A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lebensphilosophie
Lebensplanung
Lebensprinzip
Lebensqualität
Lebensraum
Lebensraumdiversität
Lebensraumkorridor
Lebensraumschutz
Lebensraumtyp
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
Lebensraum
|
Lebensraum
Word division: Le·bens·raum
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Einige
Pflanzen
haben
es
geschafft
,
sich
hier
anzusiedeln
und
den
widrigen
Bedingungen
ihren
Lebensraum
abzutrotzen
.
Some
plants
have
managed
to
settle
here
and
wrest
their
habitat
from
the
harsh
conditions
.
Beinahe
alle
45
Fischarten
,
die
sich
vor
200
Jahren
im
Rhein
tummelten
,
sind
zurückgekehrt
-
wenn
auch
nicht
in
einen
optimalen
,
so
aber
einen
erträglichen
Lebensraum
. [G]
Almost
all
45
species
of
fish
that
lived
in
the
Rhine
200
years
ago
have
returned
,
if
not
to
the
best
possible
environment
,
then
to
a
tolerable
habitat
.
Über
700
Pflanzen-
,
240
Vogel-
sowie
800
Schmetterlings-
und
Libellenarten
finden
hier
ihren
Lebensraum
. [G]
It
is
a
habitat
for
more
than
700
species
of
plant
,
240
species
of
bird
and
800
species
of
butterfly
and
dragonfly
.
Das
Quartiersmanagement
,
die
Grundschule
und
Studenten
der
TU
Berlin
haben
die
Umgestaltung
der
Schulkorridore
und
-treppenhäuser
organisiert
,
um
einen
zusätzlichen
Lern-
und
Lebensraum
zu
schaffen
. [G]
The
accommodation
management
office
,
the
primary
school
and
the
students
of
Berlin's
Technical
University
organised
the
modernisation
of
the
school
corridors
and
stairwells
,
in
order
to
create
a
new
area
for
both
living
and
learning
.
Dazu
sagte
er:
"In
der
historischen
Wissenschaft
wird
das
Spezifische
des
Nationalsozialismus
im
Rassendogma
und
der
Lebensraum
doktrin
gesehen
. [G]
On
this
subject
he
says:
"Among
historical
scientists
,
the
specific
nature
of
National
Socialism
is
seen
as
being
its
'master
race'
dogma
and
its
doctrine
of
providing
'
Lebensraum
'
,
or
living
space
,
for
ethnic
Germans
.
Die
Integration
der
vor
Ort
lebenden
Menschen
hatte
das
Ziel
,
ein
differenziertes
Bewusstsein
bei
den
Bürgern
für
den
eigenen
Lebensraum
zu
wecken
. [G]
The
aim
of
integrating
the
local
people
was
to
create
a
differentiated
awareness
among
the
citizens
for
their
own
surroundings
.
Doch
die
regelmäßigen
Überflutungen
bringen
nicht
nur
Katastrophen
für
die
Inselbewohner
,
sie
sind
auch
verantwortlich
dafür
,
dass
sich
hier
ein
Lebensraum
für
seltene
Pflanzen
und
Tiere
entwickeln
konnte
. [G]
Yet
the
regular
inundations
do
not
just
spell
disaster
for
the
islands'
residents
.
They
have
also
been
the
catalyst
for
the
development
of
a
habitat
for
rare
fauna
and
flora
.
Eingebettet
in
eine
abwechslungsreiche
Mittelgebirgslandschaft
im
Thüringer
Wald
ist
sie
Lebensraum
für
schützenswerte
Fische
,
Insekten
und
Vögel
. [G]
Embedded
in
a
highly
diverse
,
low
mountain
range
in
the
Thuringian
Forest
,
the
Schwarza
river
region
is
home
to
a
wide
array
of
fish
,
fowl
and
insects
that
merit
protection
.
Er
nutzt
bereits
ein
Notebook
,
um
von
Ackerdistel
über
Mäusebussard
bis
Winter-Jasmin
die
zahlreichen
Pflanzen
,
Vögel
Sträucher
und
Gehölze
zu
inventarisieren
,
die
das
Areal
als
Lebensraum
bevölkern
. [G]
He
now
uses
a
PC
notebook
to
record
the
numerous
plants
,
birds
,
bushes
and
trees
that
populate
the
area
,
from
sow-thistles
to
the
common
buzzard
and
winter
jasmine
.
Es
geht
also
nicht
um
den
Jahrmarkt
der
Architekteneitelkeiten
,
sondern
um
nichts
Geringeres
als
den
Lebensraum
der
Menschheit
. [G]
In
other
words
,
the
2006
event
is
not
a
collective
navel-gazing
occasion
,
but
focuses
on
none
other
than
the
human
habitat
.
Flucht
und
Vertreibung
der
Deutschen
wird
in
der
Ausstellung
dabei
nicht
losgelöst
betrachtet
,
sondern
als
Folge
des
Zweiten
Weltkrieges
und
der
"
Lebensraum
"-Politik
Hitlers
. [G]
The
exhibition
treats
the
flight
and
expulsion
of
the
Germans
not
as
a
separate
issue
from
,
but
as
the
logical
consequence
of
,
the
Second
World
War
and
Hitler's
"
Lebensraum
"
policies
-
expansionist
policies
which
sought
to
gain
new
"living
space"
for
a
growing
German
population
.
Für
die
Kunst
bieten
die
Raumkörper
einen
unkonventionellen
'
Lebensraum
'
. [G]
These
embodiments
of
space
offer
an
unconventional
"living
area"
for
art
.
Hier
,
vor
der
schleswig-holsteinischen
Nordseeküste
,
liegt
ein
einzigartiger
Lebensraum
für
Flora
und
Fauna
. [G]
Here
,
along
Schleswig-Holstein's
North
Sea
coast
,
lies
a
unique
habitat
for
flora
and
fauna
.
In
erster
Linie
aber
ist
sie
Lebensraum
zahlreicher
schützenswerter
Tiere
wie
z. B.
Bachneunauge
und
Westgroppe
. [G]
But
it
is
first
and
foremost
the
habitat
of
a
great
many
animals
that
need
-
and
merit
-
protection
,
such
as
brook
lampreys
and
bullheads
.
In
"Katzelmacher"
sah
man
zum
ersten
Mal
den
Hinterhof
als
Lebensraum
. [G]
In
"Katzelmacher"
we
saw
the
backyard
as
a
living
space
for
the
first
time
.
Neben
diesen
technischen
Effekten
bieten
Gründächer
als
zusätzliche
Standorte
in
der
Stadt
Lebensraum
für
Pflanzen
und
Tiere
. [G]
Besides
these
technical
impacts
,
green
roofs
also
provide
an
additional
habitat
for
flora
and
fauna
in
an
urban
setting
.
Viele
künstlerische
Arbeiten
im
urbanen
Raum
beruhen
auf
Beobachtungen
von
Veränderungen
,
Brüchen
,
Verlusten
und
Defiziten
,
die
die
Künstler
im
eigenen
Lebensraum
gemacht
haben
und
die
unmittelbar
mit
diesem
Wandel
verbunden
sind
. [G]
Many
artistic
works
in
urban
space
are
based
on
observations
of
changes
,
disruptions
,
losses
and
deficits
made
by
the
artists
in
their
own
environment
and
directly
linked
with
this
change
.
Wie
seine
Vorgänger
und
Kombatanden
reizte
Rams
die
Idee
,
einen
idealen
Lebensraum
zu
kreieren
. [G]
Just
like
his
predecessors
and
rivals
before
him
Rams
was
thrilled
by
the
idea
of
creating
the
ideal
living
space
.
an
Fütterungsplätzen
gefährdeter
oder
geschützter
Arten
aasfressender
Vögel
und
anderer
Arten
,
die
in
ihrem
natürlichen
Lebensraum
leben
,
um
die
Artenvielfalt
zu
fördern
,
wobei
die
in
Anhang
VI
Kapitel
II
Abschnitt
2
festgelegten
Bedingungen
zu
beachten
sind
[EU]
in
feeding
stations
,
to
endangered
or
protected
species
of
necrophagous
birds
and
other
species
living
in
their
natural
habitat
,
for
the
promotion
of
biodiversity
,
subject
to
compliance
with
the
conditions
set
out
in
Section
2
of
Chapter
II
of
Annex
VI
Art
der
Quelle
(
Brutanlage/Einheit
für
die
spätere
Aufzucht/natürlicher
Lebensraum
): [EU]
Type
of
source
(hatchery/on-growing
farm/wild
):
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lebensraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners