DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
two
Search for:
Mini search box
 

720 results for two
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

zwei Elemente (miteinander) gelenkig verbinden {vt} [anat.] [techn.] to articulate two elements; to join two elements (with hinges/pins/pivots)

zwei Bauteile mit einer Angel verbinden to join two components with a pivot; to pivot two components

zwei Bauteile mit einem Scharnier verbinden to join two components with a hinge; to hinge two parts

Die Flügel sind mit dem Brustkorb gelenkig verbunden. The wings are articulated to the thorax.

Die Knochen sind miteinander gelenkig verbunden. The bones are articulated.

zwei Dinge miteinander verbinden {vt} to combine two things; to (acceptably) mix two things

zwei Dinge miteinander verbindend combining two things; mixing two things

zwei Dinge miteinander verbunden combined two things; mixed two things

das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden to combine business with pleasure

das Moderne mit dem Traditionellen verbinden to mix the modern and the traditional

etw. durchschneiden {vt} to cut through sth.; to cut sth. in two

durchschneidend cutting through; cutting in two

durchgeschnitten cut through; cut in two

einen Hügel mit einer Straße durchschneiden to cut a road through a hill

das Aufeinandertreffen / Zusammentreffen von zwei oder mehreren Phänomenen the conjuncture of two or more phenomena

ein Magazin im Schnittpunkt von Musik, Mode und Kunst a magazine at the conjuncture of music, fashion, and art

In seinem Schreibstil treffen Einfühlungsvermögen und Selbstdarstellung aufeinander. His writing style is characterized by the conjuncture of sensitivity and showmanship.

etw. auseinanderschreiben; etw. getrennt schreiben {vt} [ling.] to write sth. as two words

auseinanderschreibend; getrennt schreibend writing as two words

auseinandergeschrieben; getrennt geschrieben written as two words

etw. durchreißen {vt} to tear sth. in two; to tear sth. in half

durchreißend tearing in two; tearing in half

durchgerissen torn in two; torn in half

entzweibrechen {vi} {vt} to break in two

entzweibrechend breaking in two

entzweigebrochen broken in two

zwei oder mehr Personen/Sachen gemeinsam sein {v} to be common to two or more persons/things

ein Merkmal, das vielen dieser Systeme gemeinsam ist a feature (that is) common to many of these systems

Allen gemeinsam ist, dass ... What they all have in common is that ...

untreu sein; fremdgehen; eine(n) andere(n) haben [ugs.]; zweigleisig fahren [ugs.] [humor.] {v} [soc.] to be unfaithful; to two-time sb.

untreu seiend; fremdgehend; eine(n) andere(n) habend; zweigleisig fahrend being unfaithful; two-timing

untreu gewesen; fremdgegangen; eine(n) andere(n) gehabt; zweigleisig gefahren been unfaithful; two-timed

zwei Dinge miteinander verwechseln; vertauschen {vt} to mix up two things

verwechselnd; vertauschend mixing up

verwechselt; vertauscht mixed up

Doppelpass {m} (mit jdm.) (Ballsport) [sport] one-two pass; give-and-go pass (with sb.) (ball sports)

Doppelpässe {pl} one-two passes; give-and-go passes

Durchgangsventil {n} [techn.] straight-way valve; full-way valve; two-way (steam) valve

Durchgangsventile {pl} straight-way valves; full-way valves; two-way valves

Einachsschlepper {m}; Einachstraktor {m} [agr.] walking tractor; two-wheeled tractor

Einachsschlepper {pl}; Einachstraktoren {pl} walking tractors; two-wheeled tractors

Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl} privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers

Mittelmeerfeldgrille {f} (Gryllus bimaculatus) [zool.] Mediterraneanfield cricket; African field cricket; two-spotted cricket

Mittelmeerfeldgrillen {pl} Mediterraneanfield crickets; African field crickets; two-spotted crickets

wie Sand am Meer vorhanden sein {v} [übtr.] to be two a penny [Br.]; to be ten a penny [Br.]; to be a dime a dozen [Am.]

Bücher wie dieses gibt es wie Sand am Meer. Books like this are ten a penny / a dime a dozen.

der eine oder andere one or two people; one or two of you/us/them

die eine oder andere Universität one or two universities

sein großes Geschäft verrichten; groß machen {v} [Kindersprache] to do (a) number two [children's speech]

Mami, ich muss mal groß. Mummy, I need a number two.

innerdeutsch {adj} [hist.] intra-German; between the two German states

die ehemalige innerdeutsche Grenze the former inner-German border

zwei Wörter übereinstimmen {vt} [ling.] to make to agree two words

Beim Gebrauch von "sein" muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden. If you use "to be" in Italian the participle must be made to agree with the gender and the number of the subject.

vierpolig; mit zwei Paar Anschlussbuchsen; mit zwei Toren {adj} [comp.] four-pole; two-port; two-terminal pair

vierpoliges Netzwerk; Vierpolnetzwerk {n}; Zweitornetzwerk {n} four-pole network; quadripole; four-terminal network; two-terminal pair network; two-port network

zweifach {adj} (Mutter, Vater, Onkel usw.) [soc.] [listen] of two (of a mother, father, uncle etc.)

zweifacher Vater father of two

zweifachfrei; bivariant; divariant; mit zwei Freiheitsgraden {adj} [chem.] [phys.] bivariant; two-degree-of-freedom

divariantes Gleichgewicht bivariant equilibrium

zweiköpfig {adj} (Personenzahl) of two (postpositive)

eine zweiköpfige Familie a family of two

zwiespältig {adj} dual; two-fold; twofold; double [listen] [listen]

Mein Eindruck war zwiespältig. My impressions were very mixed.

Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) [listen]

Abszissenachse {f} (x-Achse im zweidimensionalen kartesischen Koordinatensystem) [math.] axis of abscissae; axis of abscissas (x-axis in a two dimensional coordinate system)

Angleichung {f} (zweier parallellaufender Phänomene) [biol.] [meteo.] [phys.] [ling.] entrainment (of two collateral phenomena)

Bastardisierung {f}; Bastardierung {f}; sexuelle Hybridisierung {f}; Hybridisierung {f} (Kreuzung zwischen erbungleichen Partnern) [biol.] hybridization; hybridisation [Br.] (interbreeding of two genetically distinct partners)

Becken zwischen zwei Piers [naut.] dock between two piers

Beffchen {n} (Halsbinde mit zwei herabhängenden Streifen bei Amtstrachten) [textil.] bands (collar with two hanging strips as part of official attires)

Bergemittel {n}; Zwischenmittel {n} (Bodenschicht mit taubem Gestein und organischem Material) [min.] [geol.] intermediate medium; intercalated bed; interbed; intercalation; interburden; parting; dirt bed; dirt band; stone band (in coal); fillings (in joints); intermediate rock (between two seams)

Berührungspunkt {m} zweier Zahnräder (im Teilkreis) [techn.] pitch point of two mating gears

Bodenarbeit {f} (Pferdedressur) groundwork (with one rein); work in-hand (with two reins) (horse training)

dumm wie Bohnenstroh [übtr.] as thick as two short planks [fig.]

Buchstabendreher {m}; zwei vertauschte Buchstaben {pl} [ling.] transposed letters; two letters the wrong way round

Coupé {n} (Sportlimousine; geschlossener zweitüriger PKW) auto coupé; coupe (closed car with two doors)

jdm. einen Dämpfer geben {v} to take sb. down; to bring sb. down a peg or two

Diauxie {f} (zweiphasiges Wachstum von Mikroorganismen) [biol.] diauxie (two-phase growth of microorganisms)

Dimorphismus {m}; Zweigestaltigkeit {f} dimorphism (occurrence in two forms)

Diploidie {f}; Vorhandensein {n} eines doppelten Chromosomensatzes [biochem.] diploidy; presence of two sets of chromosomes

Doppelpass-Spiel {n} (zwischen jdm.) (Ballsport) [sport] one-two passing; give-and-go passing (between)

Enge {f} (schmale Wasserstraße zwischen zwei Gewässern) [geogr.] narrows [used with singular or plural verb forms]; strait; straits (narrow passage connecting two bodies of water) [listen]

Etagére {f}; stummer Diener {m} tiered serving tray; two-tier server; three-tier server

Fraktionszwang {m} [pol.] (one-, two, three-) line whip [Br.]

Grenzziehung {f} (zwischen zwei Gebieten) [geogr.] [pol.] delineation of the border (between two areas)

Hiatus {m}; Hiat {m} (Aussprachepause, wenn zwei Vokale zusammentreffen) [ling.] hiatus (break in articulation when two vowels are juxtaposed) [listen]

Jakobsdrehgestell {n}; Görlitzer Fahrgestell {n} (Bahn) Jacobs/Görlitz-type bogie; common bogie for two car bodies (railway)

Koevolution {f} (gegenseitige Beeinflussung zweier Evolutionsvorgänge) (Evolutionsbiologie) [biol.] coevolution (mutual influence of two evolutionary processes) (evolutionary biology)

Krabbenaugengrundel {f} (Signigobius biocellatus) [zool.] two-spot goby

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners