A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
indexing tool post
indexing tool posts
india rubber
indianite
indicate
indicate the beat
indicate the time
indicated
indicated time
Search for:
ä
ö
ü
ß
4397 results for
Indicate
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
2
Ziffern
bezeichnen
die
Änderungsserie
(
01
bis
99
)
Beispiel:
[EU]
2
digits
indicate
series
of
amendment
(01
to
99
)
.3.1
Die
Alarmanlage
muss
imstande
sein
,
mehrere
Störungen
gleichzeitig
anzuzeigen
,
und
die
Bestätigung
eines
Alarms
darf
die
Meldung
eines
anderen
nicht
behindern
. [EU]
.3.1
The
alarm
system
shall
be
able
to
indicate
at
the
same
time
more
than
one
fault
and
the
acceptance
of
any
alarm
shall
not
inhibit
another
alarm
.
.3.2
In
einer
ständig
besetzten
zentralen
Kontrollstation
muss
eine
Kontrolltafel
vorhanden
sein
,
auf
der
angezeigt
wird
,
ob
die
Feuertüren
in
Treppenschächten
,
Schotten
senkrechter
Hauptbrandabschnitte
und
Begrenzungen
von
Küchen
geschlossen
sind
. [EU]
.3.2 A
panel
shall
be
placed
in
a
continuously
manned
central
control
station
to
indicate
whether
the
fire
doors
in
stairway
enclosures
,
main
vertical
zone
bulkheads
and
galley
boundaries
are
closed
.
.3
Auf
der
Kommandobrücke
müssen
Einrichtungen
vorhanden
sein
,
die
anzeigen
,
wenn
eine
Feuertür
,
die
als
Ein-
oder
Ausgang
zu
Sonderräumen
dient
,
geschlossen
ist
. [EU]
.3
Indicators
shall
be
provided
on
the
navigating
bridge
which
shall
indicate
when
any
fire
door
leading
to
or
from
the
special
category
spaces
is
closed
.
.3
Es
müssen
Einrichtungen
vorgesehen
sein
,
die
auf
der
Kommandobrücke
jeden
Verlust
oder
jede
Verringerung
der
erforderlichen
Lüftungskapazität
anzeigen
. [EU]
.3
Means
shall
be
provided
to
indicate
on
the
navigating
bridge
any
loss
or
reduction
of
the
required
ventilating
capacity
.
47
...
Zum
Beispiel:
die
Veräußerung
eines
Vermögenswerts
an
einen
Dritten
kurz
nach
dem
Erwerbszeitpunkt
zu
einem
Betrag
,
der
wesentlich
von
dessen
zu
jenem
Stichtag
bemessenen
vorläufigen
beizulegenden
Zeitwert
abweicht
,
weist
wahrscheinlich
auf
einen
Fehler
im
vorläufigen
Betrag
hin
,
wenn
kein
dazwischen
liegendes
Ereignis
,
das
dessen
beizulegenden
Zeitwert
geändert
hat
,
feststellbar
ist
. [EU]
47
...
For
example
,
unless
an
intervening
event
that
changed
its
fair
value
can
be
identified
,
the
sale
of
an
asset
to
a
third
party
shortly
after
the
acquisition
date
for
an
amount
that
differs
significantly
from
its
provisional
fair
value
measured
at
that
date
is
likely
to
indicate
an
error
in
the
provisional
amount
.
.4
Auf
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
sind
in
allen
Kabinen
zusätzliche
Lichtquellen
zur
deutlichen
Markierung
des
Ausgangs
vorzusehen
,
damit
Fahrgäste
den
Weg
zur
Kabinenaußentür
finden
können
. [EU]
.4
In
class
B, C
and
D
ships
constructed
on
or
after
1
January
2012
,
supplementary
lighting
shall
be
provided
in
all
cabins
to
clearly
indicate
the
exit
so
that
occupants
will
be
able
to
find
their
way
to
the
door
.
4
Ziffern
bezeichnen
(
den
Hersteller
und
)
den
Ersatzteiltyp
(
0001
bis
9999
) [EU]
4
digits
indicate
(manufacturer
and
)
the
type
of
the
replacement
part
(0001
to
9999
)
4
Ziffern
bezeichnen
die
Variante/Bremsbacke/die
Trägerplatte/spezifische
Abmessung
des
Ersatzteils
(
0001
bis
9999
) [EU]
4
digits
indicate
the
variant/shoe/back
plate/specific
dimension
of
the
replacement
part
(0001
to
9999
)
.9
auf
der
Kommandobrücke
und
im
Maschinenraum
ist
eine
Warnanlage
einzubauen
,
die
anspricht
,
sobald
der
Druck
der
Anlassluft
soweit
abgefallen
ist
,
dass
die
Hauptantriebsmaschine
soeben
noch
angelassen
werden
kann
. [EU]
.9
an
alarm
shall
be
provided
on
the
navigating
bridge
and
in
the
machinery
space
to
indicate
low
starting
air
pressure
which
shall
be
set
at
a
level
to
permit
further
main
engine
starting
operations
.
Ab
31
.
Oktober
2015
wird
in
der
gemäß
Absatz
1
veröffentlichten
Liste
auch
angegeben
,
ob
der
Hersteller
die
Anforderungen
des
Artikels
4
für
das
vorangegangene
Kalenderjahr
erfüllt
hat
. [EU]
From
31
October
2015
,
the
list
published
under
paragraph
1
shall
also
indicate
whether
the
manufacturer
has
complied
with
the
requirements
of
Article
4
with
respect
to
the
preceding
calendar
year
.
Ab
31
.
Oktober
2013
wird
in
der
gemäß
Absatz
1
veröffentlichten
Liste
auch
angegeben
,
ob
der
Hersteller
die
Anforderungen
des
Artikels
4
für
das
vorangegangene
Kalenderjahr
erfüllt
hat
. [EU]
From
the
31
October
2013
,
the
list
published
under
paragraph
1
shall
also
indicate
whether
or
not
the
manufacturer
has
complied
with
the
requirements
of
Article
4
in
respect
of
the
preceding
calendar
year
.
Ab
den
in
Artikel
4
Absatz
1
dieser
Richtlinie
angegebenen
Terminen
müssen
die
OBD-Systeme
aller
Dieselmotoren
und
aller
mit
Dieselmotoren
ausgerüsteten
Fahrzeuge
die
Fehlfunktionen
emissionsrelevanter
Bauteile
oder
Einrichtungen
anzeigen
,
wenn
diese
Fehlfunktionen
dazu
führen
,
dass
die
Abgasemissionen
die
in
Artikel
4
Absatz
3
dieser
Richtlinie
genannten
Grenzwerte
übersteigen
. [EU]
From
the
dates
given
in
Article
4(1)
of
this
Directive
,
the
OBD
system
of
all
diesel
engines
and
of
vehicles
equipped
with
a
diesel
engine
must
indicate
the
failure
of
an
emission-related
component
or
system
when
that
failure
results
in
an
increase
in
emissions
above
the
appropriate
OBD
thresholds
given
in
the
table
in
Article
4(3)
of
this
Directive
.
Ab
den
in
Artikel
4
Absatz
2
dieser
Richtlinie
angegebenen
Terminen
müssen
die
OBD-Systeme
aller
Diesel-
oder
Gasmotoren
und
aller
mit
Diesel-
oder
Gasmotoren
ausgerüsteten
Fahrzeuge
die
Fehlfunktionen
emissionsrelevanter
Bauteile
oder
Einrichtungen
des
Motorsystems
anzeigen
,
wenn
diese
Fehlfunktion
dazu
führt
,
dass
die
Abgasemissionen
die
in
Artikel
4
Absatz
3
dieser
Richtlinie
genannten
Grenzwerte
übersteigen
. [EU]
From
the
dates
given
in
Article
4(2)
of
this
Directive
the
OBD
system
of
all
diesel
or
gas
engines
and
of
vehicles
equipped
with
a
diesel
or
a
gas
engine
must
indicate
the
failure
of
an
emission-related
component
or
system
of
the
engine
system
when
that
failure
results
in
an
increase
in
emissions
above
the
appropriate
OBD
thresholds
given
in
the
table
in
Article
4(3)
of
this
Directive
.
Abschließend
ist
folglich
festzustellen
,
dass
eine
erneute
Schädigung
aufgrund
der
Verlängerung
der
Aussetzung
durch
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
trotz
des
Rückgangs
der
chinesischen
Ausfuhrpreise
in
den
letzten
Monaten
wegen
der
geringen
Einfuhrmengen
und
der
hohen
Gewinnspannen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unwahrscheinlich
ist
. [EU]
In
conclusion
,
notwithstanding
a
decrease
in
export
prices
from
the
People's
Republic
of
China
during
the
recent
months
,
factors
such
as
the
low
imported
quantities
and
the
high
profit
levels
of
the
Union
industry
indicate
that
the
injury
linked
to
the
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
People's
Republic
of
China
is
unlikely
to
resume
as
a
result
of
the
extension
of
the
suspension
.
Abschließend
scheint
der
Umstand
,
dass
die
Vermittlungsprovision
von
Crédit
Mutuel
ab
dem
Zeitpunkt
als
der
Vertrieb
des
Sparbuchs
A
und
des
Blauen
Sparbuchs
zum
1.
Januar
2009
liberalisiert
wurde
,
von
1,1 %
auf
0,6 %
gesunken
ist
,
darauf
hinzudeuten
,
dass
die
Höhe
dieser
Provision
über
dem
Satz
lag
,
der
auf
der
Grundlage
der
Kosten
eines
durchschnittlichen
,
gut
geführten
Unternehmens
,
das
den
gleichen
Gemeinwohlauftrag
erfüllt
,
ermittelt
worden
wäre
. [EU]
Finally
,
the
fact
that
,
as
soon
as
the
distribution
of
Livrets
A
and
Livrets
bleus
was
liberalised
on
1
January
2009
,
Crédit
Mutuel's
brokerage
commission
went
down
from
1,1 %
to
0,6 %
seems
to
indicate
that
the
level
of
that
commission
was
higher
than
it
would
have
been
had
it
been
based
on
the
costs
of
a
typical
,
well-run
undertaking
performing
the
same
general-interest
task
.
ABSCHREIBUNG
In
Teil
1
der
Spalte
17
ist
die
verfügbare
,
in
Teil
2
die
abgeschriebene
Menge
zu
vermerken
.16. [EU]
ATTRIBUTIONS
Indicate
the
quantity
available
in
part
1
of
column
17
and
the
quantity
attributed
in
part
2
thereof16
.
Absorptions-
,
Stoffwechsel-
,
Verteilungs-
und
Ausscheidungsstudien
,
die
nahelegen
,
dass
der
Stoff
in
möglicherweise
toxischen
Mengen
in
der
Muttermilch
vorhanden
ist
. [EU]
Absorption
,
metabolism
,
distribution
and
excretion
studies
that
indicate
the
likelihood
that
the
substance
is
present
in
potentially
toxic
levels
in
breast
milk
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
2
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
macht
ein
Marktteilnehmer
oder
eine
Organisation
,
der
bzw
.
die
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehene
Möglichkeit
ausschöpft
,
zusätzlich
zu
den
Angaben
gemäß
Artikel
13
Absatz
5
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
auf
dem
Etikett
vorverpackter
Fleischteilstücke
folgende
Angaben:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(2)(b)
and
(c)
of
Regulation
(EC)
No
1760/2000
,
operators
and
organisations
availing
themselves
of
the
possibility
offered
by
Article
4(3)
of
this
Regulation
shall
indicate
the
following
on
labels
for
pre-packaged
cut
meats
in
addition
to
that
provided
for
in
Article
13
(5)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1760/2000:
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
2
Buchstaben
b
und
c
sowie
Absatz
5
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
ii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
machen
die
Marktteilnehmer
und
die
Organisationen
auf
den
Etiketten
von
Fleischabschnitten
folgende
Angaben:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(2)(b)
and
(c)
and
(5)(a)(i)
and
(ii)
of
Regulation
(EC)
No
1760/2000
,
operators
and
organisations
shall
indicate
on
labels
for
trimmings:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Indicate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners