A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lizentiat
Lizenz
Lizenz für ...
Lizenzausgabe
Lizenzbedingung
Lizenzentzug
Lizenzerhaltungssprung
Lizenzerteilung
Lizenzerweiterung
Search for:
ä
ö
ü
ß
2126 results for
Lizenzen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bis
auf
Italien
und
Polen
läuft
der
Handel
mit
den
Lizenzen
heute
in
allen
25
EU-Staaten
reibungslos
. [G]
Emissions
allowance
trading
is
now
up
and
running
in
all
the
EU
Member
States
apart
from
Italy
and
Poland
.
"Der
Handel
mit
den
Lizenzen
bewirkt
,
dass
Emissionen
von
Treibhausgasen
immer
dort
zuerst
abgebaut
werden
,
wo
es
am
kostengünstigsten
ist"
,
erläutert
Hans-Jürgen
Nantke
. [G]
"The
mechanics
of
the
emissions
trading
scheme
is
such
that
reductions
in
greenhouse
gases
emissions
will
always
take
place
where
the
cost
of
the
reduction
is
lowest"
,
explains
Hans-Jürgen
Nantke
.
Die
DEHSt
registriert
als
nationale
Meldestelle
exakt
,
wer
welche
Lizenzen
verkauft
oder
zukauft
. [G]
The
DEHSt
is
the
German
national
registration
point
and
lists
precisely
who
is
selling
or
buying
which
allowances
.
Die
Frankfurter
Veranstaltung
ist
nach
eigener
Aussage
auch
der
weltweit
größte
Handelsplatz
für
Rechte
und
Lizenzen
. [G]
The
Frankfurt
event
also
claims
to
be
the
world's
largest
marketplace
for
rights
and
licences
.
Die
Verlage
füllen
diese
Lücke
mit
Lizenzen
,
vor
allem
aus
dem
skandinavischen
,
niederländischen
und
englischsprachigen
Raum
. [G]
The
publishing
houses
fill
this
gap
by
publishing
books
under
licence
,
particularly
from
Scandinavia
,
the
Netherlands
and
the
English-speaking
world
.
Entweder
sie
verringern
den
Ausstoß
durch
den
Einbau
klimafreundlicher
Technologien
.
Oder
sie
erwerben
zusätzliche
Berechtigungen
von
anderen
,
die
Lizenzen
übrig
haben
,
weil
sie
weniger
CO2
ausgestoßen
haben
als
erlaubt
. [G]
They
can
either
reduce
their
emissions
by
installing
more
climate-friendly
technologies
,
or
they
can
purchase
additional
allowances
from
other
plants
that
have
surplus
allowances
because
they
have
emitted
less
CO2
than
allowed
.
Insgesamt
ergibt
sich
im
Bereich
der
Einzelfilm-
Lizenzen
eine
Menge
aus
ca
. 3.500
Filmkopien
aller
Formate
. [G]
In
total
,
when
all
formats
are
counted
,
the
individually
licensed
films
in
the
archive
account
for
3,500
copies
.
Mit
diesen
Lizenzen
kann
gehandelt
werden
-
man
darf
sie
kaufen
und
verkaufen
. [G]
These
allowances
can
be
traded
, i.e.
they
can
be
bought
and
sold
.
15
42
0
Bruttoinvestitionen
in
Konzessionen
,
Patente
,
Lizenzen
,
Warenzeichen
und
ähnliche
Rechte
[EU]
15
42
0
Gross
investment
in
concessions
,
patents
,
licences
and
trade
marks
and
similar
rights
1995
hatte
die
HSW
S.A.
die
mit
dem
Verkauf
der
Produkte
der
Gesellschaft
auf
ausländischen
Märkten
zusammenhängenden
Lizenzen
und
Vermögensgegenstände
für
12
Jahre
an
Dressta
übertragen
. [EU]
In
1995
HSW
transferred
licences
and
assets
pertaining
to
the
sale
of
its
goods
on
foreign
markets
to
Dressta
for
a
twelve-year
period
.
1995
hatte
die
HSW
S.A.
die
mit
dem
Verkauf
der
Produkte
der
Gesellschaft
auf
ausländischen
Märkten
zusammenhängenden
Lizenzen
und
Vermögensgegenstände
für
12
Jahre
an
Dressta
übertragen
. [EU]
In
1995
HSW
transferred
licenses
and
assets
relating
to
its
sales
on
foreign
markets
to
Dressta
for
a
period
of
12
years
.
6 2 2 4
Einnahmen
aus
Lizenzen
der
Kommission
für
patentfähige
oder
nicht
patentfähige
Erfindungen
,
die
aus
der
Forschungstätigkeit
der
Union
hervorgegangen
sind
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 2 2 4
Revenue
from
licences
granted
by
the
Commission
on
inventions
resulting
from
Union
research
provided
by
the
Joint
Research
Centre
,
irrespective
of
whether
they
can
be
patented
-
Assigned
revenue
(9)
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
enthält
horizontale
Vorschriften
zur
Übertragbarkeit
von
Lizenzen
,
einschließlich
der
Übertragung
von
Rechten
aus
Lizenzen
. [EU]
Horizontal
rules
concerning
transferability
of
licences
including
transfer
of
rights
deriving
from
licences
or
certificates
are
laid
down
in
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
.
Ab
dem
1.
Mai
2004
können
diese
Lizenzen
im
Handel
nicht
länger
verwendet
werden
. [EU]
As
of
1
May
2004
,
these
licences
can
no
longer
be
used
for
such
trade
.
ab
dem
1.
April
2010
erteilte
Lizenzen
sind
vom
Zeitpunkt
ihrer
Erteilung
bis
zum
Endes
des
fünften
darauf
folgenden
Monats
gültig
." [EU]
licences
issued
as
from
1
April
2010
shall
be
valid
as
of
their
date
of
issue
until
the
end
of
the
fifth
following
month
.'
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Mitteilung
gemäß
Unterabsatz
1
und
bis
zum
Ende
des
betreffenden
Wirtschaftsjahres
kann
jeder
Beteiligte
Lizenzen
für
zur
Raffination
bestimmten
Zucker
beantragen
,
ausgenommen
für
AKP-/indischen
Zucker
für
den
in
diesem
Wirtschaftsjahr
beginnenden
Lieferzeitraum
. [EU]
From
the
date
of
the
notification
referred
to
in
the
first
subparagraph
until
the
end
of
the
marketing
year
concerned
,
any
party
may
apply
for
licences
for
sugar
for
refining
except
for
ACP/India
sugar
in
the
delivery
period
starting
during
that
marketing
year
.
a
Bereitstellung
kundenspezifischer
und
nicht
kundenspezifischer
Forschungs-
und
Entwicklungsdienstleistungen
umfasst
die
Bereitstellung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsleistungen
,
die
auf
Bestellung
(
kundenspezifisch
)
erbracht
werden
,
und
die
Entwicklung
nicht
kundenspezifischer
Forschungs-
und
Entwicklungsleistungen
ohne
den
Verkauf
von
Eigentumsrechten
(
inbegriffen
in
2.10.1.1.b)
sowie
Veräußerungen
im
Zusammenhang
mit
Lizenzen
zur
Reproduktion
oder
Verwertung
(
inbegriffen
in
Gebühren
für
die
Nutzung
von
geistigem
Eigentum
, a. n. g.). [EU]
Provision
of
customised
and
non-customised
research
and
development
services
covers
the
provision
of
research
and
development
services
that
are
made-to
order
(customised)
and
development
of
non-customised
research
and
development
,
excluding
sales
of
proprietary
rights
(included
in
2.10.1.1.b),
and
sales
related
to
licences
to
reproduce
or
use
(included
in
Charges
for
the
use
of
intellectual
property
).
ABI
zufolge
wirken
sich
folgende
Faktoren
auf
die
Höhe
der
Vergütung
aus:
Komplexität
der
Anleihe
,
Rating
des
Emittenten
,
Platzierungsnetz
,
Laufzeit
,
Reputation
des
Emittenten
,
Struktur
der
Emission
und
rechtliche
Besonderheiten
(
Verpflichtungen
des
Emittenten
im
Rahmen
von
Rechtsvorschriften
oder
Lizenzen
). [EU]
The
level
of
remuneration
was
affected
by
the
bond's
complexity
,
the
issuer's
rating
,
the
placement
network
,
the
maturity
,
the
issuer's
reputation
,
the
issue's
structure
and
the
legal
constraints
(obligations
borne
by
the
issuer
under
legislation
or
licences
).
Abschreibung
von
Lizenzen
und
Finanzierungskosten
[EU]
Write-down
of
licences
and
financial
expenses
Abtretung
von
Patenten
,
Warenzeichen
und
gleichartigen
Rechten
sowie
Gewährung
von
Lizenzen
betreffend
diese
Rechte
[EU]
Assignments
of
patents
,
trade
marks
and
other
similar
rights
,
and
the
granting
of
licences
in
respect
of
such
rights
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lizenzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners