A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57
similar
results for güster
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Güter
,
Küster
,
Lüster
,
Nüster
,
düster
,
wüster
Similar words:
B-lister
,
Easter
,
Master
,
Master's
,
Master's
,
Mister
,
Münster
,
Pater--Noster
,
Sister
,
Ulster
,
bister
,
buster
,
caster
,
duster
,
ester
,
faster
,
fester
,
five-master
,
foster
,
foster-child
,
foster-children
Ausfuhrgüter
{pl}
;
exportierbare
Güter
[econ.]
exportables
Einfuhrgüter
{pl}
;
importierbare
Güter
[econ.]
importables
Meldebuch
{n}
für
fehlende
Güter
;
Fehlverzeichnis
{n}
;
Fehlliste
{f}
(
Bahn
)
statement
of
missing
goods
;
statement
of
shorts
;
return
of
missing
goods
;
return
of
shorts
(railway)
Schutzgüter
{pl}
;
schützenswerte
Güter
{pl}
(public)
assets
warranting
protection
düster
;
trübe
;
trostlos
;
bitter
{adj}
grim
düster
;
verraucht
{adj}
dingy
düster
;
dunkel
;
finster
{adj}
subfusc
düster
;
finster
;
trübe
{adj}
sullen
düster
;
finster
;
dunkel
{adj}
darkling
[poet.]
düster
;
finster
{adj}
saturnine
düster
;
finster
{adv}
gloomily
düster
{adv}
saturninely
düster
{adj}
sepulchral
düster
;
trostlos
{adj}
[meteo.]
dreich
[Sc.]
düster
;
dunkel
{adv}
somberly
düster
{adv}
drably
düster
{adv}
duskily
düster
{adv}
funereally
dunkel
;
düster
{adv}
sombrely
[Br.]
kahl
;
karg
;
düster
{adj}
bleak
;
gaunt
trist
;
düster
{adj}
sad
Kirchner
{m}
[obs.
für
Küster
, Kirchendiener]
[relig.]
sexton
Im
Krebsgang
(
Novelle
von
Günter
Grass
)
[lit.]
Crabwalk
(novella
by
Günter
Grass
)
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
departure
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Grenzbahnhof
{m}
border
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
independent
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wendebahnhof
{m}
reversing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-level
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
train
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
jds
.
gesamter
Besitz
{m}
;
jds
.
Besitztümer
{pl}
;
jds
.
Güter
{pl}
[hist.]
sb
.'s
estate
jds
.
persönlicher
Besitz
sb
.'s
personal
estate
Einfuhrort
{m}
;
Zollabfertigungsstelle
{f}
;
Zollstelle
{f}
[adm.]
port
of
entry
(place
where
foreign
goods
may
be
cleared
through
customs
)
Einfuhrorte
{pl}
;
Zollabfertigungsstellen
{pl}
;
Zollstellen
{pl}
ports
of
entry
Einfuhrflughafen
{m}
;
Zollflughafen
{m}
air
port
of
entry
;
airport
of
entry
Einfuhrhafen
{m}
;
Zollabfertigungshafen
{m}
;
Zollhafen
{m}
;
Engangshafen
{m}
sea
port
of
entry
;
seaport
of
entry
;
maritime
port
of
entry
Die
Güter
müssen
am
Eingangshafen
verzollt
werden
.
The
goods
need
to
be
declared
at
the
port
of
entry
.
Gewebe
{n}
;
Stoff
{m}
[textil.]
woven
fabric
;
fabric
Gewebe
{pl}
;
Stoffe
{pl}
fabrics
Bucheinbandstoff
{m}
bookbinding
fabric
Chenillegewebe
{n}
chenille
fabric
Chinéstoff
{m}
;
Chiné
{n}
chiné
fabric
;
chiné
cloth
;
chiné
Doppelgewebe
{n}
double
fabric
Drehergewebe
{n}
;
Gazegewebe
{n}
leno
fabric
;
gauze
fabric
Jerseystoff
{m}
;
Jersey
{m,n}
jersey
fabric
;
jersey
Lüsterstoff
{m}
;
Lüster
{m}
lustre
fabric
[Br.]
;
luster
fabric
[Am.]
;
lustre
cloth
[Br.]
;
luster
cloth
[Am.]
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Onduléstoff
{m}
;
Ondégewebe
{n}
;
Ondé
{n}
ondulé
fabric
;
ondé
fabric
;
ondé
Piquéstoff
{m}
;
Pikeestoff
{m}
;
Piqué
{n}
;
Pikee
{m}
piqué
fabric
;
piqué
;
marcella
fabric
;
macella
Trikotstoff
{m}
;
Trikot
{m,n}
tricot
fabric
;
tricot
;
stockinet
Waffelpiquéstoff
{m}
;
Waffelpikeestoff
{m}
;
Waffelpiqué
{m,n};
Waffelpikee
{m,n}
waffle
piqué
fabric
;
waffle
piqué
beschichtetes
Gewebe
coated
fabric
;
laminated
fabric
gefaltetes
Gewebe
bent
fabric
gummiertes
Gewebe
;
Gummistoff
{m}
rubberised
fabric
ein
Stoff
mit
einem
angenehmen
Griff
;
ein
Stoff
,
der
sich
angenehm
anfühlt
a
tactile
fabric
ein
Gewebe
avivieren
/
weich
machen
to
soften
a
fabric
Glasur
{f}
;
Überzug
{m}
[meist
in
Zusammensetzungen] (
Keramik
)
glaze
(ceramics)
Kriechglasur
{f}
crawling
glaze
;
beading
glaze
Lüsterglasur
{f}
;
Lüsterüberzug
{m}
;
Lüster
{m}
;
Glanzüberzug
{m}
lustre
glaze
[Br.]
;
lustre
[Br.]
;
luster
glaze
[Am.]
;
luster
[Am.]
Schlussglasur
{f}
final
glaze
Temmoku-Glasur
{f}
tenmoku
glaze
Überglasur
{f}
overglaze
Glasur
aufrühren
to
stir
a
glaze
glänzende
Glasur
{f}
shiny
glaze
weiße
japanische
Glasur
{f}
shino
glaze
schuppige
;
flockige
Glasur
flaked
glaze
seidenmatte
Glasur
silk-matt
glaze
getrübte
Glasur
{f}
opacified
glaze
Gut
{n}
[econ.]
good
Güter
{pl}
goods
Expressgut
{n}
express
goods
Sachgüter
{pl}
material
goods
rivales
Gut
rivalrous
good
nicht-rivales
Gut
non-rivalrous
good
Kirchendiener
{m}
;
Küster
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Mesner
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Mesmer
{m}
[Schw.]
;
Sigrist
{m}
[Schw.]
;
Sakristan
{m}
[geh.]
sexton
and
verger
;
sacristan
[archaic]
Kirchendiener
{pl}
;
Küster
{pl}
;
Mesner
{pl}
;
Mesmer
{pl}
;
Sigristen
{pl}
;
Sakristane
{pl}
sexton
and
vergers
;
sacristans
Kronleuchter
{m}
;
Armleuchter
{m}
;
Lüster
{m}
;
Luster
{m}
[Ös.]
chandelier
;
usters
;
lustres
Kronleuchter
{pl}
;
Armleuchter
{pl}
;
Lüster
{m}
;
Luster
{m}
chandeliers
Lagerschein
{m}
;
Lagerpfandschein
{m}
[econ.]
warehouse
warrant
[Br.]
;
warrant
[Br.]
;
negotiable
warehouse
receipt
[Am.]
Lagerscheine
{pl}
;
Lagerpfandscheine
{pl}
warehouse
warrants
;
warrants
;
negotiable
warehouse
receipts
Docklagerschein
{n}
dock
warrant
Kailagerschein
{n}
wharfinger
warrant
Inhaber
des
Lagerscheins
bearer
of
the
warrant
Lagerscheinvorschüsse
{pl}
advance
on
warrant
durch
Lagerschein
abgesicherte
Güter
goods
covered
by
warrant
etw
.
durch
Lagerschein
absichern
to
secure
sth
.
by
warrant
Landgut
{n}
;
Gut
{n}
;
Hofgut
{n}
;
Landsitz
{m}
manorial
estate
;
estate
;
demesne
Landgüter
{pl}
;
Güter
{pl}
;
Hofgüter
{pl}
;
Landsitze
{pl}
manorial
estates
;
estates
;
demesnes
Rittergut
[hist.]
feudal
estate
Landgut
{n}
im
spanischsprachigen
Mittel-
und
Südamerika
;
Hazienda
{f}
hacienda
(manorial
estate
in
Spanish-speaking
Central
and
South
America
)
Landgut
{n}
;
Gut
{n}
[hist.]
manor
;
feudal
estate
Landgüter
{pl}
;
Güter
{pl}
manors
;
feudal
estates
Königsgut
{n}
royal
manor
Nasenloch
{n}
;
Nasenöffnung
{f}
[geh.]
;
Naseneingang
{m}
[geh.]
;
Nüster
{f}
[zool.]
(
beim
Pferd
)
[humor.]
;
Naris
{f}
(
Orificium
nasi
)
[anat.]
nostril
;
nasal
orifice
;
orifice
of
the
nose
;
naris
Nasenlöcher
{pl}
;
Nasenöffnungen
{pl}
;
Naseneingänge
{pl}
;
Nüstern
{pl}
nostrils
;
nasal
orifices
Ulmen
{pl}
;
Rüster
Pl
;
Rusten
{pl}
(
Ulmus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
elm
trees
;
elms
(botanical
genus
)
Bergulme
{f}
(
Ulmus
glabra
)
wych
elm
;
Scots
elm
Verbrauchsgüter
{pl}
;
Verbrauchsartikel
{pl}
[econ.]
consumable
articles
;
consumables
;
non-durable
consumer
goods
Güter
/
Waren
des
täglichen
Bedarfs
;
Artikel
für
den
täglichen
Bedarf
everyday
consumables
;
basic
consumables
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goods
Auktionsware
{f}
auction
goods
Frischwaren
{pl}
fresh
goods
Rückware
{f}
goods
returned
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
goods
Versandwaren
{pl}
shipping
goods
Vertragswaren
{pl}
contract
goods
sofort
lieferbare
Waren
spot
goods
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
Güter
des
gehobenen
Bedarfs
high-quality
goods
;
luxury
and
semi-luxury
goods
verbotene
oder
verkehrsbeschränkte
Waren
banned
or
restricted
goods
ein
reiches
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
goods
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goods
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
einlagern
to
warehouse
goods
Abnehmer
für
seine
Waren
finden
to
find
a
market
for
one's
goods
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
Wirtschaft
{f}
;
gewerbliche
Wirtschaft
{f}
(
Gesamtheit
der
Wirtschaftsbetriebe
)
[econ.]
industry
;
trade
and
industry
[Br.]
;
commerce
and
industry
[Am.]
;
industrial
world
;
business
community
Güter
der
gewerblichen
Wirtschaft
industrial
commodities
in
der
(
gewerblichen
)
Wirtschaft
in
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
industry
Kontakte
zur
Wirtschaft
contacts
with
the
industrial
world/business
community
In
der
Wirtschaft
ist
der
Frauenanteil
auf
allen
Ebenen
geringer
als
der
Männeranteil
.
The
proportion
of
women
in
industry
is
lower
than
that
of
men
at
all
levels
.
Bei
dieser
Aufgabe
sind
Innovationen
nicht
nur
in
der
Wirtschaft
,
sondern
auch
in
der
Politik
gefragt
.
In
this
task
,
it
is
not
only
industry
which
will
need
to
innovate
,
but
also
policy-makers
.
dazu
bestimmt
sein
(
Person
,
Sache
);
ausersehen
sein
(
Person
),
etw
.
zu
tun/zu
geschehen
{v}
to
be
destined
to
do
sth
./to
happen
zum
Scheitern
verurteilt
sein
to
be
destined
to
fail
ein
Produkt
,
dem
nur
ein
kurzes
Leben
vergönnt
sein
wird
a
product
that
is
destined
for
a
short
life
ein
Gebäude
,
das
für
die
öffentliche
Nutzung
bestimmt
ist
a
building
that
is
destined
for
public
use
Geld
,
das
für
lebenswichtige
Güter
bestimmt
ist
money
that
is
destined
for
essential
goods
dämmrig
;
schummrig
;
schummerig
;
düster
{adj}
dim
dämmriger
;
schummriger
;
schummeriger
;
düsterer
dimmer
am
dämmrigsten
;
am
schummrigsten
;
am
schummerigsten
;
am
düstersten
dimmest
dauerhaft
;
langlebig
;
haltbar
{adj}
durable
langlebige
Güter
durable
goods
sehr
haltbar
;
sehr
langlebig
;
äußerst
solide
perdurable
nicht
dauerhaft
;
unsolide
;
kurzlebig
{adj}
nondurable
desolat
;
misslich
;
prekär
[geh.]
;
furchtbar
{adj}
parlous
[obs.]
[humor.]
eine
desolate
Wirtschaftslage
a
parlous
economic
situation
Mit
meinen
Finanzen
sieht's
düster
aus
.
My
finances
are
in
a
parlous
state
.
düster
;
trübe
;
trostlos
;
pessimistisch
{adj}
dismal
düsteren
Gedanken
nachhängen
;
schwarzen
Gedanken
nachhängen
to
think
dismal
thoughts
düster
{adj}
[übtr.]
dim
;
gloomy
;
sombre
[fig.]
düstere
Aussichten
dim
/
gloomy
/
sombre
prospects
düstere
Vorhersagen
dim
/
gloomy
/
sombre
forecasts
eine
düstere
Stimmung
a
dim
/
gloomy
/
sombre
atmosphere
düster
;
dunkel
{adj}
dusky
düsterer
;
dunkler
duskier
am
düstersten
;
am
dunkelsten
duskiest
düster
;
dunkel
;
finster
;
trübe
{adj}
gloomy
;
glooming
;
gloomfull
[obs.]
düsterer
more
gloomy
am
düstersten
most
gloomy
im
finsteren
Wald
in
the
gloomy
wood
trübe
Stimmung
gloomy
mood
düsteren
Gedanken
nachhängen
;
schwarzen
Gedanken
nachhängen
to
think
gloomy
thoughts
düster
;
trostlos
;
schmählich
;
kläglich
{adv}
dismally
finster
blicken
to
look
dismally
dunkelfarben
;
dunkel
;
düster
;
trist
{adj}
(
Farbe
)
drab
;
sombre
(of a
colour
)
ein
düsteres
Grün
a
drab
green
dunkle
Grautöne
drab
shades
of
grey
an
jdn
.
fallen
;
jdm
.
zufallen
;
jdm
.
anheimfallen
[altertümlich]
{vi}
to
be
forfeited
to
sb
.
Die
sichergestellten
Gegenstände
fallen
nicht
an
den
Staat
.
The
seized
items
are
not
forfeited
to
the
State
.
Seine
Güter
fielen
der
Krone
zu
.
His
estate
was
forfeited
to
the
Crown
.
More results
Search further for "güster":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners