er produzierte fünf Filme mehr als sie. He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.

Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen. The permit must be produced upon demand.

1907 hatte Steiff bereits 974.000 Teddybären produziert. [G] By 1907 Steiff had already produced 974 000 teddy bears.

1932 wurden weltweit bereits rund 90.000 Leica-Kameras genutzt, 1961 wurde die 1.000.000ste produziert. [G] In 1932, about 90,000 Leica cameras were in use around the world; the millionth was produced in 1961.

1948 wurde dort der ehemalige Firmenbesitzer Carl Zitzmann enteignet;1949 gründete er seinen Betrieb unter dem gleichen Namen im baden-württembergischen Wertheim neu, wo bis heute die bekannten Alfi-Isolierkannen hergestellt werden. [G] The company had been expropriated from its owner Carl Zitzmann and nationalised in 1948. In 1949, Zitzmann refounded his business under the same name in Wertheim in Baden-Württemberg, where the famous Alfi insulated jugs are still produced to the present day.

1983 auf Anregung der Bayerischen Staatsregierung gegründet, um im TV eine authentische und realitätsnahe Auseinandersetzung mit dem Thema Behinderung zu etablieren, entstehen seither eigene TV-Produktionen, die bundesweit zu sehen sind. [G] Founded in 1983, at the suggestion of the Bavarian regional government to establish an authentic and realistic debate on the subject of disability on TV, it has since produced its own TV programmes that can be been seen throughout Germany.

1984 kam eine Nylonjacke mit den ersten Känguruh-Prints, 1987 das berühmte Logo, der "Cliff-Jumper", heraus. [G] In 1984 they produced a nylon jacket with the distinctive kangaroo print and created the company's distinctive logo, the 'cliff jumper', in 1987.

1995, das Dock 11 war gerade mal ein Jahr in Betrieb, brachte Felix Ruckert hier sein Stück "Hautnah" heraus. "Hautnah" war eine kleine Sensation. [G] In 1995, when Dock 11 had been operating for just a year, Felix Ruckert produced his play Hautnah, a minor sensation.

1996/97 entsteht die 50-teilige Photoserie The Making of Große Geister, mit der Schütte den Werkstattprozess Schritt für Schritt dokumentierte. [G] In 1996/97 he produced a series of 50 photographs entitled "The Making of Große Geister", in which he documented the creation of the sculpture in his workshop step by step.

24 Compagnien produzierten im vergangenen Jahr hier ihre Stücke, insgesamt 42 Compagnien zeigten im Dock 11 ihre Arbeiten. [G] Last year, 24 companies produced their plays here, and a total of 42 companies staged their work in Dock 11.

Alle drei gehören zum Ensemble des Bremer Anti-Psychatrie-Projekts Blaumeier, in dem behinderte und nicht behinderte Menschen seit 1992 zusammen Theater spielen, Kunst und Musik produzieren. [G] All three belong to the cast of the Bremen anti-psychiatry project Blaumeier, where since 1992 disabled and able-bodied people together have acted in theatre productions, and produced art and music.

Alle Titel, die seit 1969 bei ECM produziert wurden, sind immer noch lieferbar. [G] It is still possible to obtain all the titles that have been produced by ECM since 1969.

Am Kurfüstendamm bei Boje/Buck entstanden "Wir können auch anders", "Sonnenallee", "Herr Lehmann" oder "NVA". [G] Boje/Buck at their Kurfüstendamm offices produced "No More", "Mr Nice Guy", "Sun Alley", "Berlin Blues" and "NVA".

Anders als im Regiefach und entgegen der Tradition aus der Zeit von Peter Palitzsch bis Claus Peymann, als in Stuttgart von Gert Voss und Kirsten Dene bis Hannelore Hoger und Therese Affolter eine bedeutende Garde des deutschen Schauspiels reifte, hat Schirmers Intendanz bisher kaum Ausnahmeschauspieler hervorgebracht. [G] In contrast to Schirmer's policy with directors, and contrary to the tradition from Peter Palitzsch to Claus Peymann, a period when an important group of German actors from Gert Voss and Kirsten Dene to Hannelore Hoger and Therese Affolter came to maturity in Stuttgart, Schirmer's general directorship has produced scarcely an outstanding actor.

An die 50 Uraufführungen hat der 56-jährige gebürtige Kanadier auf die Bühne gebracht, ohne je selbst zu inszenieren. [G] The 56-year-old has produced 50-odd premieres, though without ever staging a show himself.

Angesichts einer Bilderflut gerade zu katastrophalen Ereignissen auf der ganzen Welt kann sicher nicht konstatiert werden, dass in diesem Kontext hervorragende Aufnahmen entstehen, doch die aufklärerische Wirkung jener Bilder, die als erste Photographie von einem Ereignis künden und dies in eine metaphorisch knappe Form gießen, ist unwiderruflich vorbei und vergangen. [G] In view of a flood of pictures of utterly catastrophic events throughout the world, it can certainly not be claimed that in this context outstanding photos are produced. The informative effect of those pictures, which are the first photos to convey an event, casting it in a short metaphorical form, has become irrevocably a thing of the past.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners