A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kostenbezugsgröße
Kostenblatt
Kostenblock
Kostendach
Kostendeckung
Kostendeckungsprinzip
Kostendeckungspunkt
Kostendeckungspunktanalyse
Kostendeckungsschwelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
Kostendeckung
Word division: Kos·ten·de·ckung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
2004
wurde
fast
wieder
Kostendeckung
erreicht
,
aber
eine
erneute
Verschlechterung
der
Ergebnisse
von
2004
bis
zum
UZ
führte
zu
Verlusten
in
Höhe
von
4,9 %
des
Umsatzes
. [EU]
Breakeven
point
could
almost
be
reached
in
2004
but
a
further
decline
of
the
financial
results
between
2004
and
the
IP
led
to
losses
amounting
to
4,9 %
of
the
turnover
.
Ab
dem
Beginn
der
Betriebsphase
übermittelt
der
T2S-Vorstand
den
Zentralverwahrern
,
die
Vertragspartei
sind
,
und
den
NZBen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
,
die
Vertragspartei
sind
,
regelmäßig
Finanzausweise
,
die
die
Geschäfts-
und
Finanzlage
,
das
Betriebsergebnis
und
den
Grad
der
Kostendeckung
von
T2S
angemessen
wiedergeben
. [EU]
As
from
the
start
of
the
operational
phase
,
the
T2S
Board
provides
the
contracting
CSDs
and
the
contracting
non-euro
area
NCBs
with
financial
statements
on
a
regular
basis
that
fairly
represent
the
business
and
financial
conditions
,
results
of
operations
and
state
of
cost
recovery
in
relation
to
T2S
.
Bei
einem
solchen
von
den
langfristigen
zusätzlichen
Kosten
ausgehenden
Modell
werden
alle
Kosten
zu
Variablen
.
Da
davon
auszugehen
ist
,
dass
das
Anlagevermögen
langfristig
ersetzt
wird
,
ermöglicht
die
Festlegung
der
Gebühren
anhand
dieses
Modells
eine
effiziente
Kostendeckung
. [EU]
In
a
LRIC
model
,
all
costs
become
variable
,
and
since
it
is
assumed
that
all
assets
are
replaced
in
the
long
run
,
setting
charges
based
on
LRIC
allows
efficient
recovery
of
costs
.
Daher
werden
die
T2S-Dienstleistungen
nicht
gewinnorientiert
erbracht
,
obwohl
das
Finanzregime
von
T2S
auf
vollständige
Kostendeckung
abzielt
. [EU]
Thus
,
while
the
financial
regime
of
T2S
aims
at
full
cost
recovery
,
T2S
services
are
not
provided
for
profit
.
Das
Gesamtniveau
der
Kostendeckung
durch
Wegeentgelte
hat
Auswirkungen
auf
den
von
der
öffentlichen
Hand
zu
erbringenden
Beitrag
. [EU]
The
overall
level
of
cost
recovery
through
infrastructure
charges
affects
the
necessary
level
of
government
contribution
.
Das
Produktionsniveau
des
Modells
Lanos
war
niedrig
und
reichte
nicht
zur
Kostendeckung
. [EU]
The
level
of
production
of
the
Lanos
was
low
and
insufficient
to
cover
costs
.
Dem
ist
jedoch
entgegenzuhalten
,
dass
auf
einem
Markt
,
auf
dem
faire
Wettbewerbsbedingungen
herrschen
,
die
Preise
in
einer
Höhe
festgesetzt
werden
können
,
die
die
Kostendeckung
und
das
Erzielen
einer
angemessenen
Gewinnspanne
ermöglicht
. [EU]
However
,
it
is
rather
considered
that
in
a
market
governed
by
fair
competition
,
prices
can
be
set
at
a
level
as
to
cover
costs
and
to
achieve
a
reasonable
profit
margin
.
Der
EZB-Rat
legt
die
Preisvorgaben
für
das
TARGET-System
unter
Beachtung
der
Grundsätze
der
Kostendeckung
,
Transparenz
und
Nichtdiskriminierung
fest
. [EU]
The
pricing
policy
of
the
TARGET
system
shall
be
determined
by
the
Governing
Council
of
the
ECB
with
reference
to
the
principles
of
cost
recovery
,
transparency
and
non-discrimination
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Höhe
der
Kostendeckung
unterschiedlich
festlegen
. [EU]
Member
States
may
require
different
levels
of
overall
cost
recovery
.
Die
Preise
für
inländische
RTGS-Überweisungen
,
die
auf
Euro
lauten
,
werden
auch
künftig
auf
nationaler
Ebene
festgelegt
,
wobei
die
Grundsätze
der
Kostendeckung
,
Transparenz
und
Nichtdiskriminierung
berücksichtigt
werden
und
darauf
geachtet
wird
,
dass
die
Preise
für
inländische
und
grenzüberschreitende
Überweisungen
,
die
auf
Euro
lauten
,
etwa
die
gleiche
Größenordnung
aufweisen
,
damit
die
Einheitlichkeit
des
Geldmarktes
nicht
gefährdet
wird
. [EU]
The
price
of
domestic
RTGS
transfers
in
euro
will
continue
to
be
determined
at
the
national
level
,
with
reference
to
the
principles
of
cost
recovery
,
transparency
and
non-discrimination
and
taking
into
account
the
fact
that
the
price
for
domestic
and
cross-border
transfers
in
euro
should
be
broadly
in
the
same
range
so
as
not
to
affect
the
singleness
of
the
money
market
.
Die
Preispolitik
von
T2S
richtet
sich
nach
den
Grundsätzen
der
fehlenden
Gewinnerzielungsabsicht
,
der
vollständigen
Kostendeckung
und
der
Nichtdiskriminierung
von
CSDs
. [EU]
The
pricing
policy
for
T2S
shall
be
guided
by
the
basic
principles
of
being
not
for
profit
,
of
full
cost
recovery
and
of
non-discrimination
towards
CSDs
.
Die
Preispolitik
von
T2S
richtet
sich
nach
den
Grundsätzen
der
fehlenden
Gewinnerzielungsabsicht
,
der
vollständigen
Kostendeckung
und
der
Nichtdiskriminierung
von
Zentralverwahrern
. [EU]
The
pricing
policy
for
T2S
shall
be
guided
by
the
basic
principles
of
being
not
for
profit
,
of
full
cost
recovery
and
of
non-discrimination
towards
CSDs
.
Diese
Zinsmargen
dienen
den
finanziellen
Kapitalgesellschaften
zur
Kostendeckung
und
zur
Erzielung
von
Betriebsüberschüssen
. [EU]
The
resulting
interest
margins
are
used
by
the
financial
corporations
to
defray
their
expenses
and
to
provide
an
operating
surplus
.
Ein
LRIC-Ansatz
würde
auch
eine
Deckung
sämtlicher
festen
und
variablen
Kosten
ermöglichen
(
da
bei
den
Festkosten
davon
ausgegangen
wird
,
dass
sie
langfristig
variabel
werden
),
die
bei
der
Bereitstellung
des
Anrufzustellungsdienstes
auf
der
Vorleistungsebene
zusätzlich
entstehen
,
was
eine
effiziente
Kostendeckung
erleichtern
würde
. [EU]
A
LRIC
approach
would
also
allow
the
recovery
of
all
fixed
and
variable
costs
(as
the
fixed
costs
are
as
sumed
to
become
variable
over
the
long
run
)
which
are
incremental
to
the
provision
of
the
wholesale
call
termination
service
and
would
thereby
facilitate
efficient
cost
recovery
.
Es
ist
ein
interner
Beschluss
über
die
Gesamtinvestition
des
Eurosystems
in
T2S
gefasst
worden
,
während
der
Beschluss
über
die
Preisgestaltung
der
T2S-Dienstleistungen
auf
vollständige
Kostendeckung
abzielt
. [EU]
An
internal
decision
has
been
taken
on
the
total
investment
in
T2S
for
the
Eurosystem
,
while
the
decision
on
the
pricing
of
T2S
services
aims
at
full
cost
recovery
.
Es
wird
ein
interner
Beschluss
über
die
Gesamtinvestition
des
Eurosystems
in
T2S
gefasst
werden
,
während
der
Beschluss
über
die
Preisgestaltung
der
T2S-Dienstleistungen
auf
vollständige
Kostendeckung
abzielen
wird
. [EU]
An
internal
decision
will
be
taken
on
the
total
investment
in
T2S
for
the
Eurosystem
,
while
the
decision
on
the
pricing
of
T2S
services
will
aim
at
full
cost
recovery
.
Geschätzte
Auslastungsrate
zur
Kostendeckung
[EU]
Estimated
rate
of
capacity
utilisation
for
break-even
Im
Falle
eines
negativen
Kapitalwerts
,
der
entsprechend
der
unter
(2)
angegebenen
Kapitalwertberechnung
ermittelt
wurde
,
werden
staatliche
Fördermittel
nur
gewährt
,
bis
die
Kostendeckung
des
Vorhabens
erreicht
ist
, d. h.
bis
zu
dem
Punkt
,
an
dem
der
Kapitalwert
gleich
Null
ist
. [EU]
This
means
that
in
case
of
a
negative
net
present
value
,
resulting
from
a
net
present
value
calculation
which
is
calculated
according
to
the
parameters
stipulated
in
number
(2)
above
,
State
support
will
only
be
given
to
ensure
that
the
project
breaks
even
, i.e.
to
bring
the
net
present
value
up
to
zero
.
In
den
Fällen
,
in
denen
der
Gerichtshof
mit
derartigen
Entscheidungen
befasst
wurde
,
stellte
er
nie
in
Frage
,
dass
die
Kommission
nicht
nur
eine
Kostendeckung
oder
eine
symbolische
Rendite
,
sondern
eine
vollständige
"marktübliche"
Rendite
forderte
. [EU]
In
cases
where
such
matters
have
been
brought
before
the
Court
,
it
has
never
called
into
question
the
fact
that
the
Commission
required
not
only
a
break-even
situation
or
a
token
return
but
also
a
full
'normal'
market
rate
.
Innerhalb
von
6
Monaten
nach
der
Verabschiedung
dieser
Leitlinie
übermittelt
der
T2S-Programm-Vorstand
dem
EZB-Rat
einen
Vorschlag
über
die
Preispolitik
für
T2S-Dienstleistungen
,
der
die
allgemeinen
Verfahren
und
einen
Bericht
über
die
Einhaltung
des
Ziels
enthält
,
T2S
auf
der
Basis
fehlender
Gewinnerzielungsabsicht
und
vollständiger
Kostendeckung
zu
betreiben
,
einschließlich
einer
Beurteilung
aller
daraus
resultierenden
möglichen
finanziellen
Risiken
für
das
Eurosystem
. [EU]
Within
6
months
following
the
adoption
of
this
Guideline
,
the
T2S
Programme
Board
shall
submit
to
the
Governing
Council
a
proposal
on
the
pricing
policy
for
T2S
services
,
including
the
general
procedures
and
a
report
on
T2S's
compliance
with
the
objective
of
operating
on
a
not-for-profit
basis
and
achieving
full
cost
recovery
,
including
an
assessment
of
any
resulting
financial
risk
that
the
Eurosystem
may
be
exposed
to
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kostendeckung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners