DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gerät
Search for:
Mini search box
 

1420 results for Gerät
Word division: Ge·rät
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Gerät ermittelt und überträgt Positionsdaten speziell für die Personenortung. [G] The device calculates and transmits positional data that is used in particular to determine a person's whereabouts.

Der Erfolg bestätigte das Konzept von Esslinger: der Benutzer sollte das Gerät "als kleinen Freund auf dem Tisch" annehmen, indem er sich über das Design mit dem Gerät identifiziert. [G] This success confirmed that Esslinger's concept was right: the user should accept the gadget "as a little friend on his desk" through identifying with it through the design.

Die Frage des Produktions- und Trägermediums gerät ebenfalls mehr und mehr in den Hintergrund: Film, Video, Animation oder Grafik. Am Ende wird alles digital. Ökonomie und Inhalt bestimmen oftmals die Wahl des Mediums. [G] The question of the production and carrier medium is also becoming less and less significant: film, video, animation and graphics will ultimately all be digital. The price and the contents often determine the choice of medium.

Die Frage des Produktions- und Trägermediums gerät ebenfalls mehr und mehr in den Hintergrund: Film, Video, Animation oder Grafik. [G] The question of the production and carrier medium is also becoming less and less significant: film, video, animation and graphics will all ultimately be digital.

Die Funktionsweise eines Mikrochips kann man nicht sehen. Deshalb muss der Interface-Designer Geräteformen finden, die dem Nutzer das Gerät erfahrbar macht. [G] You cannot see how a microchip works, so interface designers have to look for forms that will make the device real to the user.

Doch Shirin flieht nach Deutschland und gerät wie so viele in die Falle der Bürokratie: Ohne Arbeit keine Aufenthaltserlaubnis und ohne Aufenthaltserlaubnis keine Arbeit. [G] But Shirin flees to Germany and, like so many others, gets trapped in the catch-22 of bureaucracy: no residence permit without a job and no job without a residence permit.

In dem Maße, in dem dann der Labyrinth-Charakter der Stelenreihen seine Wirkung tut, ist es in der Situation der leiblichen Raumerfahrung durchaus möglich, dass der Besucher Beklommenheit oder Angst empfindet - oder sogar in Panik gerät. [G] To the degree that the labyrinthine character of the rows of stele has its effect, it is altogether possible that the visitor will feel, in his or her experience of the physical space, unease and anxiety - or even fall into a panic.

Man muss aufpassen, dass es nicht in Vergessenheit gerät. [G] We can't let it slip into oblivion.

Sie gerät so gleichzeitig zu einer Dokumentation der Massenkultur der Jahrhundertwende. [G] It thus also becomes a documentation of the mass culture of the turn of the century.

Wer schweigt, weil er sich seiner Verfehlungen oder nur seiner Fehlbarkeit bewusst ist, beweist Anstand, aber sein Verhalten gerät nicht zum Vorbild, weil es unbemerkt bleibt. [G] Whoever keeps silent because he is conscious of his lapses or his fallibility, proves his sense of decency, but his conduct does not become a model because it remains unnoticed.

2 Zementvorratstanks, Zementliefer-/-verpackungsgebäude, Treppe und Korridor, Zementrohrleitung, Zaun und Tor, Stahlsilo mit dazugehörigem Gerät, Luftkompressoren, Trockenvorrichtung und elektrische Ausrüstung in einer Lagerscheune beim Dock, Kaikran, Rohrleitungen in Zementrohrverkleidung, Fahrzeugwaage mit dazugehöriger Computerausrüstung. [EU] Two cement storage tanks, cement delivery/packaging building, stairs and hallway, cement pipe casing, fence and gate, steel silo with accompanying equipment, air compressors, dryer and electric equipment in a storage shed by the dock, quayside crane, piping in cement pipe casing, vehicle scale and accompanying computer equipment.

2 Zementvorratstanks, Zementliefer-/-verpackungsgebäude, Treppe und Korridor, Zementrohrleitung, Zaun und Tor, Stahlsilo mit dazugehörigem Gerät, Luftkompressoren, Trockenvorrichtung und elektrische Ausrüstung in einer Lagerscheune beim Dock, Kaikran, Rohrleitungen in Zementrohrverkleidung, Fahrzeugwaage mit dazugehöriger Computerausrüstung. [EU] Two cement storage tanks, cement delivery/packaging building, stairs and hallway, cement pipe casing, fence and gate, steel silo with accompanying equipment, air compressors, dryer and electric equipment in a storage shed by the dock, quayside crane, piping in cement pipe casing, vehicle weighing equipment and accompanying computer equipment.

40 Digitalaufzeichnung (eigenständiges Gerät) [EU] 40 digital recording (in stand alone situation)

4 a Gerät mit Quadratmaschenfenster von 120 mm [EU] 4(a) gear with 120 mm square mesh window [15]

4 c Gerät mit einer Maschenöffnung von mindestens 220 mm [EU] 4(c) gear of mesh size equal to or greater than 220 mm

.4 einer Alarmeinrichtung, die den Betrieb des Feuerlöschsystems in der Küche, in der das Gerät installiert ist, anzeigt und [EU] .4 an alarm for indicating operation of the extinguishing system in the galley where the equipment is installed; and [listen]

.4 In Versorgungssystemen, die nicht geerdet sind, muss ein Gerät zur Überwachung des Isolationszustandes gegen Erde vorgesehen werden. Dieses Gerät muss bei ungewöhnlich niedrigen Isolationswerten ein optisches und akustisches Signal abgeben. [EU] .4 In distribution systems with no connection to earth, a device capable of monitoring the insulation level to earth and giving an audible or visual indication of abnormally low insulation values shall be provided.

.4 Jede Vorrichtung und jedes Gerät gemäß dieser Regel muss in Bezug auf Einschränkungen seiner sicheren Verwendung unter Berücksichtigung der Belastbarkeit seiner Befestigung an der Schiffsstruktur deutlich gekennzeichnet sein. [EU] .4 Each fitting or item of equipment provided under this Regulation shall be clearly marked with any restrictions associated with its safe operation, taking into account the strength of its attachment to the ship's structure.

Absatz 1 gilt nicht für die Bereitstellung von technischer Hilfe, Finanzmitteln und Finanzhilfe im Zusammenhang mit nichtletalem militärischem Gerät, das ausschließlich für humanitäre oder Schutzzwecke bestimmt ist, sofern sie im Voraus vom Sanktionsausschuss genehmigt wurde. [EU] Paragraph 1 shall not apply to the provision of technical assistance, financing and financial assistance related to non-lethal military equipment intended solely for humanitarian purposes or protective use, as approved in advance by the Sanctions Committee.

Abwarten, bis das Messgerät anzeigt, dass das bildgebende Gerät in den endgültigen Ruhezustand gegangen ist. [EU] Wait until the meter shows that the unit has entered its final sleep mode.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners