DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for 1920s
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Über Hans Fischerkoesens humorige Werbespots lachte in den 20er Jahren bald ein Millionenpublikum. [G] In the 1920s an audience of millions was soon roaring with laughter at Hans Fischerkoesen's humorous commercial spots.

Bis in die späten 20er Jahre respektierte man die künstlerische Leistung des anderen. [G] Until the late 1920s, each respected the artistic achievements of the other.

Dagegen begannen die Nationalsozialisten Ende der 1920er, Porträtfotos Hitlers intensiv für ihre Propaganda zu nutzen. [G] By contrast, in the late 1920s the National Socialists began to use portrait photographs of Hitler intensively for their propaganda.

Die Einführung des Tonfilms zum Ende der 20er Jahre stellte Filmproduzenten weltweit vor das Problem der internationalen Vermarktung ihrer Produkte. [G] With the introduction of talking films at the end of the 1920s, film producers worldwide were faced with the problem of having to market their products internationally.

Die Experimente der avantgardistischen Fotografie der zwanziger Jahre blieben dem Sammler fremd. Sein Gebiet war die bildnerische Fotografie. [G] The experiments of the avant-garde photography of the 1920s remained foreign to the collector - his area of interest was artistic photography.

Die neue Sachlichkeit der 1920er Jahre ist ein deutsches Phänomen. [G] The new objectivity of the 1920s was a German phenomenon.

Ein zentraler Bestandteil des Archivs ist die ca. 500.000 Kritiken und Berichte umfassende Zeitungsausschnittsammlung, die wichtige Materialien zum Ausdruckstanz der 20er und 30er Jahre beinhaltet und das bundesdeutsche Tanzgeschehen seit den 50er Jahren dokumentiert. [G] One central part of the Archive is its newspaper clippings collection made up of approximately 500,000 reviews and reports, which includes important materials concerned with the expressive dance of the 1920s and 1930s and documents the development of dance in the Federal Republic of Germany since the 1950s.

Erste eigenständige Fotografien wie der Blick auf eine Straße mit Radfahrern, die lange Schatten werfen - ein Topos des Neuen Sehens der 1920er Jahre - entstanden in Kopenhagen. [G] His first independent photographs were produced in Copenhagen and included the image of a street in which cyclists cast long shadows, typical of the new artistic direction in the 1920s.

Für ihn sind das z.B. "Liegen lernen", die Romantikkomödie um verpasste Chancen in Leben und Liebe, "Nichts bereuen", ein Film über das Erwachsenwerden, oder "Was nützt die Liebe in Gedanken", über ein Schülerdrama im Berlin der 1920er Jahre. [G] For him they are, for example, "Learning to Lie" (Liegen lernen), the romantic comedy about missed chances in life and love, "No Regrets" (Nichts bereuen), a film about growing up, or "Love in Thoughts" (Was nützt die Liebe in Gedanken), a drama involving a group of school-friends in Berlin in the 1920s.

Hannah Gross selbst ist das Kind eines israelischen Vaters, dessen polnische Eltern in den 1920er-Jahren nach Palästina auswanderten, und einer deutschen Mutter, die zum Judentum konvertiert ist. [G] Hannah Gross herself is the child of an Israeli father whose Polish parents emigrated to Palestine in the 1920s and a German mother who converted to Judaism.

Immer größer und eleganter und mit Glaskuppeln, Aufzügen und Restaurants ausgestattet wurden die Warenhäuser in den deutschen Großstädten in den 1920er Jahren als "Kathedralen des Konsums" bezeichnet. [G] As they grew ever larger, more elegant and more sumptuously appointed with glass cupolas, lifts and restaurants, by the 1920s department stores across Germany had become known as "cathedrals of consumerism".

In den 1920er Jahren war Berlin eine der großen Modemetropolen Europas. [G] In the 1920s Berlin was one of the largest fashion metropolises in Europe.

In den 1920er Jahren war die Tanzfotografie integraler Bestandteil der fotografischen Moderne, vom Dadaisten Raoul Hausmann über das Bauhaus mit seinem eigenen Ballett bis zu den jungen Modefotografen Nina und Carry Hess, Yva und Sasha Stone sowie dem Berliner Atelier Binder, die mit Tanzbildern die Titelseiten der großen Illustrierten gestalteten. [G] In the 1920s, dance photography was an integral part of photographic Modernism, from the Dadaist Raoul Hausmann to Bauhaus, which had its own ballet, to the young fashion photographers Nina and Carry Hess, Yva and Sasha Stone and the Binder atelier in Berlin, which used dance images in designing the title pages of the big magazines.

In den 20er Jahren erlebte die Animation eine Blütezeit. [G] In the 1920s animation enjoyed a heyday.

In den 20er Jahren sammelte der Breslauer Anwalt Dr. Ismar Littmann moderne Kunst. [G] In the 1920s the lawyer, Dr. Ismar Littmann from Breslau was a collector of modern art.

Mit Charlotte Rudolph und Hans Robertson etablieren sich am Ende der 1920er Jahre die ersten Spezialisten, deren Tanzbilder in allen Tänzernachlässen zu finden sind. [G] The first specialists, Charlotte Rudolph and Hans Robertson, established themselves at the end of the 1920s, and their dance pictures are to be found in all dancers' bequests.

Nebenan, in Essen, gehört die 1986 stillgelegte Zeche Zollverein zum Weltkulturerbe - großartige Industriearchitektur von Fritz Schupp und Martin Kremmer aus den zwanziger Jahren. [G] Not far away in Essen, the Zollverein Colliery, which was closed down in 1986, has been designated a UNESCO world heritage site - a magnificent piece of industrial architecture by Fritz Schupp and Martin Kremmer dating from the 1920s.

Ob kurzes Hängerkleid in den 1920er Jahren, weite Tüllrobe in den 1950ern, Minikleidchen mit Schlapphut in den späten 1960er Jahren, weißer Hosenanzug in den 1970ern oder heute das lange figurbetonte Kleid mit Jäckchen - die Brautmode steht immer im Einklang mit der jeweils aktuellen Tages- oder Abendmode. [G] Whether the short shift in the 1920s, the flared tulle gown in the 1950s, the mini-dress with floppy hat in the late 1960s, the white trouser-suit in the 1970s or the long tight-fitting dress with a little jacket of nowadays - bridal fashion is always in line with the current fashion in day or evening wear.

Obwohl mit der Gründung des Bauhauses schon in den zwanziger Jahren des letzten Jahrhunderts in Deutschland die erste Designhochschule mit einer systematischen Lehre entstand, deren Einfluss bis heute noch international prägend wirkt, wurde erst Ende der 60er Jahre an verschiedenen Fachhochschulen der Studiengang Design eingerichtet. [G] Even though the Bauhaus was established in the 1920s as the first German college of design to offer systematic training, exerting an international influence up to the present day, a design course was only introduced in various Polytechnics at the end of the sixties.

Paradoxerweise ist es gerade das nostalgische Spießermobiliar, das die Bauhaus-Hochschule in den 1920er Jahren und die Hochschule für Gestaltung in Ulm in den 1950er Jahren zu ihrem radikalen Programm gegen "deutsche Gemütlichkeit" provozierte. [G] Paradoxically it was precisely these nostalgic petit-bourgeois furnishings that provoked the Bauhaus School of Design in the 1920s and the Design College at Ulm in the 1950s to adopt their radical programme against "German homeliness".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners