A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
270 results for 1924/2006
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Da
die
Angabe
somit
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
nicht
entspricht
,
sollte
sie
nicht
zugelassen
werden
. [EU]
Accordingly
,
as
the
claim
does
not
comply
with
the
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
it
should
not
be
authorised
.
Da
die
Angabe
somit
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
nicht
entspricht
,
sollte
von
einer
Zulassung
abgesehen
werden
. [EU]
Accordingly
,
as
the
claim
does
not
comply
with
the
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
it
should
not
be
authorised
.
Da
die
Angabe
somit
nicht
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
entspricht
,
sollte
von
einer
Zulassung
abgesehen
werden
. [EU]
Accordingly
,
as
the
claim
does
not
comply
with
the
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
it
should
not
be
authorised
.
Da
die
Behörde
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
kein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
dem
Verzehr
von
Lactobacillus
plantarum
299v
(
DSM
9843
)
und
der
angegebenen
Wirkung
hergestellt
wurde
,
genügt
die
Angabe
nicht
den
Erfordernissen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
,
sodass
die
Übergangsfrist
gemäß
Artikel
28
Absatz
5
keine
Anwendung
findet
. [EU]
As
the
Authority
concluded
that
a
cause
and
effect
relationship
had
not
been
established
between
the
consumption
of
Lactobacillus
plantarum
299v
(DSM
9843
)
and
the
claimed
effect
,
the
claim
does
not
comply
with
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
and
therefore
the
transition
period
foreseen
in
Article
28
(5)
of
that
Regulation
is
not
applicable
.
Da
die
Behörde
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
zwischen
den
Lebensmitteln
und
den
angegebenen
Wirkungen
keine
Verbindung
im
Hinblick
auf
Ursache
und
Wirkung
hergestellt
werden
konnte
,
genügen
die
beiden
Angaben
nicht
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
,
weshalb
die
in
diesem
Artikel
genannte
Übergangsfrist
nicht
auf
sie
angewendet
werden
kann
. [EU]
As
the
Authority
concluded
that
cause
and
effect
relationships
have
not
been
established
between
the
foods
and
the
respective
claimed
effects
,
the
two
claims
do
not
comply
with
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
and
therefore
they
may
not
benefit
from
the
transition
period
provided
for
in
that
Article
.
Da
die
Behörde
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
zwischen
den
Lebensmitteln
und
den
angegebenen
Wirkungen
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
werden
konnte
,
genügen
die
Angaben
nicht
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
,
weshalb
die
in
diesem
Artikel
genannte
Übergangsfrist
nicht
auf
sie
angewendet
werden
kann
. [EU]
As
the
Authority
concluded
that
cause
and
effect
relationships
have
not
been
established
between
the
foods
and
the
claimed
effects
,
the
claims
do
not
comply
with
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
and
therefore
they
may
not
benefit
from
the
transitional
period
provided
for
in
that
Article
.
Da
die
Behörde
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
zwischen
den
Lebensmitteln
und
der
jeweiligen
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
nachgewiesen
wurde
,
genügen
die
beiden
Angaben
nicht
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
,
weshalb
die
in
diesem
Artikel
genannte
Übergangsfrist
nicht
auf
sie
angewendet
werden
kann
. [EU]
As
the
Authority
concluded
that
cause
and
effect
relationships
have
not
been
established
between
the
foods
and
the
respective
claimed
effects
,
the
two
claims
do
not
comply
with
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
and
therefore
they
may
not
benefit
from
the
transition
period
provided
for
in
that
Article
.
Da
die
sieben
Studien
allesamt
vor
der
Einreichung
der
Anträge
auf
Zulassung
der
gesundheitsbezogenen
Angaben
veröffentlicht
worden
waren
,
ist
ihr
Schutz
im
Hinblick
auf
die
Ziele
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
,
darunter
der
Schutz
von
Investitionen
,
die
von
Innovatoren
bei
der
Beschaffung
von
Informationen
und
Daten
zur
Unterstützung
eines
Antrags
auf
Zulassung
nach
der
genannten
Verordnung
getätigt
werden
,
nicht
gerechtfertigt
und
sollte
deshalb
nicht
gewährt
werden
. [EU]
As
all
seven
studies
had
been
published
prior
to
the
submission
of
the
applications
for
authorisation
of
the
health
claims
and
in
the
light
of
the
objectives
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
among
which
is
the
protection
of
the
investment
made
by
innovators
in
gathering
the
information
and
data
supporting
an
application
under
that
Regulation
,
their
protection
is
not
justified
and
accordingly
it
should
not
be
granted
.
Daher
gilt
die
Anforderung
des
Artikels
21
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
als
nicht
erfüllt
,
und
dementsprechend
sollte
kein
Schutz
geschützter
Daten
gewährt
werden
. [EU]
It
is
therefore
considered
that
the
requirement
laid
down
in
point
(c)
of
Article
21
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
is
not
fulfilled
and
accordingly
,
protection
of
proprietary
data
should
not
be
granted
.
Daher
sollten
solche
Angaben
nicht
mehr
untersagt
werden
,
soweit
die
in
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
Therefore
the
use
of
such
claims
should
no
longer
be
prohibited
provided
that
the
conditions
laid
down
in
Article
13
,
paragraph
1
of
Regulation
1924/2006
/EC
are
fulfilled
.
Damit
Datenschutz
gemäß
Artikel
21
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
gewährleistet
werden
kann
,
müssen
Gesuche
auf
den
Schutz
eigentumsrechtlich
geschützter
Daten
begründet
und
diese
Daten
in
einem
getrennten
Teil
des
Antrags
eingereicht
werden
. [EU]
In
order
to
benefit
from
data
protection
,
as
laid
down
in
Article
21
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
requests
for
protection
of
proprietary
data
must
be
justified
and
all
data
kept
in
a
separate
part
of
the
application
.
Da
nicht
nachgewiesen
wurde
,
dass
ein
Risikofaktor
für
die
Entwicklung
einer
Krankheit
gesenkt
wurde
,
entspricht
die
Angabe
nicht
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
und
sollte
nicht
zugelassen
werden
. [EU]
Accordingly
,
as
a
risk
factor
in
the
development
of
a
disease
is
not
shown
to
be
reduced
,
the
claim
does
not
comply
with
the
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
and
it
should
not
be
authorised
.
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seiner
Entschließung
vom
2.
Februar
2012
zum
Entwurf
einer
Verordnung
der
Kommission
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
in
Bezug
auf
die
Liste
der
nährwertbezogenen
Angaben
die
Auffassung
vertreten
,
dass
eine
neue
nährwertbezogene
Angabe
,
die
den
Hinweis
auf
weniger
umfangreiche
Verringerungen
erlaube
,
als
sie
für
die
Angabe
"leicht"
erlaubt
sind
,
dem
Zweck
und
Inhalt
dieser
Verordnung
zuwiderlaufen
würde
. [EU]
The
European
Parliament
in
its
Resolution
of
2
February
2012
on
the
draft
Commission
Regulation
amending
Regulation
(EC)
No
1924/2006
with
regard
to
the
list
of
nutrition
claims
estimated
that
a
new
nutrition
claim
allowing
the
communication
of
more
modest
reductions
than
the
one
allowed
by
the
claim
'light'
,
would
run
counter
to
the
purpose
and
content
of
the
basic
instrument
.
das
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
festgelegte
Nährstoffprofil
des
Erzeugnisses
. [EU]
the
nutrient
profile
of
the
product
established
as
provided
for
by
Regulation
(EC)
No
1924/2006
.
Das
Rücknahmegesuch
muss
bei
der
zuständigen
nationalen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
eingereicht
werden
,
der
der
Antrag
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
oder
Artikel
18
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
übermittelt
wurde
. [EU]
A
request
for
withdrawal
of
an
application
must
be
submitted
to
the
national
competent
authority
of
a
Member
State
,
to
which
the
application
was
submitted
in
accordance
with
Article
15
(2)
or
Article
18
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
.
Der
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
The
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1924/2006
should
therefore
be
amended
accordingly
.
Der
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
wird
gemäß
dem
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
The
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1924/2006
is
amended
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Der
Antragsteller
sollte
seinen
Antrag
nur
zurücknehmen
können
,
solange
die
Behörde
noch
nicht
ihre
Stellungnahme
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
bzw
.
Artikel
18
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
angenommen
hat
. [EU]
The
applicant
should
only
be
allowed
to
withdraw
an
application
up
to
the
moment
the
Authority
adopts
its
opinion
pursuant
to
Article
16
(1)
or
Article
18
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
.
Der
Beschluss
2009/980/EU
der
Kommission
vom
17
.
Dezember
2009
zur
Zulassung
einer
gesundheitsbezogenen
Angabe
zur
Wirkung
eines
wasserlöslichen
Tomatenkonzentrats
auf
die
Blutplättchenaggregation
sowie
zur
Gewährung
des
Schutzes
geschützter
Daten
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2009/980/EU
of
17
December
2009
authorising
a
health
claim
on
the
effect
of
water-soluble
tomato
concentrate
on
platelet
aggregation
and
granting
the
protection
of
proprietary
data
under
Regulation
(EC)
No
1924/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[7]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Der
Hinweis
auf
Informationen
,
die
als
eigentumsrechtlich
geschützt
eingestuft
werden
sollen
,
muss
zusammen
mit
einer
nachprüfbaren
Begründung
gemäß
Artikel
15
Absatz
3
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
in
einem
getrennten
Teil
des
Antrags
enthalten
sein
. [EU]
The
indication
of
information
which
should
be
regarded
as
proprietary
data
and
verifiable
justification
thereof
,
as
referred
to
in
Article
15
(3)(d)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
shall
be
included
in
a
separate
part
of
the
application
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1924/2006":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners