DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einziehen
Search for:
Mini search box
 

25 results for einziehen
Help for phonetic transcription
Word division: ein·zie·hen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

einziehen; beschlagnahmen {vt} [listen] to levy [? levi:/li:vi:] [listen]

einziehend; beschlagnahmend levying

eingezogen; beschlagnahmt levyed

einziehen {vt} [listen] to settle in [? setal in/in]

einziehend settling in

eingezogen settled in

einziehen {vi}; beziehen {vt} [listen] [listen] to move in; to move into [? mu:v in/in ? mu:v intu:/intu:/inta]

einziehend; beziehend moving into

eingezogen; bezogen [listen] moved into

Einziehen {n}; Einzug {m} (in ein Haus) [listen] moving-in [?]

Einziehen {n} der Kettfäden in Geschirr und Schaft [textil.] looming [lu:ming] [listen]

einziehen {vi} (aufgesogen werden) (Salbe, Creme) [listen] to be absorbed (ointment, cream) [? bi:/bi: abzaorbd oyntmant kri:m]

Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein. This cream is quickly absorbed (by the skin).

etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) [? wiðdrao/wiÞdrao wiÞdru:/wiðdru: ? ? fram/ferm ?]

zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend withdrawing

zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen withdrawn [listen]

er/sie zieht zurück he/she withdraws

ich/er/sie zog zurück I/he/she withdrew [listen]

er/sie hat/hatte zurückgezogen he/she has/had withdrawn

ich/er/sie zöge zurück I/he/she would withdraw

etw. vom Markt nehmen to withdraw sth. from the market / from sale

seine Kandidatur zurückziehen to withdraw one's candidature

sein Versprechen zurücknehmen to withdraw one's promise

etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen to withdraw sth. from service

Banknoten einziehen to withdraw banknotes from circulation

Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen to withdraw coins from circulation

Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.

Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Permission for the march was withdrawn at the last minute.

Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.

Er bat, sich zurückziehen zu dürfen. He asked to be allowed to withdraw.

(als Gruppe einzeln) hineinmarschieren; der Reihe nach eintreten; (feierlich) einziehen {vi} (an einen Ort) [listen] to file in (into a place) [? fayl in/in intu:/intu:/inta a/ey pleys]

hineinmarschierend; der Reihe nach eintretend; einziehend filing in

hineinmarschiert; der Reihe nach eingetreten; eingezogen filed in

Die Zuseher begaben sich der Reihe nach zu ihren Plätzen. The spectators filed in to their places.

Die Erstkommunionskinder zogen in die Kirche ein. The first communion children filed into the church.

etw. einziehen {vt} (nachträglich anbringen) [constr.] to put insth. [? puht in/in ? ?]

einziehend putting in

eingezogen put in [listen]

eine Decke/eine Wand einziehen to put in a ceiling/a wall

etw. deckeln; für etw. eine Obergrenze einziehen; ein oberes Limit für etw. festlegen {vt} [fin.] to cap sth. [Br.] [? kæp ?]

deckelnd; eine Obergrenze einziehend capping

gedeckelt; eine Obergrenze eingezogen capped [listen]

jdn. (zum Militär) einberufen; einziehen {vt} [mil.] [listen] to call up; to enlist; to conscript; to draft [Am.] sb. (into the army) [? kaol ap ? enlist ? kaanskript/kanskript ? dræft ? intu:/intu:/inta ða/ða/ði: aarmi:]

einberufend; einziehend calling up; enlisting; conscripting; drafting

einberufen; eingezogen called up; enlisted; conscripted; drafted

etw. einholen; etw. einziehen; etw. niederholen {vt} (Segel, Flagge) to haul down sth. (sail, flag) [? haol dawn ? seyl flæg]

einholend; einziehend; niederholend hauling down

eingeholt; eingezogen; niedergeholt hauled down

einrücken; einziehen {vt} (Text) [listen] to indent (text) [? indent tekst] [listen]

einrückend; einziehend indenting

eingerückt; eingezogen indented

(ein Organ) einstülpen; einziehen {vt} [zool.] [listen] to introvert (an organ) [? introwvert æn/an aorgan]

einstülpend; einziehend introverting

eingestülpt; eingezogen introverted

es (bei etw.) mit der Angst (zu tun) bekommen/kriegen; den Schwanz einziehen {vi} (und etw. Geplantes nicht tun) to chicken out (of sth.) [coll.] [? ? awt av/av ?]

Mach dir nicht in die Hose! Don't chicken out!

(bei jdm.) Erkundigungen einziehen; Nachforschungen anstellen {v} (über jdn./etw.) to make enquiries [Br.] / inquiries [Am.] (with/at sb.) (about/on sb./sth.)
[? meyk ? ? inkwayeri:z/inkweri:z ? ? ? ? ?]

Kettfäden einziehen {vt} [textil.] to heddle [? ?]

etw. in etw. einziehen {vt} [textil.] to insert sth. in sth. [? insert/insert ? in/in ?]

einen neuen Gummi in den Bund einziehen to insert a new elastic in the waistband

ein (aufgebrachtes) Schiff prisengerichtlich einziehen {vt} [jur.] to condemn a (captured) ship
[? kandem a/ey kæpcherd ship]

Außenstände {pl}; ausstehende/aushaftende [Ös.] Forderungen {pl}; Debitoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] [listen] outstanding accounts/amounts/debts; accounts receivable /A/cs/; receivables /Rec./; debtors [Br.] (balance sheet item) [awtstænding ? akawnts risi:vabal ? risi:vabalz ? ? deterz bælans shi:t aytam] [listen]

Kreditkartenforderungen {pl} credit card receivables

Teilzahlungsforderungen {pl} instalment debtors [Br.]

Außenstände einziehen to collect outstanding debts

Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben to recover/call in outstanding amounts by court action

Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen [fin.] trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors [Br.]

Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären accounts receivable from officers directors and stockholders

Erbschein {m}; Erbnachweis {m} [adm.] certificate of inheritance [sertifikat av/av inheratans]

Erbscheine {pl}; Erbnachweise {pl} certificates of inheritance

Einziehung eines unrichtigen Erbscheins revocation of an incorrect certificate of inheritance

Vermutung der Richtigkeit eines Erbscheins presumption of correctness of a certificate of inheritance

einen Erbschein einziehen to revoke a certificate of inheritance

einen Erbschein für kraftlos erklären to declare a certificat of inheritance void

Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} [listen] [listen] flag [flæg] [listen]

Fahnen {pl}; Flaggen {pl} flags

Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} flag of mourning

die Fahne hochhalten to fly the flag

Flagge führen [naut.] to fly one's flag

Flagge zeigen to show the flag

die Fahne/Flagge einholen/einziehen to take down/lower the flag

eine Flagge (leicht) abwandeln to deface a flag

sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben to champion the cause of sth.

sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können to be able to lay claim to an achievement

Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. The Conservatives can lay claim to this idea.

Finale {n}; Endspiel {n}; Finalrunde {f}; Endrunde {f} [sport] [listen] final; final round [faynal faynal rawnd] [listen]

Finale {pl}; Endspiele {pl}; Finalrunden {pl}; Endrunden {pl} [listen] finals

die Endrunde erreichen; ins Finale einziehen to reach the final (round)

Das Finale wird Italien-Deutschland heißen. It will be an Italy-Germany final.

etw. beschlagnahmen; etw. konfiszieren [geh.] {vt} to confiscate sth. [? kaanfaskeyt ?]

beschlagnahmend; konfiszierend confiscating

beschlagnahmt; konfisziert confiscated

beschlagnahmt; konfisziert confiscates

beschlagnahmte; konfiszierte confiscated

Vermögen einziehen to confiscate property

jdm. etw. wegnehmen to confiscate sth. from sb.

ducken {vt} to duck [? dak] [listen]

duckend ducking

geduckt ducked

den Kopf ducken; den Kopf einziehen (vor) to duck one's head (to)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners