DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Barausgleich
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bei Kreditderivaten, die einen Barausgleich ermöglichen, muss ein solides Bewertungsverfahren vorhanden sein, das eine zuverlässige Verlustschätzung ermöglicht. [EU] In the case of credit derivatives allowing for cash settlement, a robust valuation process shall be in place in order to estimate loss reliably.

Bei Transaktionen mit Barausgleich ist die Verbindlichkeit jedoch so lange zum Ende jedes Berichtszeitraums neu zu bewerten, bis sie nach den Paragraphen 30-33 beglichen ist. [EU] However, for cash-settled transactions, the liability shall be remeasured at the end of each reporting period until it is settled in accordance with paragraphs 30–;33.

Bei Transaktionen mit Barausgleich wird die Verbindlichkeit jedoch zu jedem Abschlussstichtag neu bewertet, bis sie beglichen ist. [EU] However, for cash-settled transactions, the liability shall be remeasured at each reporting date until it is settled.

Das Tochterunternehmen bilanziert die Transaktion mit seinen Mitarbeitern als Barausgleich. [EU] The subsidiary shall account for the transaction with its employees as cash-settled.

Den Mitgliedstaaten wird empfohlen zu verlangen, dass die Basiswerte sowohl von derivativen Finanzinstrumenten mit Barausgleich als auch mit stückemäßiger Lieferung sowie die zu Deckungszwecken gehaltenen Finanzinstrumente mit der Richtlinie und der Anlagestrategie des jeweiligen OGAW im Einklang stehen müssen. [EU] Member States are recommended to require that the underlying financial instrument of financial derivative instruments, whether they provide for cash-settlement or physical delivery, as well as the financial instruments held for cover have to be compliant with the Directive and the individual investment policy of the UCITS.

der geregelte Markt muss sicherstellen, dass die Vertragsbedingungen dieser Finanzinstrumente eine korrekte Abwicklung und Lieferung sicherstellen, gleich, ob es sich dabei um eine physische Lieferung der Wertpapiere oder um einen Barausgleich handelt. [EU] the regulated market must ensure that settlement and delivery, whether physical delivery or by cash settlement, can be effected in accordance with the contract terms and conditions of those financial instruments.

Des Weiteren war in der unterzeichneten Grundlagenvereinbarung vorgesehen, dass die LBBW den Anteilseignern der Sachsen LB einen vorweggenommenen Barausgleich in Höhe von 250 Mio. EUR zahlt, den diese in die Sachsen LB einbringen, um Verluste abzudecken. [EU] The signed sales agreement included immediate prepayment of EUR 250 million by LBBW to the shareholders of Sachsen LB, who in turn injected this capital into the bank to cover losses.

Diese Interpretation behandelt zwei Fragestellungen: Die erste betrifft die Frage, ob die nachfolgend genannten Transaktionen gemäß den Anforderungen von IFRS 2 als Ausgleich durch Eigenkapitalinstrumente oder als Barausgleich bilanziert werden sollten: [EU] This Interpretation addresses two issues. The first is whether the following transactions should be accounted for as equity-settled or as cash-settled under the requirements of IFRS 2:

Die Untersuchung änderte nichts an dem Standpunkt der Kommission, dass die Eigentümer bei einer Gegenüberstellung der Liquidationskosten und der Kosten des Verkaufs mit der Garantie den vorweggenommenen Barausgleich vom August 2007 in Höhe von 250 Mio. EUR nicht berücksichtigt würden, da dieser Betrag im Falle eines Nichtzustandekommens des Verkaufs nicht zurückerstattet würde. [EU] The investigation did not alter the Commission's view that the EUR 250 million prepayment of August 2007 would not have been taken into account by the owners when comparing the costs of liquidation and the sale with a guarantee as the amount was not reimbursable in the event of the sale falling through.

Es ist unerheblich, ob Barausgleich oder effektive Lieferung der Basiswerte vereinbart wurde [EU] It is irrelevant whether a cash settlement or physical delivery of underlying assets has been agreed

Für die Berechnung von Netto-Leerverkaufspositionen ist unerheblich, ob Barausgleich oder effektive Lieferung der Basiswerte vereinbart wurde. [EU] In calculating net short positions, it is irrelevant whether cash settlement or physical delivery of underlying assets has been agreed.

Für die Berechnung von Netto-Leerverkaufspositionen ist unerheblich, ob Barausgleich oder effektive Lieferung der Basiswerte vereinbart wurde. [EU] In calculating net short positions, it shall be irrelevant whether a cash settlement or physical delivery of underlying assets has been agreed.

Gehört das Beteiligungsunternehmen zur gleichen Unternehmensgruppe wie der Anteilseigner, so hat dieser gemäß Paragraph 43C seine Verpflichtung anhand der Anforderungen zu bewerten, die für anteilsbasierte Vergütungen mit Barausgleich in seinem separaten Einzelabschluss und für anteilsbasierte Vergütungen mit Ausgleich durch Eigenkapitalinstrumente in seinem Konzernabschluss gelten. [EU] Therefore, if its investee is in the same group as the shareholder, in accordance with paragraph 43C, the shareholder shall measure its obligation in accordance with the requirements applicable to cash-settled share-based payment transactions in the shareholder's separate financial statements and those applicable to equity-settled share-based payment transactions in the shareholder's consolidated financial statements.

Hierfür hat das Land NRW von den übrigen Beteiligten eine Anpassung seiner Gesellschafterrechte sowie einen Wertausgleich erhalten, den das Land entweder durch Barausgleich oder durch Erwerb von WestLB-Aktien vereinnahmen kann. [EU] In return for bearing this liability, the Land has obtained from the other owners an adjustment of its shareholder rights and entitlement to compensation, which it can opt to receive either in cash or by way of an assignment of shares in WestLB.

Hier liegt der Unterschied zur Bewertung der Transaktion als Barausgleich im Konzernabschluss. [EU] This differs from the measurement of the transaction as cash-settled in the consolidated financial statements of the group.

In allen anderen Fällen hat das Unternehmen, das die Güter oder Dienstleistungen erhält, diese als anteilsbasierte Vergütung mit Barausgleich zu bewerten. [EU] In all other circumstances, the entity receiving the goods or services shall measure the goods or services received as a cash-settled share-based payment transaction.

In allen anderen Fällen ist die Transaktion als anteilsbasierte Vergütung mit Barausgleich zu erfassen. [EU] Otherwise, the transaction shall be recognised as a cash-settled share-based payment transaction.

In anderen Worten, da die früheren Eigentümer der Sachsen LB nicht verpflichtet waren, der LBBW im Falle eines Nichtzustandekommens des Verkaufs diesen vorweggenommenen Barausgleich zurückzuzahlen, würde ein marktwirtschaftlich handelnder Investor diesen Barausgleich in einer hypothetischen kontrafaktischen Fallkonstellation nicht als zusätzliche Kosten betrachten. [EU] In other words, as there was no obligation on Sachsen LB's previous owners to reimburse LBBW the prepayment should the sale fall through, the prepayment would not have been considered an additional cost by a market economy investor in a hypothetical counter-scenario.

In diesen Fällen kann ein Unternehmen seinen Eigentümern auch ein Wahlrecht einräumen, entweder Sachwerte oder einen Barausgleich zu erhalten. [EU] In those situations, an entity may also give its owners a choice of receiving either non-cash assets or a cash alternative.

Kauf- oder Verkaufsoptionen mit Barausgleich. [EU] Cash settled call or put options.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners