DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
philharmonic
Search for:
Mini search box
 

22 results for Philharmonic
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Als sich die Lehrer von vier Schulen und über 200 Schülern, die Vertreter von zwei Tanzgruppen und einer tanzbegeisterten Seniorengruppe, das Projektteam der Berliner Philharmoniker und die Choreografen im Dezember 2004 zum ersten Mal treffen, denkt Frau Czerwonatis, Grundschullehrerin an der Integrationsgrundschule Bruno-Bettelheim in Berlin Marzahn-Hellersdorf, noch: "Wie soll das was werden?" [G] In December 2004, teachers from four schools and over 200 pupils, representatives from two dance groups and a group of senior citizen dance enthusiasts, the project team of the Berlin Philharmonic and the choreographers met for the first time. Ms. Czerwonatis, primary school teacher at the Bruno-Bettelheim comprehensive primary school in Berlin Marzahn-Hellersdorf, thought to herself, "How is that going to work?"

Bereits vor seiner Wahl zum Chefdirigenten der Berliner Philharmoniker 1999 kündigte Sir Simon Rattle an, sich besonders um die Jugend zu kümmern. [G] Even before he was elected Chief Conductor of the Berlin Philharmonic in 1999 Sir Simon Rattle announced he was going to devote his attention to young people.

Dann gingen Choreograf Royston Maldoom und Chefdirigent Sir Simon Rattle 2002 zusammen mit den Berliner Philharmonikern und 250 Jugendlichen - darunter auch einige aus bildungsfernen Familien - daran, Strawinskys Sacre du printemps zu vertanzen. [G] Then in the year 2002 choreographer Royston Maldoom and principal conductor Sir Simon Rattle, along with the Berlin Philharmonic Orchestra and 250 kids and teenagers (some of whom come from families with little schooling), got down to dancing to Stravinsky's Sacre du printemps (The Rite of Spring).

Die Berliner Philharmoniker mit ihrer 120-jährigen Geschichte und den großen Dirigentennamen Nikisch, Furtwängler, Karajan, Celidibache, Abbado und Rattle die Donaueschinger Musiktage für zeitgenössische Musik (seit 1922). [G] The Berlin Philharmonic with 120 years of history shaped by great conductors (Nikisch, Furtwängler, Karajan, Celidibache, Abbado, Rattle) and the Donaueschingen Days of Contemporary Music since 1922.

Er erhält Kompositionsaufträge aus der ganzen Welt z.B. von den Berliner Philharmonikern, dem Residentie Orkest Den Haag oder dem Shanghai Symphony Orchestra. [G] He has received commissions from all over the world; for example, from the Berlin Philharmonic, the Residentie Orkest in The Haag and the Shanghai Symphony Orchestra.

Es sollen nicht mehr nur die "Gutbetuchten" in die Vorstellungen kommen, sondern die Philharmonie sei für alle da, erklärt Henrike Grohs, Programm Managerin der Education Abteilung bei den Berliner Philharmonikern. [G] From now on it's not just the well-to-do that should come to the concerts; the Philharmonic is there for everyone, explains Henrike Grohs, programme manager of the Education Department at the Berlin Philharmonic.

Innerhalb von zwei Monaten soll der Feuervogel von Igor Strawinsky von den Schülern als Tanzperfomance eingeübt werden und im Anschluss in der Arena Treptow vor einem mehrere tausendköpfigen Publikum aufgeführt werden - musikalisch begleitet von den Berliner Philharmonikern. [G] The school pupils were expected to learn to dance The Firebird by Igor Stravinsky in just two months and then perform it at the Treptow Arena in front of an audience of several thousand - accompanied by the Berlin Philharmonic.

Kompositionsaufträge erhielt Christian Jost von nationalen und internationalen Orchestern, unter anderem vom Berliner Philharmonischen Orchester, dem Festival de la musique contemporaine Dijon, dem Residentie Orkest Den Haag und der Tokyo Music Society Itabashi. [G] Jost receives commissions for compositions from national and international orchestras, including the Berlin Philharmonic Orchestra (Berliner Philharmonische Orchester), the Festival of Contemporary Music in Dijon (Festival de la musique contemporaine Dijon), the Residentie Orkest in The Haag and the Tokyo Music Society Itabashi.

Leuchtender Kontrapunkt - Das Education-Programm der Berliner Philharmoniker [G] Illuminating Counterpoint - the Education Programme of the Berlin Philharmonic

Mit Beginn seiner Arbeit 2002 wurde dieses Vorhaben mit dem Education-Programm der Berliner Philharmoniker angegangen. [G] He set about realising this goal in 2002 with the Education Programme of the Berlin Philharmonic.

Mitten im Sechstagekrieg 1967 lud Johannes Wasmuth zum ersten Mal das Israel Philharmonic Orchestra nach Rolandseck ein. [G] In the middle of the Six-Day War in 1967, Johannes Wasmuth invited the Israel Philharmonic Orchestra to Rolandseck.

Nicht nur die zentrale Lage in direkter Nachbarschaft zum Deutschen Museum, dem Gasteig mit der Philharmonie und der Praterinsel mit Künstlerateliers ist verantwortlich für die Attraktivität des Ortes, sondern auch die architektonischen Voraussetzungen. [G] Not only the central situation of the Muffathalle, in the immediate neighbourhood of the Deutsches Museum, the Gasteig with the Munich Philharmonic and the Praterinsel with its artists' studios, explains its attractiveness, but also its architectural facilities.

Sein Ziel: jeder Jugendliche aus Berlin soll mindestens einmal in seinem Leben die Philharmonie besucht haben. [G] His goal was to make sure that every young person in Berlin visited the Philharmonic at least once in their life.

Ursprünglich schrieb er Adagio12 für die zwölf Cellisten der Berliner Philharmoniker. [G] Adagio 12 was originally written for the twelve cellists of the Berlin Philharmonic.

Vorne an der Rampe steht er, auf einem Podest, wie es sich für einen Mann seiner Geistes- und Gedankengröße ziemt, und stimmt nun, begleitet vom vielleicht weltbesten Orchester (den Berliner Philharmonikern) und einem der weltbesten Dirigenten (Claudio Abbado), das Sonnenaufgangs-Lied an: "Des Lebens Pulse schlagen frischlebendig." [G] He stands at the front of the forestage, on a rostrum, as is appropriate for a man of his spiritual and intellectual stature, and, accompanied by probably the world's best orchestra (the Berlin Philharmonic) and one of the world's best conductors (Claudio Abbado), begins the dawn song "Des Lebens Pulse schlagen frischlebendig" (Life's Pulses Beat with Fresh Vitality).

"Zukunft@Bphil" nennen die Philharmoniker ihr Tanzerziehungs-Programm, in der nicht nur mit Schulen zusammengearbeitet wird. Orchestermitglieder arbeiteten z.B. auch mit Häftlingen von Berliner Gefängnissen zusammen. [G] In its dance education programme, entitled "Zukunft@Bphil", the Berlin Philharmonic doesn't just work with schools; members of the orchestra also work with inmates of Berlin's prisons, for example.

Dem Neujahrskonzert der Wiener Philharmoniker kommt angesichts der außergewöhnlich hohen Qualität der Veranstaltung wie auch des großen weltweiten Publikumsinteresses eine spezifische Bedeutung als einem die kulturelle Identität Österreichs prägenden Ereignis zu. [EU] The Vienna Philharmonic Orchestra's New Year's concert has a distinct cultural importance as a keystone of Austrian cultural identity in view of the extremely high quality of this cultural event and the fact that it commands a very considerable world-wide audience.

Neujahrskonzert der Wiener Philharmoniker [EU] The Vienna Philharmonic Orchestra's New Year Concert

Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre ș;i case de cultură; (staatliche Theater, Opernhäuser, philharmonische Orchester, Kulturhäuser und -zentren) [EU] Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre ș;i case de cultură; (State theatres, operas, philharmonic orchestras, cultural houses and centres)

Teatre de Stat, Opere, Operete, filarmonica, centre ș;i case de Cultură;, (staatliche Theater, Opern, philharmonische Orchester, Kulturhäuser und -zentren) [EU] Teatre de Stat, Opere, Operete, filarmonica, centre ș;i case de Cultură;, (State Theaters, Operas, Philharmonic Orchestras, Cultural houses and Centers)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners