DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for Hauptziele
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Das wirtschaftliche Interesse an diesen Kulturen ist gering, Hauptziele sind Bodenschutz und Verringerung der Nährstoffauswaschung. [EU] The economic interest of these crops is low, and the main goal is soil and nutrient protection.

der Hauptziele der Prioritätsachse [EU] main objectives of the priority axis

Deutschland führt ferner aus, dass die Erhöhung der Produktivität der Schiffbauindustrie eines der Hauptziele der Gemeinschaftspolitik in diesem Sektor ist. [EU] It also stresses that improving the productivity of the shipbuilding industry is one of main objectives of Community policy in this sector.

Deutschland hebt ferner hervor, dass die Erhöhung der Produktivität der Schiffbauindustrie eines der Hauptziele der Gemeinschaftspolitik in diesem Wirtschaftssektor sei. [EU] Germany also stresses that increased productivity in the shipbuilding industry is one of the main objectives of Community policy in this sector.

Die Entwicklung einer vorausschauenden und umfassenden europäischen Migrationspolitik, die auf Menschenrechten, Solidarität und Verantwortlichkeit beruht, insbesondere für jene Mitgliedstaaten, die besonderem und unverhältnismäßigem Druck ausgesetzt sind, ist weiterhin eines der politischen Hauptziele der Europäischen Union. [EU] The development of a forward-looking and comprehensive European migration policy, based on human rights, solidarity and responsibility, especially for those Member States facing specific and disproportionate pressures, remains a key policy objective for the Union.

Die Hauptziele der Richtlinie 2008/57/EG bestehen darin, "technische" Hindernisse zu beseitigen, die der Entwicklung des Schienenverkehrs entgegenstehen, sowie im Bereich der Eisenbahninteroperabilität ein optimales Niveau an technischer Harmonisierung zu erreichen und so die Öffnung der Eisenbahnmärkte und den grenzüberschreitenden Zugbetrieb zu erleichtern. [EU] The main objectives of Directive 2008/57/EC are to eliminate the 'technical' barriers hindering the development of rail transport and to create an optimal level of technical harmonisation in the field of rail interoperability, thereby facilitating the opening of rail markets and the operation of international trains.

Die Hauptziele der Vorschriften über tierische Nebenprodukte, also die Begrenzung von Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier und der Schutz der Sicherheit der Lebensmittel- und Futtermittelkette, sollten klar formuliert werden. [EU] The chief objectives of the rules on animal by-products, namely the control of risks to public and animal health and the protection of the safety of the food and feed chain, should be clearly laid down.

Die Hauptziele des Hunosa-Plans 2002-2005 waren in erster Linie die Umstrukturierung des Unternehmens und die Reduzierung der Verluste, wobei im Zuge der Maßnahmen zur Rücknahme der Tätigkeit gemäß dem nationalen Plan für den Bergbau und den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft die soziale und wirtschaftliche Bedeutung des Unternehmens im zentralasturischen Kohlerevier angemessen zu berücksichtigen ist. [EU] The basic aims of the 2002-2005 Hunosa Plan were, firstly, to restructure the undertaking and to reduce losses in such a way that the activity-reduction measures required under the national mining plan and Community legislation took due account of Hunosa's social and economic importance in the central Asturian coalfield.

Die Hauptziele dieser Investitionen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft waren die Verbesserung der Produktqualität, eine größere Effizienz der Produktionsanlagen, die Entwicklung neuer Produkte und Verfahren, die Verbesserung des Arbeitsschutzes sowie der Umweltschutz. [EU] These Community industry's investments had, as main objectives, the improvement of product quality, the increased of plant efficiency, the development of new products and processes, the improvement of the industrial safety and environmental protection.

Die Kommission kann auf ordnungsgemäß begründeten Antrag der Französischen Republik die Finanzierungspläne um bis zu 15 % der Gemeinschaftsbeteiligung an einem Teilprogramm oder einer Maßnahme für den gesamten Zeitraum anpassen, vorausgesetzt, dass der Gesamtbetrag der im Programm vorgesehenen förderfähigen Kosten nicht überschritten wird und die Hauptziele des Programms nicht beeinträchtigt werden. [EU] The Commission may, on duly justified request of the French Republic, adjust the financing plans within a limit of 15 % of the Community contribution to a subprogramme or measure for the entire period, provided that the total amount of eligible costs scheduled in the programme is not exceeded and that the main objectives of the programme are not thereby compromised.

die thematischen und gebietsbezogenen Prioritäten für die Entwicklung des ländlichen Raums für jeden der Schwerpunkte, einschließlich einer Quantifizierung der Hauptziele und geeigneter Indikatoren für Begleitung und Bewertung [EU] the thematic and territorial priorities for rural development under each axis, including the main quantified objectives and the appropriate monitoring and evaluation indicators

Die Verbesserung der Energieeffizienz ist eines der Hauptziele der Gemeinschaft, die eine Steigerung der Energieeffizienz um 20 % bis 2020 anstrebt. [EU] The improvement of energy efficiency is a key objective of the Community, and the aim is to achieve a 20 % improvement in energy efficiency by 2020.

Die Vermeidung jeglicher anthropogener Einträge, d. h. auch der Einträge von TAME, in das Grundwasser ist eines der Hauptziele der derzeitigen Gemeinschaftsvorschriften. [EU] The prevention of all anthropogenic inputs, including TAME, to groundwater is a key objective of current Community legislation [7].

Eines der Hauptziele der Europäischen Union besteht darin, ihren Bürgern in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein hohes Maß an Sicherheit zu bieten. [EU] One of the core objectives of the European Union is to provide its citizens with a high level of security within an area of freedom, security and justice.

Eines der Hauptziele der Gemeinschaft besteht darin, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, in dem die Zahlungsverkehrsdienstleistungen eine wesentliche Rolle spielen. [EU] One of the main objectives of the Community is to ensure the proper functioning of the internal market, of which payment services are an essential part.

Eines der Hauptziele der reformierten gemeinsamen Marktorganisation besteht darin, den Rückgang des Obst- und Gemüseverbrauchs umzukehren. [EU] One of the key objectives of the reformed regime is to reverse the declining consumption of fruit and vegetables.

Eines der Hauptziele des Protokolls "Bodenschutz" ist der Schutz der multifunktionalen Rolle des Bodens ausgehend vom Gedanken der nachhaltigen Entwicklung. [EU] One of the main goals of the Protocol on Soil Protection is the safeguarding of the multifunctional role of soil based on the concept of sustainable development.

Eines der Hauptziele dieser Richtlinie sollte der Aufbau eines wirklichen Elektrizitätsbinnenmarktes auf der Grundlage eines gemeinschaftsweiten Verbundnetzes sein, und demnach sollten Regulierungsangelegenheiten, die grenzüberschreitende Verbindungsleitungen oder regionale Märkte betreffen, eine der Hauptaufgaben der Regulierungsbehörden sein, die sie gegebenenfalls in enger Zusammenarbeit mit der Agentur wahrnehmen. [EU] The development of a true internal market in electricity, through a network connected across the Community, should be one of the main goals of this Directive and regulatory issues on cross-border interconnections and regional markets should, therefore, be one of the main tasks of the regulatory authorities, in close cooperation with the Agency where relevant.

Eines der Hauptziele dieser Richtlinie sollte der Aufbau eines wirklichen Erdgasbinnenmarktes durch ein in der ganzen Gemeinschaft verbundenes Netz sein, und demnach sollten Regulierungsangelegenheiten, die grenzüberschreitende Verbindungsleitungen oder regionale Märkte betreffen, eine der Hauptaufgaben der Regulierungsbehörden sein, die sie gegebenenfalls in enger Zusammenarbeit mit der zuständigen Agentur wahrnehmen. [EU] The development of a true internal market in natural gas, through a network connected across the Community, should be one of the main goals of this Directive and regulatory issues on cross border interconnections and regional markets should, therefore, be one of the main tasks of the regulatory authorities, in close cooperation with the Agency where relevant.

Eines der Hauptziele im Verkehrssektor sollte eine Erhöhung des Anteils umweltfreundlicher Fahrzeuge sein. [EU] In the transport sector, one of the main aims should be a greater proportion of more environmentally friendly vehicles.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners